Новел Тэйл

Новел Тэйл – писатель, проживший в Кантерлоте уже десять лет, что довольно-таки долгий срок для рядового перевёртыша, тайно живущего в сообществе пони. В последнюю свою книгу он включил персонажа, ничем не отличающегося от самого себя и своих сородичей. Такой герой, словно бы пришедший из древних мифов и забытых легенд, ожил под пером талантливого автора и полюбился читателям. В особый восторг пришла самая большая фанатка Новела – Твайлайт Спаркл. И всё было бы замечательно, если бы на Кантерлот не напала целая армия перевёртышей из другого улья. И вот все пони узнали, что перевёртыши – это не вымысел. Только слепой мог не заметить подозрительного сходства между персонажем из популярной книжки и бандитами, устроившими погром в столице. Фик попал в рекомендованное на EQD10/5/13!

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони

Принцесса Северных земель

Гарри жил в отдалённом северном поселении, пока по роковому стечению обстоятельств не был вынужден отправиться царство вечного холода за той, кого он так любил. Он должен исправить то, что посчитал непростительной ошибкой всей своей жизни.

Принцесса Луна Другие пони

Два часа

...Заболели ноги, и немного чаще заныло сердце. «Ох уж это дряхлое тело, – проворчала Твайлайт. – Ну вот, уснуть не удастся». И только она закрыла глаза, чтобы немного уйти в себя, как ее рог осветился, глаза широко раскрылись и стали похожи на два маленьких солнца. Не успела Твайлайт испугаться такой вольности своей магии, как тут же очутилась внутри огромного дерева. «Старое доброе дерево, с тобой связано столько милых сердцу воспоминаний... Но ты ведь сгорело?..»

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Свадьба Зебры

Вообще-то персонажи более своеобразны, и вместо иконки Зекоры должен быть совершенно другой Зебр, а вместо "другие персонажи" -- почтенная Королева Ново... Надеюсь, читатели догадаются, что написано сие по мотивам «Мушиной Свадьбы», более известной как «Муха-Цокотуха»...

Зекора Другие пони

Три желания: Меткоискатели до того, как они изменили мир

Эппл Блум и подумать не могла, что за маленьким порезом последуют такие значительные перемены. Например, окажется, что все Меткоискатели крайне отличаются от обычных пони. Их всегда связывало отсутствие меток, но как только троица узнаёт о своей истинной природе, становится ясно — жизни юных кобылок переплетены на более глубоком уровне. Раскрытие секретов общего прошлого приведёт к новым откровениям об их дружбе, семьях и долгом поиске талантов. Что же они отыщут, и чего достигнут по пути, за пределами чьего-либо понимания?

Эплблум Скуталу Свити Белл

Идеальнейшайший план

— Принцессы пони, прямо как в сказках, живут в высоких-высоких башнях! Какие же они глупые, что всем об этом разболтали! Поэтому я первым делом подменю ту принцессу, у которой скоро свадьба, отберу у них любовь, а потом… сделаю всякие крутые штуки, и Эквестрия будет моей!

Принцесса Селестия Принцесса Луна Кризалис Принцесса Миаморе Каденца

Быть Человеком

Проблема людей не в том, что они люди, а в их количестве. Один попаданец станет героем и не принесёт беды в Эквестрию, но хотя бы трое способны ввергнуть её в хаос... Провинциальный изобретатель создаёт устройство, которое перемещает его в желанную Эквестрию. Вот только следом за ним, спасая свои жизни, в Эквестрию попадают двое совершенно посторонних людей. И кое-кто считает, что для мира пони трое попаданцев - это слишком много. Череда смертоносных совпадений заставляет людей задуматься: а не намерен ли кто-то в Эквестрии избавиться от лишних второго и третьего?..

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Человеки

Ложе для аликорна

Прилежная кобылка Твайлайт Спаркл дважды в месяц посещает Королевскую Кантерлотскую Библиотеку, чтобы набрать новых книг для своих исследований, поскольку ей уже не хватает библиотеки Понивилля. Но в последнее время она стала возвращаться с таким приподнятым настроением... и таким малым количеством книг.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Я Цеппелин

Трутень №319, лучший разведчик царицы Хризалиды в Пониграде, обнаружил себя висящим на воздушном шаре над фестивалем сидра. Почему? Он не знает. Когда его спросили, что он здесь делает, он ответил первое, что пришло ему в голову: "Я Цеппелин."

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Чейнджлинги

Не оглядывайся

Что с тобой будет,если поймёшь что привёл свой кошмар туда,где ему не место?

