Североморские истории
Глава 23
История 23.
Когда на ферму заехал фургон, Эпплджек с первого взгляда поняла, что эти пони прибыли издалека. Оба были в дорожных плащах камуфляжного окраса с поднятыми капюшонами. Один был впряжён в крытый фургон с брезентовым верхом, другой просто следовал рядом. Подъехав к сараю, странники откинули свои капюшоны и посмотрели на Эпплджек. Оба они оказались жеребцами-единорогами.
— Это вы – мисс Эпплджек? – спросил тот, что сопровождал фургон.
— Всё верно, ребят. – ответила Эпплджек. – Добро пожаловать на нашу ферму.
— Меня зовут Коппер Крик. – представился единорог. – А это мой товарищ, Спринг Рейн. Мы слышали, что продукты с вашей фермы расходятся по всей Эквестрии. Поэтому мы бы тоже хотели закупить у вас провизию.
— Хоули-моули! – воскликнула Эпплджек. – Ну, это, конечно, преувеличение, но, тем не менее, мне приятно это слышать. Разумеется, я всегда рада поторговать, если вам, ребят, в свою очередь есть, что предложить.
— Само собой, мисс Эпплджек. – сказал Коппер Крик, откивнув левитацией полу своего плаща. Под плащом оказалась дорожная сумка, из которой он левитировал перед Эпплджек несколько драгоценных камней.
— Такое вас устроит? – спросил Копер Крик. – Мы просто решили, что для нашего объёма закупок практичнее будет рассчитаться так, а не битами.
— Оу, теперь я вижу, что вы, ребята, явно работаете по-крупному. – хмыкнула Эпплджек, глядя на драгоценные камни. – И что же вы хотели приобрести?
Коппер Крик в ответ левитировал из той же сумки список.
— Здесь всё, что нам требуется. – сказал он. – Оплату мы готовы предоставить сразу, сколько вы скажете. Понимаем, что дело это нескорое, поэтому мы можем оставить вам свой фургон и пойти прогуляться по Понивиллю, пока вы его не загрузите.
— Хммм… – Эпплджек посмотрела на список. – Пожалуй, мне следует посоветоваться с семьёй, насчёт стоимости и сроков. Вы не против подождать немного?
— Без проблем, мисс Эпплджек. – кивнул Коппер Крик. Эпплджек кивнула в ответ и зашла в сарай.
— Биг Мак, бабуля! – воскликнула она. – Есть деловой разговор.
— Что такое, Эпплджек? – спросила Бабуля Смит. Вместе с ней к сестре подошёл Биг Мак.
— У нас тут новые клиенты. – сказала Эпплджек. – Прибыли явно издалека, судя по выговору, и хотят закупиться по-крупному. Платят драгоценными камнями. Я хотела обсудить с вами, что из этого мы можем им предложить, и сколько нам за это стоит запросить.
— Хмм… По-крупному, говоришь, – сказала Бабуля Смит. – А ну давай сюда свою бумажку.
Эпплджек протянула бабуле список.
Через несколько минут, все трое вышли из сарая. Развалившиеся у фургона Коппер Крик и Спринг Рейн тут же вскочили.
— Да, похоже вы, ребятки к нам явно издалека. – сказала Бабуля Смит. – Надо же, какая чудная у вас телега.
— Эммм… – недоумённо протянул Коппер Крик. Бабуля Смит пристально посмотрела на него, потом на его товарища.
— А, ну-ка, ребятки, выкладывайте, что у вас есть! – заявила она. Единороги недоумённо переглянулись, потом Коппер Крик открыл свою сумку и левитировал оттуда драгоценные камни.
— У, а вы и вправду с серьёзными намерениями пришли. – воскликнула бабуля, глядя на самоцветы. У Эпплджек и Бик Мака тоже при виде россыпи засверкали глазки.
— Тааак, посмотрим. – прищурилась Бабуля Смит, и отобрала несколько самоцветов. – Остальное забирайте себе. Теперь по списку.
— Да? – навострили ушки оба единорога.
— Значит так. – сказала бабуля, протянув список перед единорогами. – Всё это мы вам дадим. А вот морковь и аспарагус вам лучше купить на местном рынке. Ну и заодно, может ещё что для себя присмотрите.
— Как скажете. – кивнул Коппер Крик. – Не подскажете, как туда пройти? Мы впервые в Понивилле.
— Это просто. – заговорила Эпплджек. – Идите отсюдова на центральную площадь и мимо точно не пройдёте.
— Только телегу здесь оставьте! – заявила бабуля. – А то куды нам енто всё грузить?! Кстати, знатная она у вас, как я посмотрю.
— Эмм… Спасибо. – неуверенно кивнул Коппер Крик. – Это телега горняков. Чтобы легче было перевозить породу по пересечённой местности.
— Горняков, значит… – сказала Бабуля Смит. – А вы сами-то откель будете?
— Из одного небольшого пониселения. – уклончиво ответил Коппер Крик. – По ту сторону Вечнодиколесья.
— Это шахтёрский посёлок. – сказал Спринг Рейн. – Поэтому с провизией у нас там небольшие трудности. Вот и решили закупаться по соседству.
— По соседству? – переспросила Эпплджек. – Но если вы живёте по ту сторону Вечнодиколесья, то вам, пожалуй, будет ближе наведаться в Эппллузу, ребята.
— Насколько мы знаем, у вас ассортимент намного богаче и качественнее. – улыбнулся Коппер Крик. – Вы же не против, если мы будем заезжать к вам?
— Когда это мы были бы против?! – заявила Бабуля Смит. – Да хоть кажный день заезжайте!
— Чудесно. – ответил Коппер Крик. – В таком случае, мы пока оставляем вам фургон, а сами сходим на рынок.
Единороги кивнули и бодро порысили в сторону Понивилля.
— Так, а вы чего стоите?! – воскликнула Бабуля Смит. – А телегу кто грузить будет?!
Эпплджек и Биг Мак тут же приступили к работе. Не прошло и получаса, как фургон был загружен всем необходимым.
— Пхууу! Готово! – сказала Эпплджек, довольно постучав передними копытцами.
— Yeeaup! – утвердительно кивнул Биг Мак.
— А, всё-таки, фургон у них действительно интересный. – сказала Эпплджек, посмотрев на повозку.
— Yeeaup! – снова кивнул Биг Мак.
— Хмм… – задумчиво произнесла Эпплджек, начав изучать конструкцию. На вид, фургон был довольно массивным и тяжеловесным в сравнении с теми повозками, которые обычно пользовались в Понивилле. Основой служила мощная металлическая рама, на которой располагалась деревянная платформа-кузов. Также к раме крепились деревянные дуги с хомутом и колёсные оси, амортизируемые посредством продольных рессор. Сами колёса тоже сильно отличались от обычных. Вместо спиц их основу составляли сплошные металлические диски, на которые были натянуты резиновые покрышки, причём колёса были парными. Помимо этого, ходовая часть была оснащена механическими тормозами, которые были встроены в конструкцию рамы. Пони, везущий этот фургон, не мог ими воспользоваться, но зато это вполне мог сделать сопровождающий. И, наконец, последней странностью было то, что не только брезент, но и сами деревянные борта фургона были выкрашены в камуфляжную расцветку.
— Хм, как по мне, так эта штука довольно тяжёлая. – хмыкнула Эпплджек. – Что скажешь, Биг Мак?
— Yeeaup! – согласился Биг Мак.
— Как они вообще собираются его везти? – спросила Эпплджек, и, не дожидаясь ответа старшего брата, сама впряглась в фургон.
— Ну-ка, сними с тормоза, Биг Мак!
— Yeeaup! – кивнул Биг Маг и отжал тормозной рычаг. Эпплджек попробовала двинуться вперёд и охнула от неожиданности, насколько легко это ей далось. Повозка, несмотря на её тяжесть, практически не ощущалась. С такой же лёгкостью она могла бы тянуть за собой и обычную пустую тележку.
— Хоули-моули!!! – воскликнула Эпплджек. – Биг Мак, это потрясающе!!! Да она словно пёрышко!!!
— Yeeaup! – подтвердил Биг Маг, глядя на сестру.
— Тот единорог сказал, что это горняцкая телега, чтобы легче перевозить породу. – вспомнила Эпплджек слова Коппер Крика. – Действительно, в такой можно любые грузы хоть куда везти.
Она специально съехала с холма, на котором располагался их сарай и поднялась вверх. Особого труда ей это совершенно не составило.
— Просто поразительно! – воскликнула Эпплджек. – Знаешь, Биг Мак, нам бы в хозяйстве такая повозка не помешала.
— Yeeaup! – согласился Биг Мак.
Тут вернулись Коппер Крик и Спринг Рейн. Судя по навьюченным мешкам, поход на рынок не прошёл зря.
— Ну что, всё готово? – Поинтересовался Коппер Крик.
— Да. – кивнула Эпплджек, выпрягаясь из фургона. – Всё, как вы заказывали, можете проверить.
— Спасибо, но мы поверим вам на слово, мисс Эппджек. – улыбнулся Коппер Крик. – Вы же не зря воплощаете собой Элемент Честности, не так ли?
— Оу, вы и об этом знаете. – смущённо улыбнулась Эпплджек.
— Разве в Эквестрии понибудь не знает об этом? – снова улыбнулся Коппер Крик.
— Ну, возможно… – снова смущенно хихикнула Эпплджек, почесав себя в затылке.
Единороги быстро перегрузили мешки с себя в фургон и Саншайн Рейн впрягся в него.
— А у вас действительно классный фургон, ребята! – сказала Эпплджек. – Правда, мне такой впервые приходится видеть.
— Я уже говорил, это специальный фургон для нужд горняков, мисс Эпплджек. – сказал Коппер Крик. – Попробуйте перевезти породу по горной местности в обычной телеге и почувствуйте разницу.
— Уже почувствовала. – улыбнулась Эпплджек. – Конечно, у нас тут не горы, а так, холмик, но всё равно разница поразительная. Надеюсь, вы не против, ребята?
— Конечно нет. – улыбнулись в ответ единороги. – Всего доброго, мисс Эпплджек. Надеюсь, вы тоже не против, если мы периодически будем приезжать к вам за покупками? Примерно раз в неделю.
— Да всегда пожалуйста! – ответила Эпплджек. – Всего хорошего, ребята!
Единороги снова кивнули и, накинув капюшоны, отправились восвояси.
— Ну вот, Биг Мак, – довольно сказала Эпплджек. – Нежданно-негаданно, такое дельце провернули.
— Yeeaup! – кивнул Биг Мак.
— Интересно, сколько битов нам дадут за все эти самоцветы? – улыбнулась Эпплджек. – Пожалуй, стоит обратиться к эксперту, а, Биг Мак?
— Yeeaup! – подтвердил старший брат.
Недолго думая, Эпплджек собрала все полученные за сделку драгоценные камни и направилась в бутик «Карусель».
— О, Эпплджек, дорогуша! – воскликнула Рарити. – Рада тебя видеть. Проходи. Чем могу быть полезна?
