Авиация Эквестрии
Эпилог
Когда прошло три недели, и срок возвращения Рэя стал приближаться, Рэйнбоу Дэш начала наведываться на западное побережье и ждать там возвращению возлюбленного. Поначалу она безрезультатно сидела, всматриваясь вдаль, ожидая его возвращения. Рэя всё не было. Вскоре она забросила это дело, помня его слова о том, что командировка продлится не менее трёх недель, а возможно даже дольше, ведь это было просто сиденье и ожидание наугад, а Рэй первым делом по возвращению, несомненно, сам прилетел бы к ней. Но вот, в один день она почувствовала непреодолимое желание вновь полететь на западное побережье и ждать любимого. Пегаска прилетала – и стала ждать, расположившись на облачке. Рэйнбоу Дэш прождала несколько часов, и уже было хотела улетать обратно в Понивилль, когда её глаза увидели точку, показавшуюся вдали на западе.
Вечером этого же дня в ресторане в Кантерлоте появилась парочка пони. Они заняли отведённое им место, присев за стулья, и приступили к выбору блюд. Это были ни кто иные, как Рэйнбоу Дэш и Рэй.
— Ну, как прошла твоя командировка? — интересовалась голубая кобылка, не сводя глаз с любимого.
— Ну, если вкратце, то всё прошло очень успешно.
— Расскажешь потом подробнее?
— Конечно, расскажу!
— Знаешь, поход в ресторан – это была отличная идея с твоей стороны, — улыбнулась Рэйнбоу Дэш. — Отличный способ разнообразить наши встречи!
Ответив ей улыбкой, Рэй перевёл взгляд на меню, и, водя глазами по нему, прикидывал, что бы заказать. Дэш в это время смотрела на него с обожанием, не отводя глаз.
— Дэш, что будешь заказывать? – спросил жеребец.
Вновь взглянув на кобылку, он поймав на себе её нежный и тёплый взгляд, полный обожания.
— Я так скучала по тебе, — произнесла пегасочка со вздохом.
— Я тоже Дэш. Как говорится, в гостях хорошо, а дома лучше. В Морковляндии, конечно было здорово и интересно, но я всё равно соскучился по нашей стране. И по тебе. Я бы даже сказал, особенно по тебе, Дэши.
Кобылка расплылась в счастливой улыбке, и потянулась к Рэю. Молодой пегас тоже приблизился к ней, и они прижались друг к дружке щёчками, и зажмурившись, нежно тёрлись некоторое время. А когда они открыли глаза, то увидели очень интересную картину: напротив них, на другом конце помещения за столиком сидела другая пара. Они тоже были пегасами. Синевато-белый жеребец с тёмной синеватой гривой обнимал яркую кобылку желтой окраски с пышной гривой, цвета подобного оранжевому пламени, держа за плечо правым копытом, а левым поглаживая её копыто, которое та положила на стол. Пони смотрели друг на друга с нежность и улыбались, мило беседуя. Выглядели они очень довольными. У них определённо был романтический настрой. Рэй и Дэш, открыв глаза, сейчас впервые заметили эту парочку, и смотрели на них, осознавая, кто же это перед ними. А те в какой-то момент оторвали свои взоры друг от друга, и мимоходом взглянули вперёд. Им на глаза попались Дэш с Рэем. Взгляды двух пар пересеклись. И тут-то Дэш и Рэй наконец-то поняли: они видят Спитфайр и Соарина! Как же они удивились, увидев их! А те были удивлены не меньше. Соарин спешно убрал копыто с плеча Спитфайр и они, медленно приподнявшись и немного отодвинувшись друг от друга, сели ровно. Рэй и Дэш тоже сели прямо. Две пары некоторое время молча смотрели друг на друга, удивлённо, если не сказать изумлённо. Молодые пегасы медленно повернули головы и переглянулись. Уж кого, а Соарина и Спитфайр они сегодня никак не ожидали встретить, а тем более стать свидетелями их свидания. Те тоже переглянулись, и обменялись улыбками.
— Гляди-ка, Соарин, — вкрадчиво произнесла Спитфайр, — а они всё-таки послушали наших советов.
— Да, они не упустили свой шанс.