Муки сердца: Том IV
Глава 6: Напряжение
Глава 6: Напряжение
Варден почувствовал, как его круп упал на землю, не спрашивая разрешения у мозга.
Сварм шагнула поближе и хмыкнула: — Разве так воспитанный муж должен встречать свою жену?
Варден молча смотрел на нее. И смотрел. И смотрел.
— Т-ты мертва, — сказал он наконец, переборов ком в горле.
— Смерть — такое... субъективное понятие, — как ни в чем ни бывало ответила Сварм, присела напротив пегаса и лениво потянулась. На мгновение ее рог загорелся, и шальной локон гривы, повисший у нее перед глазами, скользнул назад, за ухо. — Та, кого ты называл Сварм, действительно мертва.
— Н-но... ты же Сварм...
— Это действительно я. Точнее, Сварм была частью меня. Маской, которую я долгое время носила.
— Маской? — опешил пегас.
— Я ченджлинг, глупыш, — Сварм тепло улыбнулась и покачала головой. — Неужели ты до сих пор ничего не понял?
Варден смотрел ей в глаза несколько долгих секунд, затем опустил голову.
— Н-н... нет, ты не ченджлинг. Я бы заметил.
Сварм закатила глаза, подвинулась поближе и провела копытом по белой щеке пегаса. Варден отшатнулся, но копыто Сварм не дрогнуло.
— Ты всегда был малость туповат...
— Н-но... я же... — он затряс головой. — Ты мертва.
— Я ченджлинг! — прошипела Сварм. Ее рог вспыхнул, рассыпав сноп искр. Одна из искр опустилась пегасу на нос, и Варден отдернулся. Пахнуло горелой шерстью. — Я подстроила свою смерть, придурок!
— Но свидетельство о смерти...
— Подделка, — Сварм махнула копытом. — Проще простого, когда можешь превращаться в кого угодно.
— Но... но ведь похороны... — пегас зажмурился и прижал копыто ко лбу.
— В закрытом гробу, помнишь? — ответила она и снова нежно провела копытом по его щеке. — Ты же так и не видел тело, да?
— Н-нет, не видел... — Варден медленно покачал головой и нахмурился.
— Ты не видел тело? — повторила Сварм, и на этот раз в ее голосе послышалось низкое рычание.
— Те... Нет, я не видел тело, — сказал Варден. Он отодвинулся назад и затряс головой. В горле опять встал ком. — Что ты зд... здесь делаешь?!
— Разве не ясно? — она приподняла бровь. — Я пришла спасти тебя.
— С-спасти? От кого?
— От самого себя. Точнее, от твоей «жены», — фыркнула она. — Ты уже два года как всего-навсего ее персональный буфет.
Варден прижал уши, его крылья дернулись.
— Она... она любит меня...
— Ты в этом уверен? — сухо спросила Сварм, наклонив голову набок. — Расскажи-ка, как вы «влюбились» друг в друга?
— Ну... в первый раз она и правда меня заколдовала... — пегас потер одну ногу другой и отвел взгляд, — но во второй раз... во второй раз все было по-настоящему...
— Ну? — подстегнула его Сварм и продолжила нетерпеливо топать ногой.
— Мы... Я... Я был на твоей могиле.
— Мы сейчас говорим о тебе, не обо мне, — она ткнула его копытом в грудь.
— Она... она пришла ко мне. Она боялась, что потеряет меня навсегда... — Варден снова нахмурился.
Сварм хмыкнула.
— Ага. Что потеряет свой буфет.
— Нет! Я снова в нее влюбился. Я... вспомнил каждый день, когда мы были вместе... Я вспомнил, что мы вместе пережили. И когда я перестал ее ненавидеть, когда я простил ее — я снова влюбился.
— Просто взял и влюбился? — Сварм шагнула вперед.
Варден медленно прижал уши.
— Просто. Взял. И. Влюбился, — повторила она, отмеряя копытом каждое слово. — Ничего странного не замечаешь? Ты только что ее ненавидел — и сразу влюбился? Как по волшебству, а, Варден? Как по волшебству? Ты, конечно, тупой, но не настолько же!
Варден отвернулся и закусил губу. На глаза навернулись слезы.
— О, вот ты и зарыдал, — Сварм снова фыркнула. — О, почему же, почему же ты зарыдал?
Варден опустил взгляд. На траву упала первая слеза. — Потому что... потому что все, во что я верил, только что разбилось вдребезги...
— Вот я тебя никогда не обманывала, — проурчала как кошка Сварм.
— Д-да, всего-то один раз подстроила свою смерть...
Сварм зарычала.
— Мне стало скучно. Что мне оставалось делать?
— Не припомню, чтобы ты была такой сукой... — все так же тихо продолжил пегас.