— Здравствуй, Рарити. – улыбнулась Эпплджек. – Нужен твой совет. Ты же разбираешься в драгоценных камнях.
— Ну разумеется, дорогуша. – улыбнулась в ответ Рарити. – Как-никак, это мой талант. Что ты хотела узнать насчёт драгоценностей?
— К нам сегодня заехала пара единорогов. – заговорила Эпплджек. – Купили у нас целый фургон продовольствия и расплатились драгоценными камнями. Вот я и хотела, чтобы ты их оценила, как знающая особа.
— О, без проблем, дорогуша. – кивнула Рарити. – Покажи мне, что там у тебя.
Эпплджек вывалила на стол самоцветы.
— Так-так-так… – Рарити левитировала ювелирное увеличительное стекло и, надев его на глаз, начала рассматривать россыпь. Эпплджек стала терпеливо ждать, слегка махнув хвостом.
— О, как интересно. – сказала, наконец, Рарити.
— Что такое? – навострила ушки Эпплджек.
— Лазерная огранка. – сказала Рарити. – Довольно редкое явление, надо сказать. Обычно для огранки самоцветов пользуют или копытную полировку или драконью.
— Эммм? – озадаченно протянула Эпплджек. – То есть, это дорогие самоцветы?
— Ну, как тебе сказать, дорогуша. – ответила Рарити. – Драгоценные камни, они на то и драгоценные, независимо от огранки. Хотя, она тоже играет немаловажную роль в их стоимости. Копытная полировка является самой обычной и потому ценится меньше всего. Самыми дорогими считаются самоцветы с драконьей огранкой. Сама понимаешь, достать такие камни у драконов – это уже многого стоит, дорогуша.
— Эмм, хорошо. – кивнула Эпплджек. – А что насчёт, этой? Лазерной?
— Лазерная полировка? – переспросила Рарити. – Она ценится куда дороже копытной, но, всё-таки, не так дорого, как драконья. Чтобы сделать подобную полировку надо изучить соответствующее заклинание. Весьма непростое, надо сказать. Я изучала его в своё время, сама знаешь, ведь мне иногда приходится самой отправляться на добычу драгоценных камней. Уверена, что Твайлайт Спракл тоже им владеет, но заклинание действительно, не из простых. Поэтому лазерная огранка – довольно редкая, за то и ценится.
— Оки-доки, всё ясно. – кивнула Эппджек. – Значит, эти самоцветы стоят куда дороже обычных, так?
— Если ты имеешь виду самоцветы с копытной полировкой, то так и есть, дорогуша. – кивнула Рарити. – Более того, я бы и сама охотно приобрела у тебя несколько образцов.
— Да хоть все. – улыбнулась Эпплджек. – Я-то всего лишь хотела узнать их подлинную стоимость, чтобы не продешевить с тем же Филси Ричем. Но если ты сама хочешь их приобрести, то я этому только рада.
— Я возьму вот этот топаз. – начала отбирать камни Рарити. – И этот рубин. О, а этот изумруд просто прекрасен, как жаль, что он только один. Пара таких замечательно бы смотрелась на моём новом платье. Так откуда, говоришь, они у тебя, дорогуша?
— Пара единорогов купила у нас продукты на них. – ответила Эпплджек. – Они сказали, что из небольшого шахтёрского посёлка по ту сторону Вечнодиколесья, поэтому у них там проблемы с продовольствием.
— О, ну это всё объясняет. – кивнула Рарити. – Разумеется, кто же ещё как не единороги, занимающиеся горным делом, могут расплачиваться за продукты камнями с лазерной огранкой.
— Агась. – кивнула Эпплджек. – У них ещё повозка была такая необычная. На вид тяжелющая, одна стальная рама чего только стоит. А на самом деле, если впрячься в неё, то везти её легче лёгкого. Они сказали, что это специальная повозка, чтобы возить породу по горам.
— Ну, дорогуша. – улыбнулась Рарити. – При всей твоей склонности к традициям, ты же прекрасно понимаешь, что прогресс не стоит на месте.
— Ну да. – смущённо улыбнулась Эпплджек, почесав затылок. – Кстати, они сказали, что собираются регулярно закупаться у меня провизией.
— О, это замечательно! – снова улыбнулась Рарити. – Если они снова будут расплачиваться такими камнями, сразу неси мне. Я с удовольствием выберу себе подходящие камни для своей коллекции.
— Без вопросов, сахарок! – кивнула Эпплджек. – Спасибо за помощь.
— Всегда к твоим услугам, дорогуша! – кивнула в ответ Рарити.
Забрав биты за самоцветы, Эпплджек покинула бутик. Настроение у неё заметно поднялось. Разъяснения Рарити по поводу магии единорогов и добычи самоцветов развеяли у неё все вопросы относительно неожиданных клиентов. Оставшиеся самоцветы она продала Филси Ричу. Тот тоже подтвердил слова Рарити по поводу лазерной огранки самоцветов и выкупил все по приличной цене. Впрочем, как заверил Филси Рич, он бы в любом случае не стал бы мухлевать с самой честной пони. Эпплджек в ответ лишь смущённо хихикнула и с абсолютно спокойной душой отправилась обратно на ферму. Теперь все её подозрения были окончательно развеяны. Поэтому, когда через пять дней, камуфляжный фургон снова заехал на ферму, Эпплджек лишь улыбнулась.
На этот раз Спринг Рейна сопровождала другая пони. Это была обычная кобылка, Черри Петал, как она сама представилась. Эпплджек она показалась поприятнее, чем Коппер Крик, по крайней мере, она вела себя не так холодно-сдержанно, как тот единорог, да и Спринг Рейн, похоже, сам был рад такой смене компаньона. Закупившись всем необходимым, и, как и в прошлый раз, расплатившись самоцветами, пара отправилась на рынок Понивилля за остальными покупками. Вскоре приезд камуфляжного фургона на ферму Эпплов, стал таким же обычным делом, как визит повозки Филси Рича или других пони. К тому же, начиная с третьего визита, пара начала расплачиваться и битами. Эпплджек сразу обратила внимание на то, что биты были как новенькие, но, тем не менее, это были самые обычные биты.
Однажды, во время очередного визита, Эпплджек вдруг спросила:
— Скажите, ведь вы же из горного посёлка? Значит, у вас там есть хорошие кузнецы?
— Эмм… Кузнецы? – вопрос явно озадачил пару.
— Ну вы же сами говорили, что вы горняки. – сказала Эпплджек. – Добываете самоцветы. Даже фургон у вас особый. А ведь, чтобы его сделать, у вас там должен быть хороший кузнец.
— А, ну да. – смущённо хихикнул Спринг Рейн. – Конечно, у нас есть и кузнец и плавильщик. Иначе, как мы должны выплавлять руду?
— Вот именно. – кивнула Эпплджек. – Я бы хотела обратиться к вам за помощью.
— Да, мисс Эпплджек. – Спринг Рейн с любопытством посмотрел на неё. – Чем мы можем вам помочь?
— Дело в том, что сейчас сезон заготовок, а у нас, как назло, прохудился самый большой котёл. – начала Эпплджек. – А на нашем рынке я такого не нашла, хоть в Кантерлот за ним езжай. Так вот я и подумала, раз вы из горняцкого посёлка, значит у вас там должен быть хороший кузнец. Может он возьмётся его починить? А я бы вам за это сделала хорошую скидку в следующий раз.
— Ах, вот в чём дело. – улыбнулся Спринг Рейн. – Ну разумеется, мисс Эпплджек. Давайте ваш старый котёл сюда.
— Вот спасибо. – обрадовалась Эпплджек. – А то мы уж прямо не знали, что и делать. Бабуля Смит так вообще вся испереживалась.
— Ей не стоит этого делать, учитывая её возраст. – сказала Черри Петал. – Если хотите, я могу в следующий раз привезти ей успокоительный тоник, мисс Эпплджек.
— А у вас там что, есть своя аптека? – удивлённо спросила Эпплджек.
— Зачем? – улыбнулась Черри Петал. – Мы сами умеем делать зелья.
— Черри! – оборвал её Спринг Рейн. Кобылица мило улыбнулась в ответ, но замолчала.
— Надо же… – произнесла Эпплджек и пошла в сарай за котлом. Забрав его, вместе с остальными покупками, пара распрощалась и ушла. Эпплджек задумчиво посмотрела им вслед. Тем же вечером, она рассказала об этом эпизоде во время семейного ужина.
— Ну, милая моя, – ответила Бабуля Смит. – Когда мы только-только приехали на эти земли, здесь был сплошной лес. Ни аптек, ни больниц. Разумеется, все лечебные отвары нам приходилось готовить самим. А эти пони сами говорили, что посёлок у них там небольшой, так чего ты хочешь? Не тащиться же им к нам, если у них кого прихватит.
— В Эппллузе есть фельдшер. – сказала Эпплджек.
— До Эппллузы тоже ещё надо добраться. – заметила бабуля.
— Ну да, пожалуй, ты права, бабуля. – согласно кивнула Эпплджек и принялась доедать свой ужин.
Когда в свой следующий визит пара привезла котёл, Эпплджек пришла в полный восторг.
— Ого! – воскликнула она. – Да он просто как новенький!
— Вообще-то, это и есть новый котёл, мисс Эпплджек. – улыбнулся Спринг Рейн. – Мы решили, что так будет проще, чем чинить старый.
— Хоули-моули! – снова воскликнула Эпплджек. – А ведь от старого и не отличишь! А такие котлы, как раньше, сейчас не делают. Вот помню, чего мне только стоило найти набор старой посуды на ярмарке у Радужных Водопадов – то ещё было приключеньице.
— Если у вас с этим проблемы, мисс Эпплджек, – сказал Спринг Рейн. – То мы вполне можем вам помочь. У нас вся посуда такого качества.
— Правда?! – переспросила Эпплджек. – Ну вы даёте, ребята! Конечно, я не откажусь Мне только надо посмотреть, что именно нам надо. А Биг Мак пока поможет вам загрузить ваш фургон.
— Да, мисс Эпплджек, – сказала Черри Петал. – Вот успокоительное для вашей бабули, как я и обещала.
Она достала из сумки плоский бутылёк из тёмного стекла. Спринг Рейн сопроводил это своим недовольным взглядом.
— О, премного благодарствуем. – смущённо кивнула Эпплджек и взяла бутылёк у Черри Петал.
— Одна чайная ложка на стакан чая, сока, сидра или эля. – сказала та.
Эпплджек кивнула и тут же ускакала в сарай.
— То, что надо! – довольно заявила Эпплджек во время следующего визита, осматривая заказанную посуду. – Как в старые добрые времена, только совершенно новенькая. Потрясающе!
— Если вам надо, мисс Эпплджек, мы можем поставить вам не только посуду. – улыбнулся Спринг Рейн. – Наши кузнецы могут изготовить и другие изделия.
— Я не сомневаюсь. – кивнула Эпплджек, и тут её осенило. – Ребята, а ведь вы могли бы начать продавать изделия на нашем рынке. Тогда бы вам пришлось бы меньше тратиться на покупки.