Принцесса Селестия Человеки

Автор рисунка: Devinian

Эверфри и отрава-цвет

Девочки! Что это вы тут устроили? Я думала, вы уже уснули. Неужели вам было мало приключений с куролиском?

Что ж, понимаю. Но, пожалуйста, отложите их до завтра, там их тоже будет немало. Так, а почему мне бы не принести вам вкусного тёплого молочка?

Вот, так-то лучше. Вот, гляжу, и сон вам глазки застилает, и в кроватке так уютно. Хотите, я расскажу вам сказку?

Да, в ней есть и про метки.

Хорошо, девочки, слушайте…

Жили-были две сестры да мама их, в лесной хижине. Они очень друг друга любили. В лесу том больше никто не жил, оттого иных друзей у них и не было.

Пожалуйста, девочки, тише! Говорите по очереди.

Да, у них были имена. Младшую звали Эверфри. Верно, прямо как лес. Старшая звалась Олеандра. Вы знаете, что такое олеандр? Нет? Это такой цветок. Он очень красивый, да и Олеандра тоже была красивой маленькой кобылкой, но цветок олеандр ядовит, и его кушать нельзя. Так, кто ещё спрашивал?

Нет, свои метки они ещё не получили. Эверфри была ещё слишком маленькой. А вот Олеандра же была уже достаточно взрослой и ждала появления метки буквально со дня на день. Она очень-очень хотела получить свою метку.

О, да она же, наверное, была как раз в вашем возрасте.

Так, кто-то ведь ещё что-то спрашивал?

Нет, где их папа, я не знаю. С пони в том лесу порой случаются плохие вещи.

В общем, Олеандра и Эверфри очень любили вместе ходить в лес и играть там. Чаща леса, хоть густая и тёмная, но уже стала им домом и не пугала их. В нём бывало и опасно временами, но возле жилища всё же не так сильно. Мать отпускала их погулять, а сама строго наказывала Олеандре приглядывать за сестрёнкой да глаз не отводить, ибо мала она и о себе позаботиться не может.

Они играли в их самую любимую игру — искали метку Олеандры. И пробовали они всё: танцы, перегонки, кувырки, рисование и много чего ещё. Но всё напрасно. Младшей Эверфри было весело — для неё ведь это всё были сплошь забавы. А вот Олеандра уже начала расстраиваться. И однажды, когда плели они ожерелья из колокольчиков, старшая сестра не выдержала. Не выходило у неё ожерелье, никак не хотело оно крепко держаться. И заплакала Олеандра.

Эверфри увидела это, взяла своё ожерелье и надела его на Олеандру. Очень красиво было её ожерелье, куда лучше того, что Олеандра сделала. Обняла она Эверфри крепко, а потом отошла, дабы одной побыть немножко. Не совсем одной, правда. Ведь мать ей наказала приглядывать за Эверфри, и потому она выбрала полянку неподалёку, чтоб слышать, как её сестрёнка играется. Там она утёрла слёзы и старалась перестать всхлипывать.

— Прошу прощения, — сказал вдруг голос, — но вижу: беда тебя тревожит. Может, я помогу?

Из густой колючей чащи вышел Койот — большой и страшный лесной зверь. Мать Олеандры говорила ей, как он был опасен. Но голос его был так кроток и сладок, что пони совсем не испугалась и прислушалась. С таким-то голоском совсем уж плохим не будешь, думала она.

Да, довольно глупая. А теперь тише, слушайте дальше.

— Зачем тебе помогать мне? — спросила Олеандра. — Матушка моя говорит, что ты просто голодное чудище.

— Мать твоя — мудрая пони, — сказал Койот. — Я и правда очень голоден. Я помогу тебе, но с условьем: должна ты слово дать найти мне пищи. Скажи, в чём твоя беда? Я повсюду бываю, много тайн знаю, вдруг какая да поможет?

— Свою метку никак я не найду, — отвечала Олеандра. — Всё пытаюсь, пробую да стараюсь, но не могу никак.

Койот медленно закивал.

— Вот как, — говорит. — Что ж, повезло тебе. О секретах меток ведомо мне. Скажи, что ты уже испробовала?

— Да всё, что придумать смогла, — ответила Олеандра и рассказала обо всём: о том, как они плели, как гонялись, и о многом-многом прочем.

И тогда Койот рассмеялся, но совсем-совсем не зло.

— Не так ты дело делаешь, моя маленькая пони, — сказал он. — Метку не отыщешь, за всё подряд хватаясь. Нет, нужно найти что-то, что тебе важней и дороже всего на свете. Вот как метки ищут.

— Но я не знаю, что это, — надула губки Олеандра.

— Порой имя может подсказать, — ответил Койот. — Как тебя звать?

