Танцующие под дождём

Они были настолько счастливы, что не замечали ничего — ни этого дождя, ни удивленных взглядов пони. Они танцевали — и весь мир был их. Весь мир был для них одной большой сценой.

Эплджек Эплблум Другие пони

Фотографии

О фотоаппарате.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Кэррот Топ

Бесполезный

Повествование о жизни простого бесполезного пони. Ведь особый талант не всегда хорош, верно?

ОС - пони

Великий ужасный план

В Сталлионграде умирает товарищ Сталлион, и принцесса Селестия созывает совещание, где генерал Мак Арт, глава разведки Дал Ал и другие министры решают, как вернуть Советсвкую Сталлионградскую Республику в лоно Эквестрии.

Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони

Семя Лилии

Неотвратимость. Можно ли ее избежать?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Другие пони

Обыкновенная осень

Тогда стояла обыкновенная осень в Мейнхэттене, поздно вставало солнце и исчезали звезды. Я добирался домой трамваем, смотрел на ускользающие улицы. А потом ко мне подошла она.

ОС - пони

Магия

Вера толкает пони на странные деяния, но именно такие деяния, как правило, меняют историю

ОС - пони Найтмэр Мун

В сердце Бури

После окончания школы трое подруг - ночных пони возвращаются на борт "Селены" и узнают, зачем капитан Сильвер Шейд, она же принцесса Луна, раз за разом направляет летучий корабль в самый центр штормов... Рассказ является продолжением фанфика "Город Тысячи Мостов", рекомендуется ознакомиться сначала с ним.

Принцесса Луна ОС - пони

Песнь угасания

Некогда сии прекрасные земли процветали под чутким присмотром двух сестер. Здешние обитатели не знали ни бед, ни войн, ни голода — то была настоящая гармония. Но все изменилось, когда появились они, порождения темноты. Бедняжки… Всего этого не должно было произойти! Услышьте же крик боли... Услышьте мою песнь! Песнь угасания сего мира.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Древние обычаи

Закон - что нежить. Восстанет и укусит тебя за задницу. Или за ушко.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Автор рисунка: MurDareik

Кровавый изумруд 3

Глава первая. Волшебный компьютер.

Хуманизирующий компьютер.

Мы с Трикси и Голдом возвращались домой. Вечер выдался на редкость спокойный.

— Трикси, — сказал я. – А не могла бы ты зайти ко мне вечером?

— Зачем? – удивилась Трикси.

— Я объявляю торжественное чаепитие в честь победы над завоевательницей Пинкаминой, и приглашаю туда не по билетам, а всех желающих.

Трикси ничего не ответила. Мы прошли еще доброе расстояние.

А потом была витрина. В витрине мерцали всеми цветами радуги разноцветные перламутровые шары, пронизанные лунными бликами. В витрину был вклеен сверкающий сиреневый листок с изображением мерцающего сердца. И нарисованы красивые пони в волшебной красоты платьях, словно принцессы с картинок.

Подпись под рисунком гласила:

«Хрустальная туфелька» — новая королевская коллекция этого сезона!

Наряд настоящей волшебницы!

Почувствуй себя принцессой!

— Показ состоится завтра вечером, — сказала Трикси, указывая копытом на афишу.

Мы с Голдом отошли. Не солдатское это дело – витрины с платьями разглядывать, как завороженные. Между тем Трикси простояла так у витрины битых полтора часа, мы с Голдом даже успели сходить в магазин. Правда, Голд тоже остановился у какой-то там витрины. Уж с чем она была – не помню. Да и не солдатское это дело – говорить то, что не помнишь. Правда? Хотя и не солдатское это дело – спрашивать, правда ли то, что есть правда. Правда?

Наконец Трикси отлипла от витрины и присоединилась к нам.

— Хорошая погода, — сказал я.

— Да, — подтвердила Трикси.

— Хорошо, когда нет войны, — сказал я.

— Да, — подтвердила Трикси.

За этой очень умной беседой мы не заметили, как подошли к дому.

Я хотел было открыть дверь ключом, но неожиданно Трикси посмотрела вверх и сказала:

— Горит свет. Нажмем-ка мы лучше на домофон.

— Логично, — согласился Голд, нажимая на кнопку домофона.