— Торговать? У вас? – озадаченно переспросил Спринг Рейн, переглянувшись с Черри Петал.
— Ну да. – кивнула Эпплджек. – С таким-то качеством, уверена, у вас будет спрос. К тому же, я могу сделать вам рекламу. А уж моему слову в Понивилле все поверят.
— Э-хе-хе… – смущённо рассмеялся Спринг Рейн. – Спасибо, мисс Эпплджек. Предложение действительно интересное. Мы подумаем над ним.
— Скажите, мисс Эпплджек. – заговорила Черри Петал. – А если мы также будем торговать и зельями?
— Черри! – воскликнул Спринг Рейн.
— Почему бы и нет?! – кивнула Эпплджек. – По-крайней мере, Бабуле Смит ваш напиток понравился.
— Я рада это слышать. – улыбнулась Черри Петал и демонстративно показала Спринг Рейну язык. Тот лишь вздохнул в ответ, закатив глаза.
— Хорошо, мисс Эпплджек, – сказал он. – Если вы нам, скажем так, поможете на первых порах.
— Да не вопрос. – улыбнулась Эпплджек. – Мы с радостью вам поможем.
— Мы будем вам премного благодарны, мисс Эпплджек. – кивнула Черри Петал. Вместе с ней согласно кивнул Спринг Рейн.
Когда на следующей неделе на рынке Понивилля показался камуфляжный фургон с брезентовым верхом, никто особо не обратил на него внимания, разве что местные торговцы снедью улыбнулись, предчувствуя хорошую сделку. Однако в этот раз пару пони в дорожных накидках сопровождала Эпплджек. Фургон остановился, заняв свободное место среди рыночных лотков и других повозок.
— Слушайте меня, пони! – громко заявила Эпплджек. – Если вас интересует, то эти ребята привезли на продажу отменные железные изделия от котлов, горшков и сковородок, до инструментов. И уж поверьте моему слову в их качестве можете не сомневаться. Даже более того, вряд ли вы ещё где найдёте новые изделия такого качества, как у них. Я и сама раньше думала, что такого больше не делают.
Разумеется, такое заявление Эпплджек не могло остаться без внимания. Пони, находившиеся на рынке тут же направились к фургону, посмотреть, чем там собирается торговать эта парочка.
— Вот видите, – сказала Эпплджек через час, когда торговля была уже в самом разгаре. – Я же говорила, что у вас будет неплохой спрос, ребятки.
— Спасибо, что подсказали нам такую идею, мисс Эпплджек. – улыбнулся Спринг Рейн. – И за то, что помогли нам.
— Не стоит, ребята. – улыбнулась Эпплджек. – Помочь хорошим пони я всегда рада.
Эпплджек довольно осмотрелась и тут заметила Флаттершай. Та стояла вдалеке, выглядывая из-за одной из торговых палаток. Похоже, она явно не хотела попадаться на глаза.
«Узнаю старую добрую Флаттершай». – усмехнулась про себя Эпплджек и направилась к подруге. Поняв, что её заметили, Флаттершай, сама вышла ей навстречу.
— Howdy, Fluttershy! – поприветствовала её Эпплджек. – Что, решила купить вкусняшек своим питомцам?
— Здравствуй, Эпплджек. – кивнула в ответ Флаттершай. – Эмм, не совсем. Вообще-то я шла к Твайлайт. Эмм. Скажи, эта повозка...
— Ты про этих ребят? – улыбнулась Эпплджек, кивнув в сторону фургона. – Они из небольшого горного посёлка. Всегда приезжают покупать у нас продукты.
— Эмм, ты говоришь, из горного посёлка? – спросила Флаттершай.
— Ну да. – кивнула Эпплджек. – Как они сами говорят «пониселения». Забавный, надо сказать, у них выговор. Похоже, они сами откуда-то из Троттингема или около того.
— Вот оно как... – задумчиво произнесла Флаттершай, снова посмотрев на фургон.
— Эээ... Что-то не так? – навострила ушки Эпплджек.
— Эпплджек... – тихо произнесла Флаттершай, после чего осмотрелась по сторонам. – Мы можем поговорить наедине?
— Лады. – кивнула Эпплджек. Подруги ушли с рынка и зашли в небольшой проулок между домами.
— Что случилось, Флаттершай? – спросила Эпплджек. – Почему тебя так насторожили эти ребята?
— Видишь ли, Эпплджек, – начала Флаттершай. – Дело в том, что в Вечнодиколесье творится что-то странное.
— Странное? – хмыкнула Эпплджек. – Как по мне, так Вечнодиколесье, само по себе довольно странное место.
— Да. – кивнула Флаттершай. – Но дело не в этом. Звери говорят, что там происходит что-то неладное. Томас сказал, что однажды он отправился вглубь Вечнодиколесья собрать припасы на зиму и наткнулся на преграду из колючего кустарника, которую не смог преодолеть. При этом он утверждает, что раньше её там не было.
— И что с того? – усмехнулась Эпплджек. – А может твой Томас просто заблудился?
— Нет. – покачала головой Флаттершай. – Гризельда тоже была там и видела эти заросли. А ещё она говорит, что рядом с ними стал расти клевер, которого раньше там никогда не было.
— Ну и дела! – хихикнула Эпплджек. – Воистину это странности, ради которых стоит насторожиться.
— Это ещё не всё. – сказала Флаттершай. – Сегодня ко мне прибежал Себастьян. Он искал себе подходящую нору на зимовье и, когда нашёл, то решил переночевать в ней. Утром он вылез из норы и увидел двух пони, везущих повозку. А рядом с ними шли древесные волки.
— Древесные волки? – переспросила Эпплджек. – Но этого не может быть. Флаттершай, твой Себастьян ничего не напутал?
— Нет, Эпплджек. – покачала головой Флаттершай. – Всё было именно так. По крайней мере, я ему верю.
— Хм, значит древесные волки шли вместе с пони и не нападали на них? – спросила Эпплджек.
— Да. – кивнула Флаттершай. – Они, словно сопровождали их, как ручные собаки. И шли почти до окраины леса, после чего развернулись и отравились назад.
— Кто? Древесные волки или пони? – переспросила Эпплджек.
— Древесные волки. – ответила Флаттершай. – А пони отправились дальше, в сторону Понивилля.
— Значит сейчас они должны быть в Понивилле? – хмыкнула Эпплджек.
— Да. – кивнула Флаттершай. – Себастьян сказал, что эти пони были в накидках, цвета как лес. И повозка у них была такого же цвета. А ещё от них пахло водой. А шли они как раз оттуда, где Томас и Гризельда обнаружили заросли кустарника и клевер, которых там раньше не было.
— В накидках цвета леса и такого же цвета повозка и пахло водой? – переспросила Эпплджек. – Подожди, Флаттершай, ты хочешь сказать, что Черри Петал и Спринг Рейн – это те самые пони?!
— А ты их знаешь? – спросила в ответ Флаттершай.
— Разумеется! – ответила Эпплджек. – Они регулярно ездят к нам на ферму за продуктами. И на наш рынок попутно заезжают, чтобы докупить то, чего нет у нас. Милые ребята, надо сказать. Я уже сказала, что они из горняцкого посёлка. И у них там просто первоклассный кузнец. Видела бы ты какую посуду я у них приобрела. Я уж думала, такой больше нигде не делают. Флаттершай, ты точно уверена в том, что тебе сказали твои зверушки?
— Я всегда доверяла им и тому, что они говорят. – сказала Флаттершай, чуть опустив голову и ушки, но тут же подняла их вновь. – А где находится их посёлок, эти пони не говорили?
— Конечно говорили. – кивнула Эпплджек. – По ту сторону Вечнодиколесья. Я ещё удивилась и сказала, что им куда ближе было бы ездить за продуктами в ту же Эппллузу. Но они сказали, что моя ферма знаменита по всей Эквестрии, и поэтому они предпочли закупаться у меня.
— Я что-то не слышала, чтобы там были ещё какие-то города или деревни помимо Эппллузы. – сказала Флаттершай.
— Они говорят, что их посёлок небольшой. – ответила Эпплджек. – Тем более, им действительно одного фургона провизии хватает примерно на неделю. А мало ли таких небольших деревенек может быть по всей Эквестрии? Вспомни, мы тоже даже не подозревали о существовании деревни Старлайт Глиммер, пока карта не привела нас туда.
— Пожалуй, ты права. – кивнула Флаттершай. – Но, всё равно, то, что сказали мне звери – это очень странно и подозрительно. Я как раз шла к Твайлайт, чтобы обсудить с ней это, как вдруг увидела их здесь. И тебя вместе с ними.
— Вот что, сахарок, – улыбнулась Эпплджек. – Давай пока не будем ничего говорить ни Твайлайт, ни остальным, пока сами не убедимся, что с этими пони действительно что-то неладно. Я общаюсь с ними уже достаточно долгое время и не хочу понапрасну наводить на этих ребят подозрения. В конце концов, они итак регулярно ездят к нам на ферму, так что я и сама могу узнать поподробнее об их посёлке, не вызывая подозрений.
— Хорошо. – кивнула Флаттершай. – Извини, что втягиваю тебя во всё это.
— Пустяки, сахарок. – снова улыбнулась Эпплджек. – Я делаю это для нашего общего с тобой успокоения. Идём.
Флаттершай, улыбнувшись, кивнула в ответ, и они с Эпплджек отправились к Черри Петал и Спринг Рейну. Как оказалось, те уже закончили торговать и теперь закупали провизию на сделанную выручку.
— Ну что, ребятки? – весело спросила Эпплджек. – Похоже вас теперь будут ждать здесь каждую неделю.
— Непременно! Ещё раз спасибо за то, что подсказали нам отличную идею, мисс Эпплджек. – улыбнулся в ответ Спринг Рейн. – Сейчас мы закончим здесь и сможем отправиться на вашу ферму.
— Само собой. – кивнула Эпплджек. – Кстати, позвольте вам представить мою хорошую подругу Флаттершай. Если вы слышали обо мне, то возможно знаете и о ней.
— О, рада познакомиться, мисс Флаттершай. Меня зовут Черри Петал. – оживилась кобылица. – Вы же та самая пони, которая является Элементом Доброты? У вас ещё такой необычный талант.
— Эмм... да... – смущённо кивнула Флаттершай. – Спасибо... Мне тоже очень приятно...
— Мисс Флаттершай, позвольте представиться – Спринг Рейн. – с такой же радостной улыбкой заговорил единорог. При этом Эпплджек подметила, что он навострил ушки, когда Черри Петал приветствовала её подругу, словно внимательно слушал то, что она говорила.
— Я тоже очень рад знакомству с вами. – закончил Спринг Рейн.
— Эмм... Спасибо... – также смущённо кивнула в ответ Флаттершай.
— Флаттершай несколько застенчивая, – пришла на выручку подруге Эпплджек. – Не обращайте внимания. Надеюсь, вы не против, если она составит нам компанию?