— Я притворялась. Я играла роль Сварм, — ухмыльнулась она. — Но я не Сварм. Я ченджлинг.
Варден пнул землю копытом.
— Что ты здесь делаешь? Чего тебе надо? Ты пришла кормиться моим горем, как виндиго?
Сварм задумчиво хмыкнула, затем ухмыльнулась.
— Я хочу тебя обратно.
— Ты хочешь... чего? — опешил Варден. Он поднял на нее взгляд покрасневших глаз.
— Я хочу тебя обратно, — проурчала Сварм. Она подошла к нему, потерлась плечом о его бок и провела языком по его шее. — Твоя любовь ко мне всегда была настоящей. Истинной. Искренней. Я сделаю тебя счастливым. Ты проведешь остаток жизни, купаясь в удовольствии.
— Н-но я и так счастлив с Куно! — ответил пегас, мотая головой и стараясь отстраниться.
Сварм раздраженно рыкнула и обхватила пегаса за шею копытом.
— Счастлив? Счастлив ли, Варден? Даже теперь, когда ты знаешь, что она околдовала тебя не один раз, но два?
Варден хмуро опустил глаза и провел копытом по земле.
— Но... я...
— Признайся, — прошипела Сварм.
— Я... с ней я не буду счастлив... — тихо произнес Варден. Он закусил губу. На землю упали новые капли слез.
— Хороший мальчик, — шепнула Сварм и провела языком вверх по изгибу его шеи.
— А т-тебе от этого какая выгода? — жалобно спросил Варден.
— Кроме бесконечного источника любви? — усмехнулась Сварм. Ее рог довольно светился. — Ну-у... У меня будет твое счастье.
— Мое счастье? Я был счастлив с Куно, и ты все разрушила!
— Чего стоит счастье, если оно построено на лжи? — холодно спросила она. Ее глаза превратились в щелочки, — Я не буду водить тебя за нос, Варден. Я не буду лгать тебе. Не буду обманывать. Я буду с тобой честна и откровенна. Или тебе нравится, когда тебе лгут? Вешают лапшу на уши? Опутывают иллюзиями, в которых ты чувствуешь себя счастливым? Разве это настоящее счастье?
Варден отшатнулся, прижал уши и опустил взгляд.
— Н-нет... Нет. Не настоящее.
— Со мной ты будешь счастлив, — Сварм снова мягко заурчала, — потому что я знаю, что пока ты счастлив, ты будешь меня любить, и пока ты меня любишь, я буду сыта. Видишь? Я не буду лгать тебе. Да, у меня корыстные цели, но твое счастье действительно в моих интересах. Таков основополагающий принцип любых взаимоотношений.
— Так ты не любишь меня? — жалобно спросил Варден.
— Любовь — такое... субъективное понятие, — Сварм неопределенно помахала в воздухе копытом. — Мы питаемся любовью, Варден. Ты чувствуешь еду? Ощущаешь ее?
— Я... Нет... Нет, я не «ощущаю» еду, — согласился Варден, не решаясь встретиться со Сварм взглядом.
— Так же и ченджлинги не ощущают любви. Мы не способны любить. Это такой хитрый защитный механизм, который не дает нам пожирать любовь друг у друга, — она пожала плечами.
— Но… Куно… То есть… — Варден почувствовал, как все вокруг поплыло. Он покачнулся.
— Любит ли она тебя? Нет. Для нее ты просто идеальный источник пищи, и она готова на все, чтобы тебя не упустить, — оскалилась Сварм. — О такой ли жизни ты мечтал? Быть куклой в копытах сосущего любовь вампира?
— Н-но... ты же тоже ченждлинг, — пробормотал пегас.
— Я ченджлинг, который не будет лгать тебе в лицо. Я ничего не собираюсь от тебя скрывать. И я готова зарабатывать твою любовь, а не воровать, наложив на тебя чары, — прорычала она.
— Но... я же...
— Довольно! — рявкнула Сварм, топнув копытом.
Варден замолчал и продолжил подавленно водить копытом по земле.
— Дай мне освободить твой разум, Варден. Дай мне снять ее заклятье, — проурчала Сварм и наклонилась вперед. Из ее рога начал сочиться яркий изумрудный свет.
Варден отшатнулся и прикрыл один глаз.
— Расслабься, Варден. Больно не будет... телу, по крайней мере.
Конец рога коснулся его лба, и Варден вскрикнул от боли и удивления, отскочил назад и обхватил голову копытами.
— Упс, — Сварм пожала плечами. — Видимо, больно все-таки было.
Пегас упал на землю и, не отпуская головы, задергался, разбрасывая задними копытами комья земли. Спустя несколько долгих мгновений он затих.
— Как ты? — Сварм медленно провела копытом по белой щеке.
— Зол... — пробормотал он.
