Мордочкотыкание приводит к кариесу

Стоматология

Яблочки

Любовь и дружба царит в Эквестрии. Но что случится если два жеребца полюбят друг друга. Станет ли это тайной из-за которой им придется мучиться всю жизнь? Или такая любовь найдет свое место в Эквестрии?

Эплджек Биг Макинтош Грэнни Смит Брейберн Другие пони

Тортик без чая

Лира приглашает Бон Бон на ужин в дорогой ресторан, где все оборачивается несколько не так. Осторожно, клопота!

Лира Бон-Бон

Весенняя война

Конфликт между Оленией и чейнджлингским государством изначально был лишь вопросом времени. Конкуренция на северных торговых маршрутах, наличие множества спорных территорий, почти не обжитых, но богатых различными рудами, лесом и иным сырьём. Королевство, некогда сильное и влиятельное, сейчас представляет собой печальное зрелище: колонии окончательно отложились, экономика, а за ней и армия с флотом пришли в упадок. Король Йохан сидит на шатающемся троне, его попытка устроить маленькую и победоносную интервенцию в земли чейнджлингов позорно и с треском провалилась. После недавнего инцидента, когда несколько чейнджлингских компаний стали жертвами масштабной аферы со стороны оленийских металлургических предприятий, отношения между державами критически накалились. Кризалис выдержала восьмимесячную паузу, а затем выдвинула ультиматум: в возмещение убытков пострадавших предприятий Оления должна сдать две своих пограничных области. Оленийскому правительству дан срок в двадцать четыре часа, все понимают, чем это должно кончиться. Войска чейнджлингов стоят на границе в полной боеготовности, ожидая приказа вступить в чужие пределы.

Чейнджлинги

Вечная песня

Задумывались ли вы когда нибудь, на секунду, что случается, когда дух затерянного мира взывает к вам в песне?

Флаттершай Эплджек

Игра

Чейнджлинг приходит на сессию.

Apple HayBook M1g4 (13-inch, Early 2011)

В порядке исключительного везения иногда можно встретить пони даже на Земле - и они тебе помогут!

Человеки

Все цвета жизни

Мир Гигаполисов. Почему-то никто никогда не говорит, что происходит после того, как герои «победили». Искусственные существа получили свободу, ход истории изменился, но все ли зажили после этого долго и счастливо? Перед нами – продолжение истории «Солнце в рюкзаке» и «Пробуждение», через некоторое время после событий романа «Сломанная Игрушка». Герои столкнулись с извечным вопросом после того, как отгремели победные салюты и вроде как все закончилось… А что дальше?

Рэйнбоу Дэш Диамонд Тиара ОС - пони Человеки Сансет Шиммер

Бумажный мир

Селестия никогда не демонстрировала свою полную силу. Но почему?

Принцесса Селестия Кризалис

Моя удивительная пони

Дитзи Ду – необычная пони. Неуклюжесть – это не про неё, а вот предрасположенность к несчастным случаям и странным происшествиям – как раз о ней. Забавно, наверное, особенно поначалу, пока не осознаешь, что это заложено самой природой. И вхождение в штопор из-за попытки поймать выпавшую из сумки посылку, завершающееся столкновением с ничего не подозревающим жеребцом – далеко не худшее из того, что могло с ней произойти. Особенно, если этот пони и сам является весьма неординарной личностью.

Дерпи Хувз Доктор Хувз

Автор рисунка: Siansaar
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Дорога на Мэйнхэттен

Глава 7

А ведь такой хороший сон снился! Так нет же, угрюмый стражник (даже не понивилльский почтальон!) разбудил на самом интересном месте. На расспросы не отвечал, только требовал расписаться в получении пакета, а потом умчался в направлении Кантерлота. И то, что на конверте оттиск печати Вандерболтов, почему-то не радует в такую рань.

Сердито фыркнув, Рэйнбоу открыла конверт. Так и есть, официальный приказ, с печатями. Ей, Тандерлейну, Рейндропс и ещё нескольким резервистам отряда Вандерболтов предписывалось немедленно выдвинуться в указанный на прилагаемой карте район, сформировать облачный блиндаж и до особого распоряжения осуществлять наблюдение за воздушным пространством, проявляя при этом разумную инициативу. Конечно же, на карте было отмечено то место, куда они с Твайлайт летали позавчера. Выходит, электрическая редиска настолько взволновала командование, что ей сочли нужным приставить охрану? Рэйнбоу решила пока не думать над этим, а… попроявлять инициативу. После обучения в лагере она знала, что эта фраза означает «выкручивайся как можешь».