— Разумеется нет. – улыбнулась в ответ Черри Петал. – Только подождите немного.
— Само собой, ребятки. – кивнула Эпплджек. – Делайте свои дела и пойдём ко мне.
Пара кивнула и, быстренько прикупив всё, что было им необходимо, вместе с Эпплджек и Флаттершай отправилась на яблочную ферму.
— Знаете, я тут подумала, – сказала Эпплджек, помогая загружать фургон. – А ведь вы могли бы просто делать мне заказ, на случай если у нас не окажется того, что вам нужно, а я бы потом сама могла привезти вам необходимое. Ну или мой братец.
— Эмм... Спасибо, мисс Эпплджек, – улыбнулся Спринг Рейн. – Но не стоит. Мы просто сами приедем в другой раз.
— А почему бы и нет? – не унималась Эпплджек. – Для нас это обычное дело. Поверьте, мы ещё и не в такую глушь доставляли те же свои фирменные пироги. А до вас-то добираться явно не так уж и далеко.
— Э-хе-хе, – рассмеялся Спринг Рейн, но в этом смехе явно чувствовались нервные нотки. – Мы подумаем над этим, мисс Эпплджек. Но пока нас всё вполне устраивает и так, поверьте.
— Ну как скажете. Моё дело предложить. – кивнула Эпплджек и, уличив момент, когда Спринг Рейн и Черри Петал не видели, перемигнулась с Флаттершай. Та кивнула в ответ.
Загрузив фургон и рассчитавшись, пара распрощалась с Эпплджек и Флаттершай и, как всегда, накинув капюшоны, отправилась к себе домой. Подружки проводили их взглядом.
— Хм, а они явно занервничали, когда я заговорила о том, чтобы наведаться в их деревеньку. – задумчиво произнесла Эпплджек, когда фургон покинул территорию фермы.
— Мне кажется, в них действительно есть что-то странное. – сказала Флаттершай.
— Попробуем проследить за ними? Пока они ещё не уехали далеко. – предложила Эпплджек, и не дожидаясь ответа бодро порысила вперёд. Флаттершай ничего не оставалось, как последовать за подругой.
Однако, как оказалось, пара со своим фургоном успела уехать достаточно, чтобы затеряться среди лесных зарослей, тем более, что это было нетрудно с их накидками и расцветкой самого фургона. Эпплджек попыталась было вычислить их путь по следам копыт и колёс, но и это не удалось. Трава и земля везде были совершенно непримятые.
— Хмм... – задумалась Эпплджек, а потом хлопнула себя копытцем по лбу. – Ну конечно! С такими-то колёсами. Широкие и на резине. Неудивительно, что такую махину так легко тянуть. Хотя всё равно странно, что следов от подков тоже нет. Неужто они у них тоже прорезиненные?
— Похоже, мы их упустили. – тихо сказала Флаттершай.
— Хех! – усмехнулась Эпплджек. – Рано сдаваться, сахарок. У меня есть и запасной план. За мной!
И она бодро поскакала обратно к ферме. Флаттершай недоумённо посмотрела на подругу и стала её догонять. Прискакав назад, Эпплджек, забежала в сарай, а затем подозвала свою собаку.
— Вайнона, след! – скомандовала она, дав ей понюхать бутылёк с зельем, что Черри Петал давала для Бабули Смит. Вайнона обнюхала бутылёк, а затем стала нюхать землю где стоял фургон, после чего бодро направилась по следу. Но уже на окраине леса, она растерянно стала тыкаться по сторонам и виновато заскулила.
— Что такое? – спросила её Флаттершай. Вайнона скульнула, поджав ушки и хвост.
— О, не переживай. – улыбнулась Флаттершай и погладила её.
— Она говорит, что потеряла след. – стала объяснять она Эпплджек. – Слишком сильный запах влаги.
— Хм... – задумалась Эпплджек и вдруг вздрогнула. – А ведь действительно! От них всегда несло влагой, словно им пришлось идти вброд через реку. Хотя, не сказать, чтобы они были мокрыми. Да и у фургона колеса тоже были сухими.
— Я думаю, надо идти к Твайлайт и сообщить обо всём ей и остальным. – сказала Флаттершай.
— Погоди, сахарок. – усмехнулась Эпплджек. – Давай сначала сами посмотрим на эти заросли, о которых говорили твои зверушки.
Эм, как скажешь. – кивнула Флаттершай. – Надо попросить Томаса или Гризельду, чтобы показали нам дорогу.
— И Вайнону возьём. – сказала Эпплджек. – Если она будет чуять запах влаги до самых зарослей, значит они точно ушли туда.
— Это хорошая мысль. – кивнула Флаттершай. – Подождите нас здесь. Сейчас мы вернёмся.
— Эээ, Флаттершай, а долго ещё идти? – сказала, наконец, Эпплджек. – Мы уже достаточно далеко углубились в Вечнодиколесье. К тому же уже темнеет, а нам ещё домой возвращаться.
— Томас говорит, что мы почти пришли. – сказала Флаттершай, прислушавшись к ворчанию енота, сидевшего у неё на спине.
— Ну если так... – вздохнула Эпплджек.
— Вот. Вот это место. – сказала Флаттершай. – Смотри сколько клевера. И заросли.
Енот одобрительно заворчал.
— Да, мы пришли. – кивнула Флаттершай, прислушавшись к нему.
— Хм, действительно странно. – сказала Эпплджек. – На дворе осень, а этот клевер зеленеет, словно сейчас самый разгар лета.
— А вот эти заросли. – сказала Флаттершай, подойдя к преграде. – И впрямь, выглядит, словно стена.
— Шиповник, можжевельник, барбарис. – хмыкнула Эпплджек, осмотрев заросли. – Причём растут все вместе, и даже не пожухли, хотя пора бы.
— Согласись, это довольно странно, – сказала Флаттершай. – Учитывая, что в остальной части Вечнодиколесья все растения перешли в осенний цикл.
— Не спорю. – кивнула Эпплджек. – Но, всё-таки, Флаттершай, в Вечнодиколесье ещё и не такое бывает. И ты прекрасно об этом знаешь.
— Ну да. – кивнула Флаттершай. – Но раз уж мы здесь, надо выяснить всё, что можно. Вайнона, ты не чувствуешь тут запах влаги?
Вайона в ответ радостно тявкнула и завиляла хвостом.
— Она говорит, что чувствует и очень хорошо. – перевела Флаттершай.
— Это и не мудрено. – усмехнулась Эпплджек. – Смотри.
Она кивнула на местность вокруг. Над ковром клевера потихоньку начинал сгущаться туман.
— Уже вечер. – сказала Эпплджек и поёжилась. – Бррр, свежеет. Пожалуй, нам стоит вернуться назад, пока совсем не стемнело.
— Пожалуй, ты права. – кивнула Флаттершай и вздохнула. – Мы так и не узнали, уехали ли те пони сюда или в другое место.
— Не переживай, сахарок. – улыбнулась Эпплджек. – Они обязательно приедут вновь, а к их следующему визиту, мы придумаем, как незаметно отследить их маршрут. А сейчас возвращаемся домой.
— Хорошо. – снова кивнула Флаттершай. Подруги уже собрались было идти обратно, но тут из чащи раздался вой. Вайнона ощерилась и зарычала, а енот на спине Флаттершай заметно занервничал.
— Вот ведь кислый силос! – в сердцах сказала Эпплджек. – Древесные волки!
Вой повторился. Флаттершай съёжилась, инстинктивно отступив назад, но тут же с ойканьем вздрогнула, уколовшись о шипастую стену.
— Похоже, всё-таки, это была плохая идея, идти сюда на ночь глядя. – сказала она. Тем временем вой повторился, но уже ближе.
— Да, пожалуй, всё-таки, надо было хотя бы взять с собой Твайлайт и остальных. – согласилась Эпплджек. – Ничего, Флаттершай, так просто им нас не одолеть, верно Вайнона?
Вайнона в ответ радостно гавкнула хозяйке, завиляв хвостом, но тут же вновь ощерилась, услышав новый вой и рычание. Эпплджек и Флаттершай сблизились круп к крупу, готовясь к нападению, как вдруг услышали трескучий звук у них за спиной. Обернувшись, они с удивлением стали наблюдать как шипастые заросли пришли в движение, расходясь в стороны и создавая проход. Но как только брешь в стене стала достаточной для прохода, оттуда сразу же вышли совершенно невиданные существа. Также, как и древесные волки, они тоже состояли из палок, веток, обломков деревьев и листьев, но при этом совершенно иной формы, отдалённо напоминавшей пони, хотя в размерах они были с доброго клейдесдаля.
— Какого сена?! – воскликнула Эпплджек, от страха и неожиданности и вовсе заключив Флаттершай во взаимные крепкие объятия. Вайнона и енот Томас также испуганно прижались к своим хозяйкам. Чудовища посмотрели на пони и зверушек... и прошли мимо. Тут навстречу им вышли вышли древесные волки. Создания издали трескучий звук, похожий на зловещее ржание и явно приготовились к схватке.
— Сюда! Быстро! – вдруг опять раздалось позади Эпплджек и Флаттершай. Подружки обернулись и увидели стоящую в проходе пони. Второй раз повторять не пришлось – обе вместе со своими питомцами тут же ринулись в проход. Как только они добежали до звавшей их пони, та встала на дыбы и сильно топнула по земле передними копытцами. Шипастые заросли тут же вновь сомкнулись за ними, опять став непроходимой стеной.
— С вами всё в понядке?! – спросила пони.
— Эм... Да. – ответила Эпплджек. – Спасибо... Эмм...
Только теперь она заметила, что рубиновые глаза этой пони были необычными. Её зрачки были не чёрными, а зеркально-водянистыми. А ещё от неё также веяло влагой, как и от Черри Петал со Спринг Рейном. Хотя в остальном на вид это была самая обычная пони сочной изумрудной масти с золотой вьющейся гривой, даже не единорожка и не пегаска.
— Вот и чудесно. – с улыбкой кивнула в ответ пони и внимательно присмотрелась к подругам. – Вы, должно быть Эпплджек и Флаттершай?
— Откуда вы... – начала было Эпплджек.
— Позвольте представиться – Виктория Амаранта, – сказала пони. – Но вы можете звать меня просто Викки. Кстати, Эпплджек, как прошёл сбор зэп-яблок? Надеюсь, ваша сестрёнка оправилась после того инцидента с древесными волками?
— Да откуда вы знаете?! – ошарашенно воскликнула Эпплджек.
— Ну, милая моя, – всё с той же неизменной улыбкой ответила Виктория. – Я была одной из тех, кому пришлось выручать незадачливых кобылок, хоть вы меня и не видели.
Эээ... Что?! – переспросила Эпплджек. – Так эти волки, что принесли Эппл Блум и Свитти Бэль к нам... Они – ваши?!
— Они мои очень хорошие друзья. – сказала Виктория. – А теперь меня волнует другой вопрос: что делать с вами? Отправлять вас назад на ночь глядя будет опасно, так что придётся оставить вас здесь до утра.
