Конопляных Дел Мастер
Рассказы автора (6)
О славной победе, одержанной доблестной Луной Эквестрийской в страшной и доселе неслыханной битве с гигантскими псами, равно как и о других событиях, о которых мы не без сожаления не упомянем.
Каждый, у кого есть дети знает, что однажды его кобылка или жеребчик зададутся вопросом, откуда они взялись... А потом они спросят об этом у родителей...
Принцесса Селестия узнаёт, что её имя — крылатое выражение, которое пони используют каждый божий день.
Из-за того, что Твайлайт снимается в непристойных фильмах, Шайнинг никак не может смириться, что даже в этом его обошла младшая сестра. Он стремится исправить недоразумение, но сначала придётся убедить жену. Снимать порно сложнее, чем он думал.
Нет, на самом деле, у принцессы Селестии много секса. Правда. Утверждения Каденс об обратном необоснованны, ложны, и её беспокойство по этому поводу совершенно неуместно. Нет абсолютно никаких оснований для обсуждения этой темы.
Твайлайт вызвали на встречу с принцессами. В королевстве нехватка денег и есть только один способ к быстрому обогащению. Селестия собирается снимать порно.
И какой ваш вариант перевода?
Да я в программу для проверки орфографии текст сунул, скопировал обратно, а он в исходном коде всё перекопировал, по этому такая ерунда получилась, но я уже всё исправил.
Да, наверное ты прав. Спасибо за интереснийшую и познавательную десскусию:)
Разница всего лишь в 2 часа. В принципе немного. А я не сплю потому что полифазник.
Удивлён, что ещё не спишь.
Не знаю, читал ли ты все части, Но просто главу прочти, не поленись https://ponyfiction.org/story/1349/chapter/21/ если тебе это ничего не говорит, ну тогда не знаю. Согласен,...
Вот не надо, рассказ отличный. Он полностью объясняет весь смысл МЛП, и он довольно трагичный. Теперь не могу без грусти смотреть мультсериал. Автор единственный кто смог...
Ошибка и правда меняет смысл предложения. Спасибо, за коментарий.
Не знал, всё гадал, какая ещё страна, помимо нашей так много матерится. Приятно, что у нас есть свои большие, годные произведения.
Спасибо за честный отзыв. Грамотность приходит со временем. Только после того, как сам начиаешь переводить, понимаешь, какие герои, люди, переводившие рассказы: "Фаллаут:...