— Я так и не поняла, что ж там такого особенного, в той долинке? – спросила Рейндропс, когда они уже подлетали к знакомым холмам. Время близилось к полудню.

— Там из космоса свалилось какое-то странное растение, — Рэйнбоу уже несколько раз объясняла своим спутникам обстановку, но они принимали её слова за розыгрыш. – Какая-то брюква, у которой листья поворачиваются, как у подсолнуха.

— Я смотрю, вымахала твоя брюква-то, — буркнул Тандерлейн. – Будем урожай собирать?

— Это ты о чём… — Рэйнбоу осеклась. На фоне серых облаков заметить такое было трудно, ещё труднее воспринять непривычным глазом, но сейчас, вблизи – тускло-свинцовый стебель натянутой струной уходил в зенит.

— Как в сказках земных пони! – восхитился кто-то из молодёжи. – «И посадил он волшебное семечко, и выросло дерево до самого неба!»

— А потом из Клаудсдейла прилетели пегасы и надрали уши за баловство с магией, — проворчала Рэйнбоу. – Займитесь блиндажом, сказочники. Тандерлейн, полетели на разведку.

Прикрываясь болтавшейся неподалёку тучкой, двое пегасов направились к гигантскому растению. Но не успели они проделать и половину пути, как впереди послышался какой-то жужжащий гул и грохот. Рэйнбоу жестом велела Тандерлейну остановиться, прикрыла свою яркую гриву клоком облака и осторожно выглянула.

На гребне холма появился… появилось… появилась… Больше всего это напоминало повозку, из тех, что каждый год снаряжают на Праздник летнего урожая – примерно такого же размера и на колёсах. Но никакого сходства с овощами-фруктами.

— У твоей брюквы уже долгоносики завелись? – прошептал Тандерлейн, и попал как раз в точку. Именно, повозка-жук. Со всех сторон покрыта гладким тёмно-коричневым материалом, вместо шести ног – шесть колёс, спереди торчат два длинных усика, а между ними блестящий металлом хобот, который при движении всё время шевелится, будто обнюхивает дорогу. Только разве на Праздник урожая делают макеты вредителей?

Не обращая никакого внимания на наблюдателей, «долгоносик» целеустремлённо промчался вниз по склону, свернул на запад и исчез в овраге. Пегаска полетела следом, потом решила не загружать себе голову. В конце концов, ей приказывали наблюдать за воздухом, а что там на земле происходит, её уже касаться не должно. Вот если этот жук вдруг развернёт крылышки…

Но когда разведчики достигли долинки, стало ясно, что спрятаться за буквой приказа не получится. Слишком сильно изменилась обстановка.

Там, где еще недавно росло одинокое металлическое растение, теперь находилась исполинская конструкция, похожая на инсталляцию какого-то безумного художника, который в погоне за оригинальностью забыл вложить в свое творение хоть каплю смысла. Беспорядочное нагромождение блестящих решеток, шаровидных куполов и гигантских шпилей. Замком это можно было назвать с большой натяжкой, растением — тоже. О теории космических семян напоминал лишь тонкий стебель, который выходил из асимметричной металлической башни и уходил в небо, проткнув облака.

Вокруг сооружения кипела непонятная работа, похоже, оно еще не выросло полностью. Возле дыры в самом большом куполе зависла пара крылатых объектов, похожих на пузатых драконов, изредка покачиваясь и брызгая искрами. Выглядели они крайне неуклюже и едва ли представляли опасность, но они были здесь не одни. Множество иных причудливых созданий — некоторые ростом с жеребёнка, а некоторые побольше речного змея. Существа носились в воздухе, катились по земле, перешагивали через ямы, волокли ящики, мерцали загадочными огнями и творили еще Дискорд знает что.

Вся эта суета вокруг стального растения казалась полным хаосом, но внимательный взгляд различал в движениях этих металлических существ некий глубокий порядок. Что бы ни дирижировало этим механическим оркестром, сбоев в исполнении оно не допускало. Все действия совершались слаженно и очень быстро. Ощущалось, что происходило что-то важное.

