Я грежу о Луне

У Жени возникли понячьи проблемы. Флаттершай преследует его, Твайлайт пытается с ним экспериментировать, и он пытается драться с охотой сна с тех пор как он встретил Луну на званом ужине на предыдущей неделе. Затворническая Принцесса Ночи проявляет к нему нездоровый интерес и вторгается в его сны! Благодаря махинациям Луны в деле хождения по снам, Женя теперь должен бороться с метеорами судного дня, отвратительными тварями и мучительными испытаниями, к дополнению к растущему стаду чрезмерно влюбчивых кобыл, преследующих его в повседневной жизни. Линия между грёзами и реальностью размывается, оставляя бедного человека-поселенца Понивилля с нуждой об умиротворённости и тишине.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Эплджек Принцесса Луна Человеки

Опыление

Весь день пошёл на перекосяк из-за того, что Рэрити пригласила тебя к себе. Не то чтобы ты был не рад, наоборот, но есть одна проблема, ты побаиваишься эту властную кобылку.

Джон Эппл "Медовая долька"

Пожилой фермер Джон Эппл пострадал от несчастного случая с одной из своих лошадей и столкнулся с тягостной перспективой хронических болей в спине до конца своих лет и невозможностью трудиться на ферме, которая была смыслом его жизни. Одинокий мужчина, без жены и детей, а теперь ещё и не способный работать, он решает покончить со всем этим. Но что это, он всё ещё жив? И почему очнулся в лошадином теле? Почему другие лошади могут говорить с ним и называют его своим отцом? И как сказать им правду?

Эплджек Эплблум Биг Макинтош Грэнни Смит ОС - пони Человеки

Поезд. В огне. Полный сиро́т.

Лира Хартстрингс, которая далеко не самая ответственная взрослая в мире, управляет поездом. Горящим поездом без тормозов, полным сиро́т, приближающемся к сломанному мосту на высокой скорости. Хмм. Ну, по крайней мере, хуже быть уже точно не может.

Лира Бон-Бон

Ночь за нас!

Герой ведет массы. Но следуют ли массы за героем, потому что он тащит их за собой, или потому что олицетворяет то, чего не хватает каждому в толпе? Что могло произойти, на самом деле, той судьбоносной ночью, когда, как гласят предания, принцесса Луна была изгнана на луну?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Соломинка

Конечно я ими восхищаюсь, но я бы так не смогла. Днями висеть в воздухе там, где даже облаков почти нет… И смотреть только на облака. Тебя никто не видит, ты не видишь никого. Только дикий холод, солнце с луной, звезды и облака.

ОС - пони

Странник. Новый дом

Очередной попаданец, прошедший через пол сотни перерождений и путешетвий по разным мирам, наконец нашел место - которое смог назвать бы домом. Но даже там наследие кровавого прошлого следует за ним... И сможет ли герой забыть боевую магию и жить спокойно? Или ему предется вспомнить ее и здесь - что бы быть счастливым? Треш, угар, наркомания и легкий стеб над штампами. +ненормативная лексика. Я вас предупреждал!

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Вторая Жизнь, том третий: примирение с настоящим

Дэс оказался тем самым чародеем, что обратил его в лича, после чего некромант вновь объявился в мире пони в виде аликорна на месте своего первого появления в этом мире. На сцене появляются новые фигуры, чьи мотивы весьма загадочны: безумный вивисектор, за спиной которого маячит тень неизвестного интригана, из глубин времен объявился Серый Мастер, ведущий свою собственную игру...

Пиррова победа Трикси.

Трикси победила! Но рада ли она этому? Или еще точнее, рада ли она тому, что привело к победе? Она точно не рада тому, что дороги назад нет.

Принцесса Селестия Трикси, Великая и Могучая Найтмэр Мун

Маяк-14

Один день из жизни хикки на Богом забытой космической станции.

Дерпи Хувз ОС - пони

Автор рисунка: Siansaar
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Глава первая и последняя

