(Полная история Трикси с начала первого сезона) Трикси путешествует по Эквестрии и направляется в Понивилль, но она еще не знает, что следующий день в Понивилле, станет ее решающим.
Напиваться до беспамятства не только вредно для здоровья, но и просто-напросто опасно. Никогда не знаешь, к чему это приведет, но обычно не к самым приятным последствиям. Однако, как известно, в каждом правиле существуют исключения.
Сперва Селестия лежала в твоей кровати. Потом она все так же лежала в твоей кровати. А теперь она украла все твои простыни и отказывается покидать всю ту же кровать. Как это может быть связано с судьбой человечества? https://ponyfiction.org/story/13535/ - продолжение шедевра
Продолжение приключений Шэдоу Гая. На этот раз его, и шесть верных друзей, посылают далеко-далеко, разобраться с мистическими похищениями. И они как-то связаны с прошлым пегаса, с которым ему придётся встретиться ещё раз...
В одном малодоступном месте начинает функционировать технология, невозможная с точки зрения любой известной пони эпохи. Что это? Одна из проделок Дискорда? Язвительный плющ? Доисторическая цивилизация? Или?..
Либо ты вылазишь из своего теплого и лампового пледа и продолжаешь это переводить, либо ставь "Заморожен", не мучай 3.5 анонимуса, следящих за переводом :7
Автор: "Посмотрите какое говнецо я написал!" Читатели: "Ну и говнецо" А: "Вы чо, это жи шедевр" Ч: "А, да, это ж шедевр, точно!" Бебель: "Не, ну говнецо же" А:...
Только одному Господу известно, зачем я это дочитал до конца.
И что же я понял? Русский фанфикшен — бессмысленный и беспощадный. А теперь все детальненько разберем:
1. ГГ....
Т.е. Tirael ВЕСЬ цикл забронировал уже? :С
Ну я и слоупок...
Их? Не догоняю, спать хочу D:
Спасибо за подробные ответы)
Честно, сейчас зашел к товарищу HamGravy, и удивился, увидев там переводы Tirael'я.
И да, если что, могу наложить с друзьями свои грязные ручонки...
Ну, перевод идет — хорошо. Перевод застопорился — плохо.
И мимолетный вопрос: грядет ли перевод эпопеи Tarnished Silver (О, его же уже перевели, спасибо) и прилагающимися к...
Либо ты вылазишь из своего теплого и лампового пледа и продолжаешь это переводить, либо ставь "Заморожен", не мучай 3.5 анонимуса, следящих за переводом :7
Хитрый McWroom, уже более полу-года прошло, где продолжение банкета то? :D
Так вооооот
Автор: "Посмотрите какое говнецо я написал!"
Читатели: "Ну и говнецо"
А: "Вы чо, это жи шедевр"
Ч: "А, да, это ж шедевр, точно!"
Бебель: "Не, ну говнецо же"
А:...
...а у нас модеров линчуют. Хотя нет, не так.
А у нас модеров линчуют?
Товарищ Бебель, у меня вопрос: ИЛ 76 могет таскать около 150 тонн воды, на сколько пуканов этого хватит?