Краткие полёты Скуталу

Скуталу стала сторониться подруг. Она упорно учится летать. Так ли тут всё просто?

Рэйнбоу Дэш Скуталу Черили

Маяк и море

Короткая притча о любви, маяках, океане и морских пони.

ОС - пони

Инсайд Меджик

Cаркастический рассказ. Имея большой опыт жизни на земле, рандомный чухан попадает в мир каней. Станет ли он добрым сопляком водовозом или заставит всех протирать свои стальные яйца до блеска?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Другие пони Человеки

Кода

Смерть забирает лучших. Винил на собственной шкуре пришлось ощутить всю несправедливость тезиса. Потеря близкого пони не сломила кобылку, и она смогла вернуться к нормальной жизни. Но однажды странное стечение обстоятельств привело Винил на кладбище, и только тогда она осознала, какую роковую ошибку совершила...

DJ PON-3 ОС - пони Октавия

Сердце Улья.Техно Ад

НТР. Что под собой подразумевает эта аббревиатура? Научно-техническая революция. Технологии не несут с собой абсолютного добра, и шкура каждого солдата на себе это испытала, а шкура политиков и подавно. Нам есть с кем воевать и война эта будет длится неизвестно сколько, но известно одно — выживет только один!

Другие пони

Собеседование

В поисках пони, способных помогать с её бюрократическими обязанностями, Твайлайт тратит большую часть времени на собеседования с потенциальными кандидатами. Когда ситуация доходит до пренебрежения её друзьями, Рэрити решает взять дело в свои копыта. Под чем она подразумевает попасть на собеседование к Твайлайт и вести себя настолько непрофессионально, насколько возможно.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити

Флаттершай против!

Сатирическая юмореска, пародирующая так называемые клопфики.

Флаттершай

Вино и паста

У пива отвратительный вкус, вино просто ужасно, да и пить Колгейт не нравится. Эта история о том, как Колгейт впервые встретила Берри Пунш и увидела Барпони, который явно был ниндзя.

Искусство живое

Для чего существует искусство? Можно ли его ограничивать, загонять в рамки канонов? Что такое талант и нужен ли он? Молодые художники преодолевают трудности, связанные со скорым окончанием академии и наступлением взрослой жизни. Это повесть об искусстве, студенчестве и дружбе.

ОС - пони

Вечносияющая принцесса Селестия

Все хотел это написать, да только руки не доходили.

Принцесса Селестия ОС - пони

S03E05

Дорога на Мэйнхэттен

Глава 7

А ведь такой хороший сон снился! Так нет же, угрюмый стражник (даже не понивилльский почтальон!) разбудил на самом интересном месте. На расспросы не отвечал, только требовал расписаться в получении пакета, а потом умчался в направлении Кантерлота. И то, что на конверте оттиск печати Вандерболтов, почему-то не радует в такую рань.

Сердито фыркнув, Рэйнбоу открыла конверт. Так и есть, официальный приказ, с печатями. Ей, Тандерлейну, Рейндропс и ещё нескольким резервистам отряда Вандерболтов предписывалось немедленно выдвинуться в указанный на прилагаемой карте район, сформировать облачный блиндаж и до особого распоряжения осуществлять наблюдение за воздушным пространством, проявляя при этом разумную инициативу. Конечно же, на карте было отмечено то место, куда они с Твайлайт летали позавчера. Выходит, электрическая редиска настолько взволновала командование, что ей сочли нужным приставить охрану? Рэйнбоу решила пока не думать над этим, а… попроявлять инициативу. После обучения в лагере она знала, что эта фраза означает «выкручивайся как можешь».

— Я так и не поняла, что ж там такого особенного, в той долинке? – спросила Рейндропс, когда они уже подлетали к знакомым холмам. Время близилось к полудню.

— Там из космоса свалилось какое-то странное растение, — Рэйнбоу уже несколько раз объясняла своим спутникам обстановку, но они принимали её слова за розыгрыш. – Какая-то брюква, у которой листья поворачиваются, как у подсолнуха.