Дитзи знала, где она может найти покой. Она взяла покрывало, корзинку с фруктами, книгу и пошла к ромашковому полю на окраине Понивилля. Мало кто ходил туда, но Дитзи там нравилось. Ей нравился запах, нравилась бело-жёлтая гамма цветов, слегка напоминающая её собственную раскраску.
Она постелила простынь, лёгла на неё и поставила рядом корзинку с фруктами. Затем Дитзи открыла книгу на той странице, которую читала до того, как... до того, как всё случилось. Несколько секунд она смотрела на скачущие буквы, а затем подняла мордочку к небу и закрыла глаза, просто наслаждаясь ветром, светом и запахом цветов.
Она провела в таком положении достаточно длительное время, почти не двигаясь. Но затем пони услышала звук идущих по земле копыт слева от себя, и её ушко повернулось в ту сторону. Но в остальном она не подала никакого вида, будто бы заметила что-либо. Ей хотелось сохранить это чувство покоя и одиночества как можно дольше.
Но вот этот звук застыл в каком-то метре от Дитзи. Теперь она слышала дыхание подошедшей к ней пони. Дитзи открыла глаза и повернула голову к незваному гостю. Чирили. Опять она. «Неужели просто нельзя оставить меня в покое!» — подумала юная пегаска. Но затем Дитзи заметила, что Чирили выглядит несколько иначе, чем обычно. Нет этой надменности и насмешки в её глазах. Только смущение и даже, похоже что, опаска.
Некоторое время обе пони молчали, ожидая, кто из них первый скажет что-нибудь.
-Дерпи, я... — Начала говорить Чирили, смотря на букашку, ползущую по ромашке возле правого копыта, и осеклась.
-То есть Дитзи! Прости меня, Дитзи...
-Ничего страшного, можешь называть меня Дерпи. Теперь меня все так зовут. — С горечью в голосе сказала Дитзи.
Опять воцарилось неловкое молчание. Слышалось лишь, как ветер качает цветы, да стук колёс локомотива где-то вдали. Чирили глубоко вздохнула и посмотрела Дитзи в глаза.
-Мне рассказали, как это случилось, — вновь начала Чирили. — Ты поступила очень смело, я бы никогда не смогла так.
Дитзи молчала.
-Я... мне очень жаль, что мы смеялись над тобой. Что я смеялась над тобой, это было очень глупо.
Чирили посмотрела на повязку на правом крыле Дитзи.
-Как твоё крыло, болит?
-Уже не так сильно. Врачи говорят, что через неделю я вновь смогу летать — Наконец заговорила пегаска.
-А твои... глаза? — Слегка неуверенно спросила Чирили.
Дитзи немного помолчала, смотря куда-то вдаль.
-Врачи не знают, что с этим делать. Возможно, всё пройдёт само, но, может быть, это останется навсегда.
-А как дела у Пинки Пай?
-Она всё ещё в больнице, — ответила Дитзи. — Знаешь, ей досталось гораздо сильнее, чем мне. Хотя, зная Пинки Пай можно сказать, что докторам достанется ещё больше.
Чирили пару мгновений простояла ошарашенная неожиданной шуткой Дитзи, а затем обе поняши засмеялись, от шутки ли, или от этот секундного замешательства, точно не знали даже они сами.
-Дитзи, а ты забавная, — сказала Чирили.
Пегаска немного засмущалась и опустила взгляд к книге.
-О, у тебя тут книга, — заметила вишнёвая пони. — Я люблю читать книги. Как называется эта, о чём она?
-Она называется «В небе над Мейнхеттеном». В ней рассказывается о приключениях пегаса-почтальона, который сталкивается с различными трудностями, выполняя свою работу.
-Тебе нравится?
-Да, очень! — возбуждённо воскликнула пегаска. — Я бы хотела стать такой как он! Но... мне тяжело даётся чтение теперь. Мои глаза не позволяют мне читать достаточно долго.
Чирили о чём-то задумалась ненадолго, а потом неуверенно спросила.
-Хочешь... я почитаю тебе немного?
Дитзи недоверчиво посмотрела на Чирили, но увидела, что эта пони искренне хочет ей помочь.
-Да, я буду очень рада, — наконец ответила она и подвинулась, давая Чирили место на простыне.
Пони легла рядом с пегаской, пододвинула книгу, по смешному прочистила горло, будто бы сейчас ей придётся выступать перед аудиторией, и начала читать.
«Грей Винг посмотрел на окруживших его пегасов и шумно сглотнул.
-Ты отдашь эту посылку нам, — сказал пегас ярко-оранжевого цвета с зелёной гривой.
-Я отдам эту посылку только одному пони во всей Эквестрии. Её получателю. — Дерзко ответил Грей Винг. Ответ этот прозвучал гораздо храбрее, чем пегас сам себя сейчас чувствовал.
-Что же, раз так... парни, схватите его!
Грей быстро взмыл в небо и несколько пегасов последовали за ним. Что же, возможно их больше, но есть ли среди них хоть кто-нибудь быстрее?
„В чистом небе от них не оторваться, нужно попробовать спрятаться среди домов“, — подумал Грей и полетел к самому застроенному району города...»
Некоторое время Дитзи смотрела, как старательно Чирили читает для неё эту книгу, а затем подняла мордочку к небу и закрыла глаза, просто наслаждаясь ветром, светом и запахом цветов. И голосом юной пони, которая только что нашла своё призвание в этом ромашковом поле. Дитзи улыбалась солнцу, а солнце посылало тёплые лучи ей в ответ.

Комментарии (12)

0

Годно

Slowbrother
#1
0

душевно.

xvc23847
#2
0

Пока читал, в глаза не бросилась ни одна ошибка! Автор — молодчина.
А сам рассказ очень, очень хорош. Добавлю его себе в избранное.

Ответ автора: Большое спасибо, весьма польщён!

CitTim
#3
0

Потрясающе. Продолжай в том же духе!

Ответ автора: Будем стараться :3

Geek551
#4
0

Красиво. Давно не читал подобного. Видно, что "дружбомагия" ещё не исчезла.

megagad
#5
0

Очень милый рассказ. Жаль, что там не описано, что именно произошло с Дитзи и Пинки... но может оно и к лучшему.

Ответ автора: Оставлю это на усмотрение читателя.

Никус
#6
0

Очень понравилось! Большое спасибо автору за поднятое настроение!

Carpenter
#7
0

Автору плюс, в избранное и на комп в Документ :)

Princess.Luna
#8
0

Автору плюс, в избранное и на комп в Документ :)

Princess.Luna
#9
0

Плюс и в избранное.

Chikatilo
#10
0

Няшно, милашно.

Добрый рассказ.

Алексклоп
#11
0

Очень хорошо. Спасибо.

Oil In Heat
Oil In Heat
#12
Авторизуйтесь для отправки комментария.