Поток сознания. Октавия в роли Бадди, PON-3 вместо Вольфа, какой-то оборванец, выдающий себя за Смерть, интриги, скандалы и много-много людей. (Не)выдержана атмосфера, (не)продуманы персонажи, (не)интересен сюжет, неЧСВшный автор.
Библиотекарь Садовой Академии Кватерхорста, Риттмайстер, планировал провести весь день на своем рабочем месте, но, кто мог знать, что к нему вдруг заявится Доктор Хувз.
Всё меняется, но готовы ли мы к этим переменам? Переезжая на самую окраину Эквестрии, Свити Белль хочет забыть прошлое и изменить жизнь в лучшую сторону, но её надежды разбиваются о суровую действительность.
60 лет прошло с момента ядерной войны Сталлионграда и Эквестрии. Мир лежит в радиоактивных руинах, повсюду необъяснимые аномалии и мутанты. Сталлионграду удалось выстоять и сохранить большую часть населения и материальной базы. Именно в могучей социалистической республике началась история, которая не предвещает ничего хорошее для постапокалиптического мира...
Ужасно. Или это отвратительный перевод, или, скорее всего, какая то отсебятина. Как будто ребенок писал. "И тут случилось это. А потом они пошли туда. Но это была она. И...
Ух, хорошо написано и хорошо переведено. Только приступил к чтению ради интереса, и пока не прочитал все — не остановился, по итогу на пару часов пропустив время сна. Кстати,...
Да, это было...ЧТО-ТО. Наверное, после такого, моя жизнь уже не будет прежней, только я не знаю, где и как. Переводчик, наверное, мог сойти с ума, переводя это.
Начиналось более-менее, но затем пошла какая то солянка. Прон зачем то добавили. Это ФоЕ, или какой то эротический рассказ? Не очень.
Ужасно. Или это отвратительный перевод, или, скорее всего, какая то отсебятина. Как будто ребенок писал. "И тут случилось это. А потом они пошли туда. Но это была она. И...
О да! Новая глава! Спасибо за ваше творчество! Brohoof~
Я попробую перевести, но, похоже, будет весьма грубовато, с машинного-на-литературный.
Ух, хорошо написано и хорошо переведено. Только приступил к чтению ради интереса, и пока не прочитал все — не остановился, по итогу на пару часов пропустив время сна. Кстати,...
Да, это было...ЧТО-ТО. Наверное, после такого, моя жизнь уже не будет прежней, только я не знаю, где и как. Переводчик, наверное, мог сойти с ума, переводя это.
Благодарю!
Напомнило фильм "Крампус"
Не подскажете, где можно почитать сиквел, пусть и на английском? С грехом пополам, справлюсь, наверное)
Да, было бы здорово, если бы был перевод. Хотя, насколько же мрачным должно быть продолжение, после такого?