Изначально события рассказа происходят в Эквестрии за полгода до её фатального уничтожения. Какой была тогдашняя жизнь граждан, и как потом она изменилась, когда изверзлись небеса и на города упали Мегазаклинания? Как это выглядело глазами рабочих, учёных, которые строили свою страну изобретениями и постройками? Как им удалось после этого выжить? Одним из таких выживших оказался Он.
С момента коронации Твайлайт прошло две с половиной тысячи лет. Мир изменился, но дружба все еще жива. Много событий пережила шестерка хранителей элементов за это время, но что произойдет, когда в спокойную жизнь ворвутся непрошенные гости...
Когда-то, где-то, как-то случился Инцидент. И все пошло иначе. Теперь Твайлайт увидит руины древних империй, сразится с личами и подружится с паладинами, повырывает шестеренки магическим киборгам и поиграет в шахматы с жучиной королевой. Будут дружба и магия, битвы и приключения... а также немного мультяшной глупости. Окружающий мир отчасти вдохновляется Equaestria at war, но я не стараюсь следовать канонам того мира. Так же есть небольшой кроссовер с одним большим миром. Но он небольшой, и сделан в дань памяти моим первым попыткам прийти в мир писательства.
Утончённой выпускнице школы и недоучке, стремящейся исполнить свою мечту, придётся провести вместе уйму времени. Смогут ли они вместе со своим преподавателем психологии и новыми одногруппниками найти то, что искали?
Стилизация под фрагмент эквестрийского сборника мифологии и фольклора, написанная на Конкурс мифов и легенд древней Эквестрии. Основой послужили реальные предания обитающих на территории Индии и Мьянмы народов тибето-бирманской языковой семьи (чинов и качинов), и — отчасти — некоторых других народов Юго-Восточной Азии. Не все, но значительная часть омонимов и топонимов основана на реальных корнях качинского языка (в некоторых случаях использованы бирманские корни); однако автор ни в коем случае не претендует на то, что эти имена и названия образованы корректно с точки зрения исходного языка, и считает, что они уместны только в рамках "вторичного мира".
Боюсь что переводчик пошел по стопам автора и умир, обоим — светлая память
Невероятно, мертвецы восстают из мёртвых, тут можно и поверить в чудеса.
А вообще, очень приятная неожиданность, спасибо автору.