— Здесь? – переспросила Эпплджек и осмотрелась. И только сейчас она увидела всю необычность этого места: дома-деревья, навроде того, в котором жила Зекора, странные светящиеся огоньки, летающие вокруг них и, главное, пони, мирно прохаживающихся посреди всего этого.
— Что это за место? – спросила она.
— Добро пожаловать в Санглейдшир. – улыбнулась Виктория. – Следуйте за мной и, прошу вас, не отходите от меня. Мы, скажем так, не привыкли привечать у себя гостей в силу нашей… изолированности, поймите меня правильно.
— Вы живёте здесь? – спросила Эпплджек. – Так это и есть та деревня, о которой говорили Черри Петал и Спринг Рейн?
— Да, это она. – кивнула Виктория. – Кстати, позвольте спросить, как же вы, всё-таки, нас нашли? Вы следили за ними?
— Ну, мы пытались, – ответила Эпплджек. – Но это не получилось. Их плащи и фургон не так-то просто различить посреди лесной чащи. И следов они никаких не оставляли. У вас что, подковы резиновые, что-ли?!
— Спринг Рейн надевает специальные подковы, когда нужно идти к вам. – сказала Виктория. – А вот Черри Петал никогда не носила никаких подков. Её копытца совершенно целые. Как и мои.
И она демонстративно показала подружкам своё переднее копытце, которое явно никогда не знало такой вещи, как подкова.
— Да кто вы такие?! – воскликнула Эпплджек. – Вы, случайно, не чейнджлинги?
— Чейнджлинги? – переспросила Виктория. – Никогда не слышала. Кто это?
— Ну, это такие создания, которые могут принимать обличье любого пони, какое захотят. – сказала Эпплджек. – Вы же точно не они?
— По-вашему, мы на них похожи? – улыбнулась Виктория.
— Эмм, нет. – покачала головой Эпплджек. – Но мало ли. Они достаточно коварны.
В ответ Виктория снова улыбнулась больше прежнего и потёрлась носиками сначала с Эпплджек, потом с Флаттершай.
— Я пони. Как и вы. – сказала она. – Разница между нами лишь в одном. Келпийская кровь.
— Келпийская кровь? – удивлённо переспросила Эпплджек, переглянувшись с Флаттершай.
— Именно так. – кивнула Виктория. – Впрочем, мы немного ушли от моего вопроса. Так, как вы, всё-таки, нашли нас?
— Питомцы Флаттершай сказали о странностях, творящихся здесь. – ответила Эпплджек, посмотрев на подружку. – Что тут вдруг возникла эта живая изгородь и начал расти клевер. А ещё один из её питомцев видел, как древесные волки сопровождали Черри Петал и Спринг Рейна с их фургоном, пока они шли через Вечнодиколесье.
— Питомцы? – переспросила Виктория. – Вы имеете в виду ваших зверушек?
Она посмотрела на Вайнону и Томаса. Те вопросительно посмотрели на неё.
— Да. – ответила, наконец, Флаттершай. – А ещё эту стену видела Гризельда, подруга Томаса. А то, что ваших пони сопровождали волки видел Себастьян. Он сурок. Они и рассказали мне обо всём.
— Вот оно как?! – удивлённо воскликнула Виктория. – Как интересно. Так ты действительно так хорошо понимаешь язык животных? Впрочем, это же твой талант, не так ли?
— Да. – кивнула Флаттершай. – Я умею понимать животных.
— Знаешь, милая, – Виктория слегка соприкоснулась с ней мордахами. – А ты бы могла стать хорошей ведьмочкой. Впрочем, как и ты.
И она также легонько соприкоснулась мордахами с Эпплджек.
— Ведьмочками? – опешили обе подружки.
— Не бойтесь. – со своей неизменной улыбкой сказала Виктория. – Здесь вам никто и ничто не угрожает, поверьте моему слову. А теперь следуйте за мной и держитесь рядом.
Она развернулась и направилась в сторону домов-деревьев. Эпплджек с Флаттершай переглянулись и последовали за этой странной пони. Другие пони останавливались и смотрели на подружек такими же зеркально-водянистыми глазами, отчего паре было не по себе. Тут им навстречу вышел пони в доспехах, но только совсем не таких, как у Эквестрийских стражников. Однако Эпплджек и Флаттершай не стали подробно рассматривать его снаряжение, так как рядом с ним послушно, словно ручная собака, шёл древесный волк, и это произвело на подруг просто ошеломительное впечатление. Вайнона тут же ощерилась, забеспокоился и Томас, снова усевшийся на спину Флаттершай. Сами же пони и вовсе оцепенели.
— Госпожа Амаранта? – спокойно обратился стражник к их спутнице. – Вы привели сюда местных пони?
— Нет, Айрон Стар. – также спокойно ответила Виктория, совершенно не обращая внимания на чудовище. Древесный волк спокойно стоял рядом со стражником, не проявляя никаких признаков агрессии.
— Их загнали древесные волки. – продолжила Виктория. – К счастью, им повезло доскакать до горотьбы. Я выслала наружу древесных пони, но, думаю, те твари так будут бродить там до самого рассвета. А о них я побеспокоюсь сама.
Она кивнула на Эпплджек и Флаттершай.
— Как скажете, Госпожа Амаранта. – кивнул в ответ стражник. – Может, стоит выслать наружу ещё древесных пони или наших древесных волков?
— Если те не смогут их разогнать, высылай. – кивнула Виктория. – И можешь взять в подмогу кого-нибудь из наших. А то так и будут выть до самого утра.
— Да, мисс Амаранта. – снова кивнул стражник и дружелюбно кивнул Эпплджек и Флаттершай. – Добро пожаловать в Санглейдшир, и доброй вам ночи.
Сказав это, он отправился дальше. Древесный волк покорно побрёл за ним. Эпплджек и Флаттершай во время разговора заметили, что глаза этой твари горели не жёлтым, как обычно, а голубым, а на голове у него был вырезан странный символ, светящийся таким же цветом.
— Идёмте, друзья. – улыбнулась Виктория и двинулась дальше.
— Да что у вас тут происходит?! – воскликнула Эпплджек.
— Обычные меры безопасности. – невозмутимо ответила Виктория. – Иначе, как бы мы смогли обжиться в этом месте? Не мне вам говорить, что творится по ту сторону горотьбы.
— Но как вам удалось приручить этих тварей?! – снова воскликнула Эпплджек. – Да ещё и других завести. Древесные пони?
— Да, древесные пони. – кивнула Виктория. – Хотя, на пони они не очень-то и похожи, вы сами видели. Просто название устоялось. А приручили мы их с помощью магии, разумеется. Вы разве не заметили руну на голове древесного волка?
— Вы здесь все ведьмы, что-ли? – поёжившись, спросила Эпплджек. При этих словах Флаттершай, идущая рядом, почти вплотную прижалась к подружке.
— Только морепони. – всё также спокойно ответила Виктория. – Морские единороги – самые обычные маги, как и ваши.
— Морепони? – переспросила Эпплджек. – Морские единороги?
— Так мы называем себя. – ответила Виктория. – У нас ещё есть морские пегасы или, как мы обычно говорим, морпеги, но здесь вы их не увидите. Тут живут только морепони и морские единороги.
Они прошли через район домов-деревьев и вышли на обычную улицу, мощённую булыжником. Дома здесь уже были нормального вида, из камня с металлочерепицей на крышах. Бросалось в глаза только, что в роли фонарных столбов здесь выступали молодые деревца, аккуратно огороженные небольшими ажурными оградками. И, похоже, что эта часть посёлка всё ещё была в процессе строительства. Здесь тоже гуляли пони, как и говорила Виктория, обычные и единороги. И все они при виде Эпплджек и Флаттершай, тут же останавливались и настороженно глядели на пару.
— Не обращайте внимания. – сказала Виктория. – Я же говорю, мы не привыкли принимать у себя гостей, поэтому ваш визит для нас стал большой неожиданностью.
Тут к Виктории подошли ещё два стражника, правда уже без древесных волков.
— Эти пони нарвались на стаю древесных волков и выбежали к горотьбе. – сказала Виктория, опережая их вопрос. – До утра они останутся здесь под мою ответственность.
Стражники кивнули и, пожелав доброй ночи всем троим, отправились дальше. Другие пони, находившиеся в этот момент поблизости, тут же потеряли к троице всякий интерес и продолжили идти по своим делам. Глядя на них, этому же последовали и остальные. И когда троица прошла по улице до центральной площади, на них уже никто особо откровенно не пялился. Лишь периодически, местные обращали на них внимания, но спросив что-то у других, кивали в ответ и вновь возвращались к своим делам.
Выйдя на площадь, Эпплджек и Флаттершай увидели знакомый фургон. Вернее, он был тут не один, но именно его разгружали Спринг Рейн и Черри Петал под копытоводством Коппер Крика. Увидев троицу, они тут же испуганно замерли.
— Ну что, милые мои. – со своей неизменной улыбкой заявила Виктория, подойдя к фургону. – Поздравляю, нас всё-таки обнаружили.
Пара тут же скуксилась, прижав ушки и понурив головы. Коппер Крик нахмурился.
— Простите, мисс Амаранта. – сказала Черри Петал. – Но, поверьте, мы соблюдали все указания. Мы проверяли, есть ли за нами слежка, а я восстанавливала траву, чтобы не было никаких следов.
Тут Эпплджек и Флаттершай увидели, что и у этих пони зрачки были зеркально-водянистыми, хотя, когда они приезжали со своим фургоном в Понивилль, у них были обычные чёрные зрачки, как и у всех обычных пони.
— Успокойтесь, это не ваша вина. – сказала Виктория. – За вами никто не следил, хотя и попытались. Нас обнаружили совсем иным образом. Даже я о таком не подумала.
— Но почему вы скрываетесь?! – не выдержала, наконец, Эпплджек. – Почему вы не хотите, чтобы о вас узнали?
— Прежде всего, милая моя, мы боимся напугать вас. – ответила Виктория.
— Напугать? – переспросила Эпплджек.
— Вы здесь всего несколько минут, – продолжила Виктория. – Но я прекрасно вижу, что вам уже не по себе, от того все таращатся на вас, а также от того факта, что здесь обитают ведьмы, а у всех нас келпийская кровь. Так как, по-вашему, должны будут отреагировать ваши друзья, когда узнают о нас?
— Скажу честно, нам с Флаттершай действительно не по себе от всего того, что мы здесь увидели и услышали от вас. – ответила Эпплджек, переглянувшись с подругой. – Но, если вы не собираетесь делать ничего дурного, мы будем рады тому, что у нас появятся новые добрые соседи. Другое дело, если вы таитесь не просто так, а действительно затеваете против нас что-то... что-то… нехорошее…
— Как и положено страшным ведьмам. – Виктория сделала гримасу и иронично рассмеялась, после чего положила копытце на загривок Эпплджек и посмотрела ей в глаза.