— Олеандра.

Койот хлопнул в лапы:

— О! Вот хорошо! Есть ответ у меня! Но я не скажу тебе его, пока слова не дашь найти мне пищи.

И Олеандра дала ему слово.

— Очень хорошо, — ответил Койот. — Чтобы метку получить, ты должна найти самый красивый на свете цветок. Мне ведомо, где он, но я его не видал, ибо путь к нему очень-очень труден. Цветок этот растёт в глубокой-глубокой чаще, на вершине холма высокого да за рекою широкою. Но осторожна будь. Я знаю, вы, пони, едите цветы, но этот ты не ешь — отрава он смертельная.

— Не буду я его есть, — пообещала Олеандра.

— Что ж, тогда я нарисую тебе тропу к нему.

— Спасибо! — сказала Олеандра. — Вот сейчас возьму я Эверфри, и мы разом в путь отправимся.

— Сестру-то свою младшую? — покачал головой Койот. — Э-э, нет. Мала она ещё. Не осилит она пути такого. Должна ты её здесь оставить.

— Но матушка наказала мне приглядывать за ней, — отвечала Олеандр. — Эверфри мала ещё, о себе не позаботится.

— Не печалься, — сказал Койот. — Я за ней пригляжу. Но помни: когда воротишься, ты найти должна мне пищи, ибо я очень голоден.

Олеандра согласилась. Она вернулась к сестре и сказала ей побыть с Койотом. Эверфри было испугалась, как и сестра её поначалу, но Койот был очень дружелюбен, и совсем уже скоро они смеялись вместе. Зверь нарисовал Олеандре тропу, как обещал, и она отправилась в путь-дорогу.

Очень труден был путь, но и Олеандра очень-очень хотела получить свою метку. Она переплыла и реку широкую, и взобралась на холм высокий, и пробралась сквозь чащу глубокую. Отыскала она цветок, и был он самым красивым на белом свете. Стебель его словно изумруд, а лепестки будто кусочки заката. И подумать не подумаешь, что столь прекрасное творение может отравой быть. Залюбовалась им Олеандра и долго-долго разглядывала его, но вспомнила вдруг о сестре своей младшей и поспешила назад воротиться.

Возвратилась она и увидела, что Койот дремал. Она разбудила его.

— Я нашла цветок, — говорит. — Он был очень красивый, да только метку-то я свою так и не получила.

— Странно это, — ответил Койот. — Может, ты сделала что-то не так. Ты принесла цветок?

— Нет, — ответила Олеандра. — Ты ведь сказал, что он — отрава.

— Так если нет у тебя того, что тебе важней и дороже всего на свете, — сказал зверь, — то и метки у тебя, конечно же, не будет.

— А где сестра моя? — спросила Олеандра.

— Эх-эх-эх, — ответил Койот. — Видать, потерял я её. Очень прошу прощения.

— Так помоги мне её отыскать! — топнула Олеандра.

— Но сестра-то — твоя, — ответил зверь, — ты и ищи.

— Не буду я тебе тогда пищи искать, — обиделась пони.

Койот встал и потянулся.

— И ладно, — сказал он. — Я уже не голоден.

И, мурлыча себе что-то под нос, он ушёл обратно в чащу.

И принялась Олеандра искать сестру свою. Искала она там, искала здесь, но нигде не могла найти Эверфри. И вот уже закатилось солнце, и пришлось ей бросить поиски и домой воротиться.

— А где сестра твоя? — спросила её мать. — Не говорила ль я тебе приглядывать за ней?

— Я не знаю, где она, — едва не плача, отвечала Олеандра. — Потерялась она.

— Негоже там её одну бросать, — сказала ей мать. — Ступай да найди её. А одну тебя и на порог не пущу.

Делать нечего, пошла Олеандра снова Эверфри искать. Ищет она до самого утра, ищет до самой ночи. Ищет не переставая и не сдаваясь. И по сей день продолжает она свои поиски. Иногда даже можно услышать, как зовёт она свою сестру: Эверфри… Эверфри… Потому этот лес так и прозвали. Бывает, Олеандра поймает маленькую кобылку, кто ей кажется похожей на сестру, и тогда она её… ну, об этом я, может, расскажу вам, когда повзрослеете.

Спокойной ночи, девочки, крепких вам снов. И постерегитесь леса, хорошо?

Что? А, нет, конечно она не отыскала свою метку. Она ведь всё ещё ищет самое важное и дорогое ей на свете.


Everfree and the Poisoned Flower“, Benman, 2012
перевод

Комментарии (1)

0

Хороший рассказ.

Smolinek
#1
Авторизуйтесь для отправки комментария.