Послышался красивый женский голос:

— Входите, входите.

— Странно все это как-то, — сказал я, поднимаясь по лестнице. – А уж не Пинкамина ли там, случайно, прячется?

— Не хандри, Сильвер, — сказала Трикси, поворачиваясь.

Нас встретила Сквайр Шайн. И встретила довольно прохладно.

— Привет, Сильвер. Голд… Трикси… Проходите…. Проходите, прошу вас…

Забравшись в недра квартиры, мы устроились в спальне, на красном диване. Сверху горела лампа – связка воздушных шаров с подсветкой.

Под копытами мерцал ярко-розовый ковер и тускло блестела золотистая бахрома.

Хрипел на тумбочке старинный радиоприемник. На кружевной салфеточке, аккуратно расстеленной на лакированной черном тумбе, стоял покрытый пылью телевизор. Его экран был наскоро протерт сухой помятой тряпкой – теперь она валялась на полу. Уголки экрана оставались пыльными. Под потолком свили паутину пауки.

— Сильвер! Я позвала вас сюда, дабы сообщить важную новость, — быстро и нервно сказала Сквайр Шайн.

— Какую же? – удивился я. – Деньги куда-то платить, что ли?

— Нет, не деньги. Гораздо… страннее. Мне Блю Рози прислала подарок!

— Какой подарок? – оживилась Трикси, левитируя к себе стакан чая.

— Волшебный компьютер, который превращает пони в людей, — сказала Сквайри.

— В людей? А кто это такие? – удивилась Трикси. – Уж не те ли, из мультфильма «Мои маленькие люди: Дружба это чудо»?

— Скорее всего, те, — грустно произнесла Сквайр Шайн.

— А когда ты его принесешь? – живо поинтересовалась синяя единорожка.

— Сейчас, — и Сквайр Шайн удалилась.

Пришла она уже с почтовой коробкой, зажатой в плотном кольце медового цвета магии.

— Вот, — и Сквайр Шайн грузно, с размаху поставила коробку на стол.

Трикси быстро распаковала подарок и вытащила из него еще одну коробку. В ней лежал обложенный хлопающей полиэтиленовой пленкой компьютер небесно-голубого космического цвета, усеянный золотистыми блестками. На нем сияли несколько наклеек, а сияющий монитор явно вселял надежды на хорошее.

Я вытащил компьютер, деловито осматривая его.

— Значит, говоришь, эта вот штукенция может превратить нас в персонажей детского мультфильма? – с недоверием спросил я.

— Конечно, друзья мои! – вскричала золотистая пони, от возбуждения стукнув копытом по столу, да так, что чашки подпрыгнули и чай выплеснулся на скатерть.

— Во здорово! – воскликнула Трикси. – А где мы, кстати, будем экспериментировать с этой железякой?

— Конечно же, у Сильвера в подвале!

У меня мурашки поползли по шкуре. У меня в подвале! Да я не разу не заходил туда, и, конечно, речи не может быть, что бы я знал его, как свои пять па… Эм… Копыт.

Конечно же, там крысы, и, что само собой разумеется, чудища! Но на это, видимо, было наплевать присутствующим в зале.

— Предлагаю начать разбирание подвального завала, срочно! – кричала, вскинув копыто, Трикси.

— Да! – орала Сквайр Шайн, хлопая копытами от радости. – Сильвер – молодец! Долой Си… Нет, не то. Да здравствует Сильвер и его дере…. Не то! Да здравствует высокопочтенный мистер Сильвер Маджик, будь он про… Нет, снова не то! Будь у него все хорошо всегда, улыбки да успеха Сильвику, да-да!

И Сквайр Шайн ангельски посмотрела на меня. Перед ее «милой мордочкой» я просто не смог устоять, и, скрепя сердце, согласился. В голове моей стояла тяжелая дума – как же мы будем разбирать завал…. Деревянные солдаты у Пинкамины, будь она трижды проклята да поглощена морским крылатым синим драконом, а сами мы все-таки не обладаем живительной силой, как порошок… Стоп! Порошок!

— Сквайри! – крикнул я. – Ну Сквайри! Окажи-ка нам милость, приготовь волшебный порошок!