— Эпплджек, милая, я уже сказала, что здесь вам не грозит никакая опасность. – произнесла она. – Я даю слово ведьмы, что здесь вас приютят на ночь со всем нашим гостеприимством, а наутро вы вернётесь домой, в Понивилль. Я знаю, что ты представляешь собой Элемент Честности и твоим словам можно доверять. Поверишь ли ты моим?
— Да, Викки. – кивнула Эпплджек и смущённо улыбнулась. – Я верю тебе.
— Вот и чудесно. – кивнула в ответ Виктория. – Тогда я скажу, что мы не собираемся таиться от вас целую вечность. Наоборот, мы готовимся ко встрече с вами. Мы уже начали ездить к вам за покупками; стали бы мы это делать, если бы затевали против вас дурное? Мы просто хотим подготовиться к нашей встрече, чтобы не вызвать у вас ненужных недоразумений в связи с нашими… особенностями, только и всего. Скажем так, вы просто пришли сюда раньше, чем мы сами к этому готовы.
— Если это так, – сказала Эпплджек. – То, по-моему, вы слишком перестраховываетесь. Вам следовало сразу заявиться о себе, сказав всё как есть, и мы бы приняли вас безо всяких проблем.
— Как Зекору? – прищурилась Виктория. – Не удивляйся, милая. Мы с ней хорошо знакомы, и я знаю, как вы относились к ней поначалу. А ведь это была всего лишь одна зебра-шаманка. А у нас тут, сами видите, целое пониселение ведьм.
— И магов. – не преминул добавить Коппер Крик. Спринг Рейн согласно закивал головой.
— И магов. – кивнула Виктория. – Даже страшно подумать, что будет твориться в вашем Понивилле, когда вы узнаете о нас.
— Это всё было в прошлом. – сказала Эпплджек. – Теперь мы можем поручиться за вас, и все наши пони примут вас также, как приняли и Зекору, поверьте.
— Хорошо, Эпплджек. – ответила Виктория. – Мы подумаем об этом. А пока давайте пройдёмте в нашу таверну. Вы должно быть проголодались?
— Нууу, если нам придётся остаться на ночь здесь, – Эпплджек переглянулась с Флаттершай. – То вы же не оставите нас без ужина?
— Разумеется. – кивнула Виктория. – Прошу за мной.
— Погодьте! – сказала Эпплджек и обратилась к Спринг Рейну и Черри Петал. – Эээм, мне интересно, насчёт ваших глаз. Как вы их меняете? Это ваша магия?
Все заулыбались в ответ.
— Никакой магии, мисс Эпплджек. – ответил Спринг Рейн. – Обычные контактные линзы.
Тут улыбнулась даже Флаттершай.
— А, эм, понятно. – смущённо кивнула Эпплджек. – Хорошего вечера, ребятки.
— И вам тоже. – добродушно кивнул в ответ Спринг Рейн.
— Надеюсь, вам у нас понравится. – сказала Черри Петал. Эпплджек и Флаттершай улыбнулись в ответ, и последовали за Викторией, которая привела их к двухэтажному дому на другой стороне площади. Вывеска над входом гласила: «Таверна «Серебряное копытце».
Войдя внутрь, подружки оказались в самой обычной таверне со столиками в центре, диванчиками вдоль стен и барной стойкой. Вдоль стен висели картины с какими-то пейзажами, а у одной горел камин. У другой стены стоял деревянный музыкальный автомат, игравший какой-то свинг. В таверне находилось около десятка пони, и поэтому с десяток пар глаз тут же уставились на Эпплджек и Флаттершай, едва они переступили порог.
— Слушайте меня, друзья, – объявила Виктория. – Эти пони чуть не стали жертвами диких древесных волков. К счастью, им повезло добраться до нашей горотьбы. Поэтому до утра они останутся здесь под мою ответственность, а завтра вернутся обратно в Понивилль. Прошу любить и жаловать – Эпплджек и Флаттершай.
Как и в предыдущих случаях, настороженность во взгляде местных пони, тут же как копытом сняло, а по всей таверне раздалось радостное приветствие вновь прибывших. Виктория подвела подруг к стойке.
— Джинджер, милая, – обратилась она к морепони, хозяйничающей за стойкой. – Угости наших новых друзей своей фирменной шарлоткой. Уверена, они не откажутся. А заодно дай меню, одной шарлоткой дело точно не ограничится.
— Само собой, Викки. – кивнула кобылица и обратилась к паре. – Меня зовут Джинджер Капкейк (Ginger Cupcake). Но можете звать меня просто Джинджер. Добро пожаловать в наше захолустье.
— Очень приятно, мисс... Джинджер. – улыбнулась земнопони. – Меня зовут Эпплджек, а это моя подруга Флаттершай.
— Очень приятно. – кивнула Флаттершай.
— Так вот, кто из вас кто. – улыбнулась в ответ Джинджер. – Надо же, какие у тебя крылышки, милая. Не то, что у наших морпегов. Но тебе даже идёт. Вот, держите меню, выбирайте. Сейчас подам вам шарлотку. А ты, Викки, что будешь?
— Как обычно, милая. – сказала Викки. – И да, их запиши на мой счёт.
— Как скажешь, Викки. – кивнула Джинджер. – Сейчас всё сделаю в лучшем виде.
Через пару минут она выставила блюда на стойку:
— Ваша шарлотка. Всегда держу наготове с пяток порций. Ну что, милые леди – выбрали что-то?
— Хм, пожалуй, возьму себе островное рагу. – сказала Эпплджек. – А ты, Флаттершай?
— Эм, пожалуй, тоже. – кивнула Флаттершай. – Эм, мисс Джинджер, а вы не могли бы покормить Томаса и Вайнону?
— Ваших зверушек? – улыбнулась Джинджер. – Конечно, милая. Я и не собиралась оставлять их голодными. А что вы будете пить?
— Пить? – переспросила Эппллджек и снова глянула в меню. – Пожалуй, возьму сидр. А в чём разница между сидром по-эквестрийски и сидром по-североморски?
— Очень просто. – ответила Джинджер. – Сидр по-североморски сделан из наших яблок, кентерберийского сорта. А Сидр по-эквестрийски сделан из яблок, что мы закупаем у вас.
— Ого. – навострила ушки Эпплдджек. – Так у вас есть свои яблоки. Тогда возьму на пробу. А шарлотку вы тоже сделали из этих, кентерберийских, яблок?
— Нет, милая. – улыбнулась Джинджер. – Она сделана из ваших. Но по моему фирменному рецепту. А ты, что будешь пить, Флаттершай?
— Эм, я, пожалуй, тоже сидр по-североморски. – ответила пегаска.
— А мне, будь любезна, имбирный эль. – сказала Виктория.
— Одну минуту. – кивнула Джинджер и, похлопотав немного, выставила кружки. – Угощайтесь.
— С удовольствием. – кивнула Эпплджек, почувствовав, что она действительно успела проголодаться. Флаттершай и Виктория также приступили к трапезе. Как только с шарлоткой было покончено, Джинджер выставила заказанное рагу, а также похлёбку для Виктории. Помимо этого, она дала миски с едой для Вайноны и Томаса. И, в довершении, выставила всем новую порцию напитков.
— А вполне недурно. – сказала Эпплджек, закончив с шарлоткой. – А этот ваш сидр по-североморски. Я так поняла, что яблоки для него изначально идут с кислинкой?
— Так и есть. – кивнула Джинджер. – Я рада, что вы оценили.
— Если яблоки с кислинкой, значит, они зелёные. – стала рассуждать Эпплджек. – А такие яблоки обычно вырастают на твёрдых почвах и в прохладном климате. Впрочем, и по названию сидра ясно, что яблони росли где-то на побережье или недалеко от него ближе к северу, что подтверждается вкусом.
— Браво, дорогуша! – восторженно воскликнула Джинджер. – Я просто потрясена!
— Пустяки. – усмехнулась Эпплджек. – Когда всю жизнь живёшь на яблочной ферме, то в таких делах начинаешь разбираться также, как в дойке коровы.
— Однако, как я уже говорила, из тебя могла бы выйти неплохая ведьмочка. – улыбнулась Виктория.
— Эмм, нет. – смущённо улыбнулась Эпплджек. – Я простая пони, выросшая на ферме, и меня это вполне устраивает. А у вас что, все пони – ведьмы?
— Разумеется нет. – ответила Виктория. – На самом деле, ведьм у нас не так уж и много. Просто именно в этом пониселении почти все морепони – это ведьмы. Так вышло.
— Не переживай, милочка. – усмехнулась Джинджер. – Я обычная морепони. Так что вы здесь такие не одни.
Эмм, вообще-то мы называем себя земнопони, – смущённо улыбнулась Эпплджек. – Но я думаю, разница несущественна.
— Ну, глядя на тебя, милочка. – сказала Джинджер, – Я не вижу никакой разницы, кроме твоих чёрных глазок. Другое дело, твоя подружка. С такими крылышками она бы сильно выделялась среди наших морпегов. О, да вы сами посмотрите.
В этот момент в таверну вошёл новый пони. В том, что это был один из упомянутых морпегов, не было сомнений, глядя на его внушительные крылья, сложенные не по бокам, а поверх спины. Однако, помимо своих крыльев он также выделялся своими доспехами, защищавшими всё его туловище от шеи до хвоста, за исключением крупа. Открыты также были и его ноги, но лишь выше колен, защищённые снизу металлическими поножами. Сама броня была выполнена, по всей видимости, из композитного материала тёмно-синего цвета. Спереди к ней крепилась дыхательная маска с нарисованной на ней какой-то оскаленной пастью. На голове у морпега красовалась серебряная, под стать масти, диадема с кристаллом в центре, а довершал картину притороченный к одной из боковых сумок меч.
Войдя в таверну, морпег тряхнул своей ультрамариновой гривой и уверенно направился к троице.
— Меркури! – воскликнула Виктория. – Какой сюрприз!
— Не больший, чем тот, что сидит рядом с тобой, Викки. – ответил морпег и посмотрел на Эпплджек и Флаттершай, вежливо кивнув. – Леди, моё почтение. Меня зовут Меркури, и я рад, наконец-то, познакомиться с вами.
— Я Эпплджек. – сказала земнопони. – Эммм… Вы говорите так, словно мы уже с вами виделись.
— Я Флаттершай. – тихо кивнула пегаска, робко посмотрев на жеребца и, вдруг, вздрогнула. – Эммм… простите ваши глаза…
Эпплджек тоже посмотрела в глаза морпегу и тихо охнула. В памяти сразу живо всплыла картина, как два серебристых волка идут к ней навстречу и один из них, с глазами разного цвета, аккуратно несёт в зубах Эппл Блум, словно своего щенка.
— Вы… Вы… – залепетала Эпплджек. – Вы были тем волком?
— К вашим услугам, леди. – с улыбкой кивнул Меркури. – Кстати, как ваша сестрёнка? Надеюсь, с ней всё хорошо после того инцидента.