— Я смотрю, вымахала твоя брюква-то, — буркнул Тандерлейн. – Будем урожай собирать?

— Это ты о чём… — Рэйнбоу осеклась. На фоне серых облаков заметить такое было трудно, ещё труднее воспринять непривычным глазом, но сейчас, вблизи – тускло-свинцовый стебель натянутой струной уходил в зенит.

— Как в сказках земных пони! – восхитился кто-то из молодёжи. – «И посадил он волшебное семечко, и выросло дерево до самого неба!»

— А потом из Клаудсдейла прилетели пегасы и надрали уши за баловство с магией, — проворчала Рэйнбоу. – Займитесь блиндажом, сказочники. Тандерлейн, полетели на разведку.

Прикрываясь болтавшейся неподалёку тучкой, двое пегасов направились к гигантскому растению. Но не успели они проделать и половину пути, как впереди послышался какой-то жужжащий гул и грохот. Рэйнбоу жестом велела Тандерлейну остановиться, прикрыла свою яркую гриву клоком облака и осторожно выглянула.

На гребне холма появился… появилось… появилась… Больше всего это напоминало повозку, из тех, что каждый год снаряжают на Праздник летнего урожая – примерно такого же размера и на колёсах. Но никакого сходства с овощами-фруктами.

— У твоей брюквы уже долгоносики завелись? – прошептал Тандерлейн, и попал как раз в точку. Именно, повозка-жук. Со всех сторон покрыта гладким тёмно-коричневым материалом, вместо шести ног – шесть колёс, спереди торчат два длинных усика, а между ними блестящий металлом хобот, который при движении всё время шевелится, будто обнюхивает дорогу. Только разве на Праздник урожая делают макеты вредителей?

Не обращая никакого внимания на наблюдателей, «долгоносик» целеустремлённо промчался вниз по склону, свернул на запад и исчез в овраге. Пегаска полетела следом, потом решила не загружать себе голову. В конце концов, ей приказывали наблюдать за воздухом, а что там на земле происходит, её уже касаться не должно. Вот если этот жук вдруг развернёт крылышки…

Но когда разведчики достигли долинки, стало ясно, что спрятаться за буквой приказа не получится. Слишком сильно изменилась обстановка.

Там, где еще недавно росло одинокое металлическое растение, теперь находилась исполинская конструкция, похожая на инсталляцию какого-то безумного художника, который в погоне за оригинальностью забыл вложить в свое творение хоть каплю смысла. Беспорядочное нагромождение блестящих решеток, шаровидных куполов и гигантских шпилей. Замком это можно было назвать с большой натяжкой, растением — тоже. О теории космических семян напоминал лишь тонкий стебель, который выходил из асимметричной металлической башни и уходил в небо, проткнув облака.

Вокруг сооружения кипела непонятная работа, похоже, оно еще не выросло полностью. Возле дыры в самом большом куполе зависла пара крылатых объектов, похожих на пузатых драконов, изредка покачиваясь и брызгая искрами. Выглядели они крайне неуклюже и едва ли представляли опасность, но они были здесь не одни. Множество иных причудливых созданий — некоторые ростом с жеребёнка, а некоторые побольше речного змея. Существа носились в воздухе, катились по земле, перешагивали через ямы, волокли ящики, мерцали загадочными огнями и творили еще Дискорд знает что.

Вся эта суета вокруг стального растения казалась полным хаосом, но внимательный взгляд различал в движениях этих металлических существ некий глубокий порядок. Что бы ни дирижировало этим механическим оркестром, сбоев в исполнении оно не допускало. Все действия совершались слаженно и очень быстро. Ощущалось, что происходило что-то важное.

— Я смотрю, ты не стала нам всё рассказывать, боялась, что не поверим? – деревянным голосом проговорил Тандерлейн.

— Представь себе, для меня это всё тоже сюрприз, — ещё кое-что странное: розовые шары, утыканные шипами – вылитые бутоны чертополоха, только размером с голову пони. Висят в воздухе без всякой видимой поддержки, кольцом окружая долинку.

