Торжество Хаоса

Хаос и Дисгармония победили. Не в силах больше сопротивляться, Твайлайт пишет своё последнее письмо принцессе Селестии перед тем, как сгинуть во тьме...

Твайлайт Спаркл

Хантер. Свет и тьма

Мрачный мир темно-фентезийной Эквестрии. Полный монстров, демонов, духов и всякой нечисти. Сто пятьдесят лет прошло с тех пор как Дейбрейкер, темная сторона личности Селестии, покорила всех несогласных и взошла на престол. В своем безумном стремлении защитить подданных и страну, сильнейший аликорн в Эквестрии стал ее самым страшным кошмаром. Друзья, враги в этом уже не было смысла, со временем все стали равны перед ликом Солнца.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Роза Пустыни

Ужасная трагедия, разрушение Кантерлота способен предотвратить лишь Путешественник во времени, активно пользующимся парадоксами, и творящем свою линию времени. Для этого ему всего-то надо помочь Шипучей Вишенке поверить в себя...

ОС - пони Темпест Шэдоу

Тот, кто поддерживал огонь

Я однажды переводил рассказ про Анона, влюбившегося в злодейку-аликорну. Вот вам ещё один похожий, на этот раз в мире G5.

Другие пони Человеки

А что если... (What if...)

Можно ли обойтись близким общением лишь с сестрой? И не иметь никаких друзей, и, более того, быть избегаемой везде, кроме родного города? После череды странных событий одна пони узнает ответ.

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая

Безымянная зарисовка

Просто работа с конкурса зарисовок badunius'а конечно же. Захотел и выложил. Вы чего - зарисовок никогда не видали? Вот и идите! Неча тут.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Шайнинг Армор

Обречённый

Мы не ценим то, что имеем, пока это не потеряем. Познал ли урок тот обречённый, чья жизнь поменяется совсем в другую сторону?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Человеки

Мама Понк

Перевод одного из моих любимых >гринтекстов с форчана. Короткая история о том, как мама Пинки, узнав, что у её сынули не вяжется с противоположным полом, решает ему всё рассказать и показать.

Пинки Пай Другие пони Мод Пай

Грязная работа

Жить с Эпплами было гораздо приятнее, чем он мог себе представить - конечно, работа была тяжелой, но он полюбил ее. Он зарабатывал прилично битов, получал много здоровой пищи, и его здоровье никогда не было лучше. Почти каждая грань его новой жизни была удивительной, но одна выделялась среди остальных - его лучшая подруга Эпплджек.

Эплджек Человеки

Обещание

Просто... Просто грустный рассказик про Флаттершай. А подсчёт слов сбоит.

Флаттершай Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Содержание

  • I. The Dressmaker

    , 3978 слов, 209 просмотров
  • II. The Scholar

    , 3628 слов, 179 просмотров
  • III. The Witch

    , 3842 слова, 161 просмотр
  • IV. The Distillers

    , 5675 слов, 162 просмотра
  • V. The Feast

    , 5593 слова, 170 просмотров
  • VI. The Bath

    , 3773 слова, 152 просмотра
  • VII. The Training

    , 5329 слов, 156 просмотров
  • VIII. The Assassin

    , 6186 слов, 197 просмотров

Комментарии (501)

0

100 минусов!!!

Ребят, да у нас круглая цифра. Спасибо, что остаетесь с рассказом, согревая автора холодными ночами)

McWroom
McWroom
#301
0

автор мне очень интересно

люди не надо это осуждать, так как это всего лишь слова к тому же не сказанные и которые можно просто закрыть.

мне очень понравилось, но не потому что я дарк( я не дарк), а по другой причине, совсем по другой которую долго объяснять, так что просто скажу

автор продолжай и надеюсь ты не будешь трогать Селестию и Луну ок?

я хочу чтобы они были в полном здравии и в конце концов они богини, нельзя чтобы их от трахали окей чувак????

Deiragon
#302
0

Deiragon, скажу вам по секрету — это перевод. Автор уже давно написал этот рассказ и... впрочем, пятая глава сама за себя скажет. Если она выйдет когда-нибудь.

Ex
#303
0

вообще почему все хотят свергнуть режим Блюблада, непонимаю...

задумайтесь главная там всеравно Селестия и если она такое допускает то надо сначало с нее начинать глупцы)))
хотя я думаю она хорошая, просто не знает что творится, но факт есть факт, она знает про темницы и про сжигания на костре про многое.

мне даже страшно, что будет с остальными понями, ОЧЕНЬ СТРАШНО но прочитать я должен.