— Да, с Эппл Блум всё хорошо. – ответила Эпплджек, но тут же воскликнула. – Какого сена вам удалось превратиться в волка?!
— Я же говорила, что спасти ваших кобылок мне помогли мои друзья. – хихикнула Виктория. – Да, Меркури тоже ведун. Более того, мы даже вместе учились ведовству. Кстати, ты случайно не с Мунбим?
— Нет, – покачал головой Меркури. – Я один. Но с подарком от неё. Вернее, от нас. Собственно, для этого я сюда и прибыл.
Он порылся в одной из своих боковых сумок и извлёк оттуда какую-то фигуристую бутыль из белого непрозрачного стекла. Верхушка бутыли была выполнена в форме драконьей головы.
— Держи. – сказал Меркури, поставив её на стойку. – Свежесваренное. Как только мы с Мунбим закончили, я сразу же отправился к тебе.
— Какая прелесть! – воскликнула Виктория и чмокнула Меркури в щёчку. – Спасибо вам огромное. А это передай от меня Мунбим.
И она чмокнула его в другую щёчку.
— Непременно передам, Викки. – кивнул Меркури и снова глянул на Эпплджек и Флаттершай. – А может теперь ты расскажешь старому другу, как эти милые леди оказались здесь? Явно без тебя не обошлось.
— Само собой. – кивнула Виктория. – Если бы не я, то сейчас дикие древесные волки пировали бы их косточками по ту сторону горотьбы. Раз уж мы спасли их младших сестрёнок, то пришлось попутно и о старших побеспокоиться.
Они с Меркури с улыбками посмотрели на Эпплджек и Флаттершай. Те смущённо зарделись румянцем, прижав ушки.
— Вообще-то Свитти Бэль – младшая сестра Рарити. – вымолвила Эпплджек. – Но я вам весьма признательна за спасение её и моей Эппл Блум. Ну и за наше с Флаттершай.
Флаттершай смущённо кивнула вместе с подругой.
— Там, откуда мы родом, – сказал Меркури. – У нас принято немедля ринуться на выручку пони, если ты видишь, что ему грозит опасность. Кем бы он ни был.
— Кстати, насчёт выручки, – сказала Виктория. – Меркури, раз уж ты здесь, не сопроводишь ли поутру наших новых подруг обратно в Понивилль через Вечнодиколесье?
— Как скажешь, Викки. – кивнул тот. – А пока могу я просто составить вам компанию за кружечкой эля?
— Разумеется. – улыбнулась Виктория и обернулась к Эпплджек и Флаттершай. – Леди? Надеюсь вы не против?
— О чём речь? – улыбнулась в ответ Эпплджек. – После всего того, что вы для нас сделали.
— Джинджер, милая, эля мне и Викки. – сказал Меркури. – А вы что будете пить?
— Они предпочитают сидр. – ответила Виктория. – Джинджер, будь любезна, повтори им.
— Я угощаю. – добавил Меркури.
— Без проблем. – улыбнулась Джинджер и мигом выставила полные кружки.
— Хех. Большое спасибо. – улыбнулась Эпплджек.
— Ну, за знакомство! – сказал Меркури, взяв свою кружку.
— Хоть и неожиданно преждевременное, но тем не менее. – добавила Виктория, взяв свою. Эпплджек с Флаттершай также взяли свои, и все четверо дружно чокнулись друг с дружкой.
— Да, Джинджер, – сказала Виктория. – Нашим гостьям нужна комната, чтобы переночевать. Надеюсь, у тебя найдётся свободная?
— Для тебя, Викки, у меня всегда забронировано местечко. – улыбнулась Джинджер. – Пожалуй, я оставлю её за тобой даже тогда, когда ты решишь вернуться и перестанешь быть нашей старостой.
— Премного благодарна, милая. – кивнула Виктория.
— Так вы староста этой деревни? – навострила ушки Эпплджек.
— Пришлось согласиться на этот пост. – с ироничной улыбкой ответила Виктория. – Всё-таки, я была одной из первых, побывавших в Вечнодиколесье.
— А откуда вы? – спросила Эпплджек. – Вы не из Эквестрии? Ты сказала, что у вас келпийская кровь. Значит вы пришли откуда-то с побережья? Как вы оказались в Вечнодиколесье?
— О, это долгая история, милая моя. – ответила Виктория. – Если вкратце, то мы явились сюда с другого конца света. Название нашей страны вам вряд ли что-то скажет, так как до сих пор никто в Эквестрии не знал о нас. Ну, за исключением Зекоры, разумеется, и ещё одной пони. Но обе они обещали никому не говорить о нас по нашей просьбе.
— Всё-таки, мне не даёт покоя одна вещь. – начала Эпплджек. Похоже, что сидр стал понемногу развязывать ей язык.
— Если вы так скрываетесь от других пони Эквестрии, то почему вы так спокойно собираетесь отпустить нас назад? – спросила она. – Вы не боитесь, что мы расскажем о вас всем остальным?
— О том, что в глубине Вечнодиколесья находится закрытое пониселение, в котором живут маги и ведьмы с келпийской кровью, прибывшие сюда с другого конца света? – подытожила Виктория. – Эпплджек, милая. Всё-таки, подумай ещё раз, стоит ли вам это делать?
— А если я скажу, что мы так и сделаем? – спросила Эпплджек, переглянувшись с Флаттершай. Та лишь прижала ушки.
— Это ваше право. – вздохнула Виктория. – В любом случае, как я уже сказала, утром вы будете у себя дома, в целости и сохранности. Вы и ваши питомцы.
Она посмотрела на Вайнону и Томаса. Те, наевшись, уже спокойно глядели и на Викторию и на Меркури, явно не чуя никакой опасности в этих пони.
— Хм, значит, слово ведьмы? – усмехнулась Эпплджек.
— Слово Ведьмы. – кивнула Виктория. – При этом даже волос с вашей гривы или хвоста не упадёт.
— Хорошо. – кивнула Эпплджек, переглянувшись с подругой. – Что скажешь, Флаттершай?
— Я им верю. – ответила та и обратилась к зверушкам. – А каково ваше мнение.
Вайнона довольно зевнула, Томас что-то пропищал.
— Они говорят, что не чувствуют фальши. – перевела Флаттершай. – Так что всё в порядке.
— Ну хорошо. – вздохнула Эпплджек. – Раз вы все так уверены...
— Доверяй, но проверяй. – усмехнулась Виктория. – Умно. Впрочем, я совсем не в обиде. А ты, Меркури?
— На их месте я бы поступил примерно также. – сказал морпег, глотнув из кружки. – По мне так всё нормально. Я вас прекрасно понимаю, леди.
— Ну, вы уж извините. – улыбнулась Эпплджек. – Просто нам до этого не приходилось сталкиваться с ведьмами. Хотя, мы много с кем другим имели дело – ведь так, Флаттершай?
— Эм, да, – кивнула та, в подтверждение слов подруги и прижала ушки. – Правда, лично мне вспоминать об этом совсем не хочется.
— Ну да, воспоминания не самые приятные. – кивнула Эпплджек. – Тем не менее, мы с Флаттершай много чего успели повидать и пережить. И ней и с остальными нашими подругами.
— Мы знаем о ваших подвигах. – кивнула Виктория. – И потому нам особенно приятно, что мы наконец-то смогли познакомиться с вами.
— Джинджер, милая, повтори, будь любезна. – сказал Меркури, поставив пустую кружку на стойку.
— Без проблем. – кивнула Джинджер и быстренько метнула четыре новых полных кружки.
— Предлагаю выпить за дружбу. – сказал Меркури, взяв новую кружку.
— Хороший тост. – кивнула Эпплджек, взяв свою. – За дружбу.
И они весело чокнулись, а Виктория и Флаттершай поддержали их.
— Ох, кажется, с меня хватит на сегодня. – сказала Эпплджек, с хмельной улыбкой отставив кружку. – Однако сидр у вас довольно приличный. Также, как и готовка.
— Спасибо, дорогуша. – расцвела в улыбке Джинджер.
— Если вы притомились, я провожу вас в комнату. – сказала Виктория.
— Что ж, было бы неплохо. – согласилась Эпплджек, а вместе с ней и Флаттершай. Виктория улыбнулась и повела подруг вместе с питомцами на второй этаж. Там она завела их в одну из гостевых комнат. Это было вполне уютное помещение со столом, парой стульев, камином, шкафом и большой кроватью, на которой свободно могли улечься сразу трое пони. На столе стояла ваза с цветами, а на стенах висела пара картин с пейзажами из той же тематики, что и внизу: лес, горы и море.
— Располагайтесь. – сказала Виктория и посмотрела на Флаттершай. – Всё-таки жаль, что у тебя такие маленькие крылышки.
— Эм, почему? – смущённо улыбнулась Флаттершай.
— Потому что ты не сможешь укрыть ими свою подругу как следует. – ответила Виктория и, довольно зажмурилась. – Не знаю как вам, а лично мне так приятно засыпать, завернувшись в крыло друга, будь то Меркури или Мунбим или остальные, прижавшись с ними боками. Так тепло и уютно, и сны такие цветные и приятные. Ммм...
— Эмм, а разве крылья ваших пегасов не ломаются, если вы в них обворачиваетесь? – робко и с ноткой настороженности спросила Флаттершай.
— Ну, конечно, я не прямо заворачиваюсь. – также с долей смущения улыбнулась в ответ Виктория. – Просто стараюсь укутаться получше, как одеялом.
— Ну, я, конечно, не спорю, что у вашего Меркури крылья те ещё. – заявила Эпплджек, с задорно-хмельным взглядом смотря на Викторию. – Но будь уверена, Викки, что нам с Флаттершай будет вполне уютно.
Флаттершай кивнула и тут же зарделась румянцем.
— Не сомневаюсь. – кивнула Виктория. – В таком случае, не буду больше мешать вам своей персоной. Доброй Ночи!
Она мило улыбнулась напоследок и вышла из комнаты. Эпплджек тут же сделала знак Флаттершай, после чего, выждав с минуту, приоткрыла дверь и выглянула наружу. Там она увидела лишь пустой коридор, ведущий на лестницу. Оттуда доносился приглушённый гомон – пони в таверне продолжали весело проводить вечер.
— Всё в порядке. – кивнула Эпплджек. – Я уж думала, они выставят охрану, чтобы мы не сбежали.
Она подошла к окну и посмотрела в него.
— И тут тоже чисто. – сказала Эпплджек. – При желании, можно будет выбраться и так.
— Эпплджек, что ты задумала? – спросила Флаттершай.
— Ничего, сахарок. – улыбнулась Эпплджек. – Просто проверяла наших новых друзей. Мало ли что может взбрести им в голову. Не знаю, как ты, а я ещё до сих пор очень хорошо помню деревню Старлайт Глиммер.
— Оу... – Флаттершай прижала ушки. – Эпплджек, ты думаешь, что они тоже задумали против нас что-то недоброе и просто притворяются хорошими?