— Я смотрю, ты не стала нам всё рассказывать, боялась, что не поверим? – деревянным голосом проговорил Тандерлейн.

— Представь себе, для меня это всё тоже сюрприз, — ещё кое-что странное: розовые шары, утыканные шипами – вылитые бутоны чертополоха, только размером с голову пони. Висят в воздухе без всякой видимой поддержки, кольцом окружая долинку.

— Думаешь, это всё нуждается в охране? Тут скорее нас нужно охра… — сильнейший грохот заглушил слова пегаса. Из-за холмов на юго-востоке поднялся клуб пыли.

— Пока никто нас не трогает, — Рэйнбоу попробовала представить, что было бы, если б такая штука возникла не где-то в глуши, а посредине Понивилля. Конечно, они нашли бы какой-то выход, но прежде…

— И ты всё ещё хочешь сказать, что это растение? – не унимался Тандерлейн. – Разве может растение быть таким прочным, чтоб дотянуться до неба?

— Сейчас подлечу поближе и проверю, — Рэйнбоу поднялась над тучкой.

— Стой, стой, что ты делаешь?!

— Проявляю разумную инициативу, — пегаска устремилась прямо на колонну. Нет, дотрагиваться до неё не стоит, но вот рассмотреть вблизи – почему бы и нет?

К сожалению, розовые шарики думали иначе. Без всякого предупреждения они взмыли вверх, наперерез Рэйнбоу. Она попыталась уклониться, но «чертополохи» оказались проворнее. Будто рой пчёл, они облепили нарушительницу невидимой границы – вблизи оказалось, что, подобно пчёлам, они ещё и жужжат сердито. А вот шипы оказались не твёрдыми, а пружинистыми, и сколько пегаска ни лягалась, удары копыт вязли, не принося результата. Проявив недюжинную силу, шарики соединёнными усилиями оттащили Рэйнбоу к соседнему холму, а там бросились врассыпную – так неожиданно, что она шлёпнулась на траву – и организованно полетели обратно.

— Что они с тобой вытворяли?! – взволнованный Тандерлейн, наплевав на маскировку, бросился к напарнице.

— Сделали меня как жеребёнка… — пегаска ошарашенно ощупывала крылья. – Да какого сена! Они будут указывать мне, где летать?!

— Кто «они»? – тихо спросил Тандерлейн. – С чем мы вообще связались?..

— Разрази меня Дерпи, если я знаю, — фыркнула Рэйнбоу. – Но я просто так отсюда не улечу! Так, а это что?

Исходящий от стебля-каната свист, сперва чуть слышный, потихоньку нарастал, пока не перешёл в гул. Тандерлейн только открыл рот, собираясь что-то сказать, когда вниз по стеблю-колонне соскользнула… гусеница? Несколько выстроенных в ряд здоровенных серых шаров, из которых в разные стороны торчали какие-то штыри, а на самом верхнем крепились отполированные до зеркального блеска тарелки, развернутые в разные стороны. Это если судить по форме, потому что по размеру такие тарелки подошли бы разве что драконам, если бы те пользовались посудой.

Вернувшись к тучке, пегасы успели заметить, как на верху купола закрывается отверстие – видимо, туда и проскочила штуковина. Спустя минуту на одном из крупных куполов бесшумно раскрылся треугольный проход, из которого выкатились новые гости. Они были похожи на «долгоносиков», только на «спинах» у них крепились какие-то не то столбы, не то трубы. Эти повозки не стали задерживаться и сразу устремились в том направлении, откуда недавно доносился грохот. Не снижая скорости, они ловко разминулись с вереницей шагающих платформ, которые тащили на себе кузова, нагруженные коричневой рудой. В это же время к одной из башенок сооружения причалило несколько пузатых металлических “ящеров”, пару минут назад прилетевших с запада. Вскоре башня снова открылась, выпустив “гусеницу”, которая стала подниматься, потихоньку набирая скорость.

— Подъёмник, — вдруг сказал Тандерлейн. – Лифт. Я такую штуку видел на стройке в Кантерлоте. Для всякого тяжёлого, что пегасам таскать трудно, и хрупкого, что побьётся в транспортном смерче.

— Но высота… — Рэйнбоу задрала голову, пытаясь увидеть конец стебля. – Получается, поднимают выше неба?

— Я уже ничему не удивлюсь, — кисло вздохнул Тандерлейн.