у меня есть свои "тараканы" в голове благодаря которым я могу это читать и должен сказать моим "тараканам" очень нравится это но не подумайте что мои тараканы такие же какие у этого автора, я такое сделать низа что не готов( все мы люди так что все любим преукрашать)

Deiragon
#304
0

Ex я знаю, просто это мне хотелось написать чтобы душе стало легче, я прочитал пару комментов внизу и понял это.

Deiragon
#305
0

Ex, И что значит пятая глава сама за себя скажет?!!!??!?!

неужели автор решил позабавиться с богинями?

Deiragon
#306
0

Ага. Только забавляться будут сами принцессы.

Ex
#307
0

Дорогой переводчик!Скажите пожалуйста-сколько нам еще ждать пятой и далее главы?Прошло уже несколько месяцев!

Areqew
#308
0

Хитрый McWroom, уже более полу-года прошло, где продолжение банкета то? :D

AnotherDude
#309
0

Атвар, иди сюда, люди просят добавки говна. Видишь, как все голодно облизываются, жаждая горячих фекалий?

Ни один юзверь сторисов не заставил меня охреневать так, как понибой. Серьезно, бебели нервно курят в сторонке по сравнению с ВОТ ЭТИМ ВОТ олицетворением извращений. Это божество всех клопперов, и я не шучу. Я в ахуе.

Тенион
#310
0

Либо ты вылазишь из своего теплого и лампового пледа и продолжаешь это переводить, либо ставь "Заморожен", не мучай 3.5 анонимуса, следящих за переводом :7

AnotherDude
#311
0

Хм... Даже не знаю, что и сказать. Вроде бы и пятая глава должна переводиться, да не переводится. Застопорилась на одном моменте.

McWroom
McWroom
#312
0

Ну, перевод идет — хорошо. Перевод застопорился — плохо.

И мимолетный вопрос: грядет ли перевод эпопеи Tarnished Silver (О, его же уже перевели, спасибо) и прилагающимися к нему "Полнометражками"? Ибо знатно упоролся, и в оригинале меня хватило только на первую часть

AnotherDude
#313
0

Ну смотри: первая, вторая и третья часть — малометражки-ваншоты, официально завершены, более того — их не то что на сторисе (луркая автора Tirael), их можно даже почитать на фимфикшене, у автора оригиналов (кстати, большое ему спасибо за сотрудничество)

Что касается больших рассказов — сразу говорю, они большие. Мы с переводчиком как-то планировали взяться за их перевод (после 120 дней, или как-то вместе с ними), но опять-таки, ступор и безыдейность сделали свое грязное дело.

McWroom
McWroom
#314
0

Спасибо за подробные ответы)
Честно, сейчас зашел к товарищу HamGravy, и удивился, увидев там переводы Tirael'я.

И да, если что, могу наложить с друзьями свои грязные ручонки на перевод Четырех Маленьких Жеребят/Пони (Те два лонгшота по 120-140К слов) в ближайшее время, благо знания иностранного языка позволяют, если позволите :3

AnotherDude
#315
0

И да, если что, могу наложить с друзьями свои грязные ручонки на перевод Четырех Маленьких Жеребят/Пони (Те два лонгшота по 120−140К слов) в ближайшее время, благо знания иностранного языка позволяют, если позволите: 3

Это вам надо к их переводчику обратиться)

McWroom
McWroom
#316
0

Их? Не догоняю, спать хочу D:

AnotherDude
#317
0

Их? Не догоняю, спать хочу D:

Фанфиков.

McWroom
McWroom
#318
0

Т.е. Tirael ВЕСЬ цикл забронировал уже? :С

Ну я и слоупок...

AnotherDude
#319
0

а я уж думал, что этот пиздец на этом остановится

Штунденкрафт
Штунденкрафт
#320
0

Да ну...

Неужели...

Спустя столько...

УУРРРАААААААА! БухАА-Аем!

Иннард
Иннард
#321
0

Хм-м, а я думал, что слова Богинь будут переведены немного иначе, с закосом под старорусский или ещё как.

В любом случае, хороший перевод. С этой главы всё самое сочное начнётся.

Максим Сергеевич
#322
0

Так себе глава. Понификация на два с плюсом. Особенно места с поеданием говна. Пони и аликорны вдруг стали срать как люди. Что, вообще-то, несколько не соответствует действительности. А Блюблад, кончивший на дерьмо — Вован какой-то. Зловоние Селестии может говорить только о том, что стоит сменить диету с мясной на травоядную. Так долго ждать, чтоб увидеть это... Разочарование.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#323
0

Скажите, а в оригинале Де Сада копрофилия бьёт столь мощным фантаном, как в этом фике?

Fantom
#324
0

Ну и куета ... тебе еще не надоело это переводить?

Muscat
#325
Авторизуйтесь для отправки комментария.