— Не знаю, Флаттершай. – покачала головой Эпплджек. – На вид эти пони весьма неплохие ребята. Но, всё-таки, что-то тут не так. Дело даже не в том, что они ведьмы. Меня настораживает их скрытность.
— Эпплджек, в любом случае, они спасли Эппл Блум и Свитти Бэль, а теперь и нас с тобой. – сказала Флаттершай. – Они бы не стали делать этого, если бы затевали что-то нехорошее.
— Ты права, Флаттершай. – кивнула Эпплджек. – Но, всё-таки, эти ребята явно таятся здесь не просто так. Что-то они всё равно замышляют. Знать бы что... Кстати, ты заметила – герб на камине и герб на броне Меркури. Они совпадают. Но я никогда не видела его раньше. Наверняка, это герб их государства.
— Они сами сказали, что пришли сюда с другого конца света. – кивнула Флаттершай. – Ты думаешь, что они здесь, чтобы шпионить за нами?
— И для этого они основали здесь целую деревню? – спросила в ответ Эпплджек. – Да ещё в глубине Вечнодиколесья. Хм... Возможно, но как по мне, так для простого шпионажа это уже будет слишком круто. Что им стоило просто заслать нескольких своих пони в наши города?
— Я не знаю. – покачала головой Флаттершай. – Я думаю, что это лучше обсудить с Твайлайт и остальными, когда мы вернёмся обратно.
— И это тоже одна странность. – снова хмыкнула Эпплджек. – Если они знают, что мы обязательно расскажем обо всём остальным, зачем им отпускать нас обратно, да ещё заверять, что даже ни один волос не упадёт с наших грив и хвостов?
— Я им верю, что всё так и будет. – ответила Флаттершай. – Тем более, что Вайнона и Томас тоже спокойны. Кроме того, даже если мы надумаем сбежать среди ночи, как мы сможем пройти через те заросли?
— Ах ты ж кислый силос! – воскликнула Эпплджек. – А ведь ты права, Флаттершай! Им даже не надо охранять нас здесь. Если вся их деревня огорожена этой живой изгородью, которая открывается только с помощью их магии, то нам отсюда так и так не уйти. Разумеется! Хотя, подожди! Ты же можешь просто улететь отсюда!
— Да, но не могу же я оставить тебя здесь одну. – сказала Флаттершай.
— Значит, ты предлагаешь остаться нам здесь до утра? – хмыкнула Эпплджек.
— Думаю, ничего страшного всё равно не случится. – сказала Флаттершай. – А если они действительно замыслили что-то сделать с нами, то завтра утром, когда мы будем возвращаться домой, мы обязательно это заметим.
— Виктория попросила Меркури отвести нас в Понивилль. – Эпплджек вспомнила разговор за ужином. – Может, она рассчитывает, чтобы он заодно проследил за нами? Пожалуй, ты права, Флаттершай. Если они и хотят сделать нам подлянку, то сделают её завтра утром. Надо просто держать ухо востро и быть начеку с этими ведьмами. А пока можно и передохнуть.
Она подошла к постели и, улёгшись на неё, потянулась.
— Уааааа! – Эпплджек издала сонный зевок. – Надо сказать, что сидр у них действительно весьма недурный. Да и остальной ужин был неплох.
— Мне тоже понравилось. – Флаттершай легла на другую сторону кровати и тоже потянулась, устраиваясь поудобнее. – Спокойной ночи, Эпплджек.
— Спокойной ночи, Флаттершай. – ответила Эпплджек и выключила ночник на прикроватной тумбочке. – Спокойной ночи, Вайнона.
— Спокойной ночи, Томас. – сказала Флаттершай. Вайнона свернулась калачиком на коврике у кровати, а Томас улёгся в ноги подружкам, свив себе из их хвостов уютное спальное гнёздышко. Через несколько минут все уже спали глубоким сном.
Полчаса спустя дверь в комнату открылась и в неё бесшумно вошли Виктория и Меркури. Их глаза слабо светились в темноте от «Ночного Взора». Пара подошла к кровати и стала по обе её стороны, глядя на спящих Эпплджек и Флаттершай. Вайнона, почуяв присутствие посторонних, приоткрыла сонные глаза. Виктория ласково погладила её копытцем, и та снова продолжила спать. Ведьмочка снова посмотрела на Эпплджек и, тихо вздохнув, ласково погладила её по гриве. Также осторожно и ласково Меркури погладил гриву Флаттершай…
Проснувшись наутро, Эпплджек открыла глаза и потянулась. Повернувшись, она увидела рядом дремлющую Флаттершай. Земнопони удивлённо посмотрела на подругу и легонько её потормошила.
— Флаттершай. – сказала она. – Просыпайся.
Пегаска зашевелилась и открыла глаза.
— Эпплджек? – произнесла она сонным голосом.
— Доброе утро, Флаттершай. – кивнула Эпплджек.
— Я… осталась у тебя? – спросила Флаттершай, осмотревшись. Они лежали в кровати Эпплджек, в её сарае.
— Похоже на то… – Эпплджек потрясла головой, разгоняя остатки сна. – Ты не помнишь, что вчера было?
— Мы пошли за фургоном, – стала вспоминать Флаттершай. – Но потеряли след. Тогда я сходила домой за Томасом, чтобы тот показал нам заросли. А когда мы пришли туда, то уже стемнело и… нам пришлось вернуться назад, потому что поблизости были древесные волки.
— Да-да. – кивнула Эпплджек. – И мы обе так вымотались, что ты осталась ночевать у меня, теперь припоминаю.
— В итоге, мы так ничего и не нашли. – заключила Флаттершай и вздохнула. – Только зря ходили.
— Ну, по крайней мере, мы можем повторить попытку, когда они приедут в следующий раз. – сказала Эпплджек. – Хотя, мне кажется, что мы просто будем терять время зря. В конце концов, это довольно неплохие ребята, так что, может не стоит пытаться выяснить откуда они?
— А разве тебе не кажется странным, что их сопровождали древесные волки? – спросила Флаттершай.
— Может, они их всё-таки не сопровождали, а преследовали? – усмехнулась Эпплджек.
— Хм, возможно... – задумалась Флаттершай. Тут стали просыпаться Вайнона и Томас.
— Доброе утро. – поприветствовала их Флаттершай. – Смотрю вы тоже устали вчера не хуже нашего.
Питомцы потянулись и согласно заворчали в ответ.
— Ну что, Томас? – спросила Флаттершай. – По крайней мере, ты убедился, что в лесу всё в порядке?
Енот кивнул, что-то одобрительно проворчав.
— Вот и славно. – кивнула в ответ Флаттершай. – А теперь идём домой. Пора завтракать.
— Может, позавтракаете вместе с нами? – предложила Эпплджек.
— Что скажешь, Томас? – спросила Флаттершай. В ответ снова раздался довольный писк.
— Хорошо. – кивнула Флаттершай. – Так и быть, мы позавтракаем здесь вместе с Эпплджек и её семейством.
— Вот и ладушки! – улыбнулась Эпплджек. – Тогда вперёд и побыстрее, пока остальные ещё не успели всё съесть!
И она резво вскочила с кровати и выбежала из комнаты. Следом за ней вышла и Флаттершай с усевшимся ей на спину Томасом и в сопровождении Вайоны, весело виляющей хвостом.
— ...И когда они заснули, мисс Амаранта и майор Меркури поставили им блок на память, внушив, что те сами вернулись домой, так ничего и не обнаружив. После чего переправили их на яблочную ферму. Разумеется, не забыли и об их питомцах – закончил Миднайт Найтингейл.
— Еноте и собаке? – усмехнулась Матильда, обмахнув свой круп хвостом.
— Именно. – подтвердил придворный маг.
— Хм... – Матильда задумалась, глядя куда-то вдаль.
— Думаете, стоит ли нам дальше продолжать делать выезды в Понивилль? – спросил Миднайт. – Они могут снова попытаться выследить наших.
— Когда всё только наладилось. – вздохнула Матильда. – Мы даже стали с ними торговать. И надо же как всё вышло?! Зверушки всё видели и рассказали. Кто бы мог подумать?!
Матильда выдержала паузу и тряхнула гривой:
— Нет. Выезды следует продолжать!
— Вы уверены? – Миднайт удивлённо навострил ушки.
— Уверена. – кивнула Матильда. – Мисс Амаранта и майор Меркури опытные ведьмы. Если они как следует причесали память нашим нежданным гостьям, то те не должны ничего заподозрить.
— Вы им доверяете? – спросил Миднайт, прищурившись.
— Представь себе, да. – усмехнулась Матильда. – Вернее не столько им самим, сколько их профессионализму. А в нём, думаю, и у тебя особых сомнений не возникнет.
— Хорошо. – кивнул Миднайт. – Следующий выезд должен состояться через три дня.
— Пусть всё будет как обычно. – сказала Матильда. – Если же опять очередные чересчур любопытные пони выйдут к горотьбе, поступить с ними точно также, как с этими двумя: пустить, приютить со всем нашим североморским гостеприимством, оставить на ночь, а во сне поставить блок на память и незаметно вернуть обратно в Понивилль. Будем считать такие инциденты «нулевыми контактами».
— Как скажете. – снова кивнул Миднайт. – Может нашим магам следует начать работать над заклинанием, чтобы звери и птицы не приближались к Санглейдширу и его окрестностям?
— Об этом лучше посоветуйся с мисс Амарантой. – ответила Матильда. – Уверена, у неё есть свои идеи, как нейтрализовать эту угрозу.
— Не сомневаюсь. – усмехнулся Миднайт Найтингейл.
— Надо будет при случае съездить в Понивилль и самой пообщаться с Эпплджек и Флаттершай. – сказала Матильда и сладко улыбнулась. – Тем более, что в Понивилле ещё и весьма недурной спа-салон.
— Доброго дня, мисс Эпплджек, мистер Биг Макинтош. – Черри Петал весело поприветствовала брата с сестрой, когда фургон заехал на ферму. Спринг Рейн также приветливо махнул копытцем.
— С приездом, ребят! – дружелюбно кивнула в ответ Эпплджек. – Однако, что-то вы сегодня припозднились.
— Мы сначала заехали на ваш рынок. – сказала Черри Петал.
— И как торговля? – поинтересовалась Эпплджек.
— Как и в прошлый раз. – ответил Спринг Рейн. – Всё просто замечательно. Мы взяли прошлый раз заказы, а сегодня привезли готовый товар. Так что всё ушло подчистую
— Я же вам говорила. – усмехнулась Эпплджек. – Ладно, не буду тянуть время своей болтовнёй. Скоро вечер, а вам ещё возвращаться надо.
— Нам как обычно. – сказала Черри Петал и протянула список.
— Ясненько. – кивнула Эпплджек, взяв бумажку. – Идём, Биг Мак.
— Yeeaup! – кивнул жеребец.
Черри Петал и Спринг Рейн посмотрели им вслед и переглянулись между собой, довольно кивнув. После чего морепони помогла морскому единорогу выпрячься из фургона, и они тоже направились в амбар, помогать Эпплджек и её брату загружать фургон. Как обычно.