— Думаешь, это всё нуждается в охране? Тут скорее нас нужно охра… — сильнейший грохот заглушил слова пегаса. Из-за холмов на юго-востоке поднялся клуб пыли.

— Пока никто нас не трогает, — Рэйнбоу попробовала представить, что было бы, если б такая штука возникла не где-то в глуши, а посредине Понивилля. Конечно, они нашли бы какой-то выход, но прежде…

— И ты всё ещё хочешь сказать, что это растение? – не унимался Тандерлейн. – Разве может растение быть таким прочным, чтоб дотянуться до неба?

— Сейчас подлечу поближе и проверю, — Рэйнбоу поднялась над тучкой.

— Стой, стой, что ты делаешь?!

— Проявляю разумную инициативу, — пегаска устремилась прямо на колонну. Нет, дотрагиваться до неё не стоит, но вот рассмотреть вблизи – почему бы и нет?

К сожалению, розовые шарики думали иначе. Без всякого предупреждения они взмыли вверх, наперерез Рэйнбоу. Она попыталась уклониться, но «чертополохи» оказались проворнее. Будто рой пчёл, они облепили нарушительницу невидимой границы – вблизи оказалось, что, подобно пчёлам, они ещё и жужжат сердито. А вот шипы оказались не твёрдыми, а пружинистыми, и сколько пегаска ни лягалась, удары копыт вязли, не принося результата. Проявив недюжинную силу, шарики соединёнными усилиями оттащили Рэйнбоу к соседнему холму, а там бросились врассыпную – так неожиданно, что она шлёпнулась на траву – и организованно полетели обратно.

— Что они с тобой вытворяли?! – взволнованный Тандерлейн, наплевав на маскировку, бросился к напарнице.

— Сделали меня как жеребёнка… — пегаска ошарашенно ощупывала крылья. – Да какого сена! Они будут указывать мне, где летать?!

— Кто «они»? – тихо спросил Тандерлейн. – С чем мы вообще связались?..

— Разрази меня Дерпи, если я знаю, — фыркнула Рэйнбоу. – Но я просто так отсюда не улечу! Так, а это что?

Исходящий от стебля-каната свист, сперва чуть слышный, потихоньку нарастал, пока не перешёл в гул. Тандерлейн только открыл рот, собираясь что-то сказать, когда вниз по стеблю-колонне соскользнула… гусеница? Несколько выстроенных в ряд здоровенных серых шаров, из которых в разные стороны торчали какие-то штыри, а на самом верхнем крепились отполированные до зеркального блеска тарелки, развернутые в разные стороны. Это если судить по форме, потому что по размеру такие тарелки подошли бы разве что драконам, если бы те пользовались посудой.

Вернувшись к тучке, пегасы успели заметить, как на верху купола закрывается отверстие – видимо, туда и проскочила штуковина. Спустя минуту на одном из крупных куполов бесшумно раскрылся треугольный проход, из которого выкатились новые гости. Они были похожи на «долгоносиков», только на «спинах» у них крепились какие-то не то столбы, не то трубы. Эти повозки не стали задерживаться и сразу устремились в том направлении, откуда недавно доносился грохот. Не снижая скорости, они ловко разминулись с вереницей шагающих платформ, которые тащили на себе кузова, нагруженные коричневой рудой. В это же время к одной из башенок сооружения причалило несколько пузатых металлических “ящеров”, пару минут назад прилетевших с запада. Вскоре башня снова открылась, выпустив “гусеницу”, которая стала подниматься, потихоньку набирая скорость.

— Подъёмник, — вдруг сказал Тандерлейн. – Лифт. Я такую штуку видел на стройке в Кантерлоте. Для всякого тяжёлого, что пегасам таскать трудно, и хрупкого, что побьётся в транспортном смерче.

— Но высота… — Рэйнбоу задрала голову, пытаясь увидеть конец стебля. – Получается, поднимают выше неба?

— Я уже ничему не удивлюсь, — кисло вздохнул Тандерлейн.