Dwarf Grakula
Skype ID: zzzeleniy Профиль на Форуме: http://forum.everypony.ru/memberlist.php?mode=viewprofile&u=6010
Skype ID: zzzeleniy Профиль на Форуме: http://forum.everypony.ru/memberlist.php?mode=viewprofile&u=6010
Пролистал старый вариант перевода и он оказался лучше. Хоть и этот хороший, но там многие слова и выражения переведены сочнее, лучше передана манера речи персонажей, просто...
Всё равно странно, что Селестию так легко приняли, но без этого, не получилось бы сюжета, так что норм. Радует покушение в последней главе, если бы его не было, то всё уж...
К переводу замечаний нет, но мне кажется, слишком быстро на пустом месте развиваются отношения. Посмотрим, что будет дальше, но пока рассказ по части сюжета довольно...
Возьмём Морковочку — она персонаж по большому счёту никак ни в каноне, ни в фанфиках не раскрытый. То есть автор может написать про неё всё(ну, многое), что вздумается и никто...
А по мне норм. Твайлайт няшка:) А ещё умелый манипулятор! Странно только, что о Дэшке ни слова. Думаю, она должна была чего-нибудь отмочить, а тут даже не пикнула. Пинки...
Кстати, хорошая идея с ссылкой на Луну, чтобы уберечь Луняшку от опасности.
Интересно, эротично, слегка фривольно:) +1
Я не про то спросил. Ты как считаешь, рассказ окончен? Кстати, по условиям забега можно дописывать, после истечения часа. Просто ставишь отметку и всё.
Для пародии скучновато. Вообще очень много пародий, а интересных рассказов меньше. Забавно, что часто авторы когда у них не получается сделать хорошо, говорят, что это пародия...
Странно и непонятно. Белокрыл, ты точно сказал всё, что хотел?:)