— Хорошо... Хорошо, — мурлыкнула она. — Значит, чары действительно сняты.
Варден коротко кивнул, перекатился на живот, поднялся и до крови прикусил язык.
— Что теперь будешь делать? — с легким любопытством спросила Сварм.
— Поговорю с ней, — прорычал пегас. Его грудь вздымалась и опускалась, еле сдерживая бушующий внутри гнев. — Накричу на нее. Наброшусь...
— Не спеши. Дай себе немного остыть. Когда злишься, ты всегда делаешь какие-то глупости, правда, Варден?
Пегас сердито нахмурился.
— Ну... да, ты права, — он сделал глубокий вдох, который перерос в злой рык.
— Хорошо, очень хорошо, — Сварм подошла поближе и провела копытом вдоль его тела. — Когда вы встретитесь... она снова попытается тебя обмануть. Солгать. Очаровать. Она скажет, что это я лгу, а не она. Что это я тебя заколдовала. Не верь ей ни на секунду, ясно?
— Д-да... Не на этот раз... — Варден медленно покачал головой. Его здоровое копыто все глубже зарывалось в землю. — Не на этот раз... Не три раза подряд.
— Очень хорошо, — довольно кивнула Сварм. — Я надеюсь, ты расскажешь ей все, что о ней думаешь?
Варден что-то утвердительно прорычал.
— Она попытается обмануть тебя, Варден. Помни об этом. Она попытается заставить тебя снова влюбиться в нее. Она слишком привыкла к своему уютному любовному гнездышку, чтобы так запросто с ним расстаться, — продолжила Сварм, нежно массируя плечи пегаса. — Только... не убивай ее. Не прекращай ее жизнь.
Варден удивленно моргнул, затем потряс головой, словно пытаясь ее прочистить.
— С чего бы... С чего бы мне ее убивать?
— А ты не собирался? — с явным удивлением на лице спросила Сварм. — Как благородно с твоей стороны. Немногие могли бы перенести то, через что пришлось пройти тебе, и после этого не хотеть расплаты.
— Я... — Варден нахмурился и медленно прижал копыта к вискам. — Я хочу сделать ей больно. Я хочу заставить ее кричать. Но я не хочу убивать ее.
— Она все еще имеет над тобой какую-то власть, — сказала Сварм после мгновения раздумий. — Для тебя будет лучше, если ее не станет. Возможно, тогда ее заклинание исчезнет полностью, а не просто будет развеяно моими чарами. Но это может стоить тебе жизни. Ее магия на удивление сильна.
Сварм задумчиво хмыкнула себе под нос, затем пожала плечами и как ни в чем не бывало улыбнулась.
— Я буду ждать тебя здесь. Разберись с ней. Сделай все, чтобы она не вернулась за тобой. А когда закончишь — возвращайся ко мне.
— Я все еще не могу поверить, что ты жива... — Варден медленно оглядел Сварм сверху вниз.
— Поговорим об этом, когда вернешься, — ухмыльнулась она. — Давай... покончи с этим. Разорви все, что вас связывает. Мы не сможем вернуться к нашей прежней жизни, пока ты под ее чарами. А так мы сможем сбежать куда угодно. Только ты и я.
— Да... да... — Варден медленно кивнул и прищурил глаза. — Я... Я вернусь к тебе.
Варден тяжело приземлился и по инерции пробежал несколько шагов вперед, остановился и выпрямился. На нем была броня стражи, потускневшая за годы, проведенные в шкафу, но все еще впечатляющая.
Куно с улыбкой от уха до уха скакала по траве к нему навстречу.
— Ты летаешь! — с восторгом пропищала она, бросаясь ему в объятия.
Варден холодно отступил в сторону.
— Варден? — Куно нахмурилась.
— Куно, — прорычал он в ответ. Глаза пегаса сталью смотрели на нее из-под шлема. — Если, конечно, это твое настоящее имя...
— Варден, в чем дело? — спросила Куно с растущим беспокойством. Ее уши прижались к голове, а крылья неуверенно затрепетали.
— Мне открыли глаза, — сухо ответил пегас, не сводя с нее взгляда. — Там, на поляне, я встретил Сварм.
— Сварм? — Куно наклонила голову в замешательстве. — В смысле — Сварм? Нашу Сварм?
— Мою жену, — прорычал Варден и топнул копытом.
— Тебя не было всего час! — тревога на лице Куно сменилась печальной озабоченностью. — Ты же... Сварм... Сварм умерла, Варден!
— Она жива. Она была ченджлингом. Хотя ты это и так знала, да? — пегас толкнул ее в грудь копытом.
— Ч-что?.. Она умерла, Варден! Она мертва! — с каждым словом тон ее голоса становился все выше.
Варден фыркнул и покачал головой.
— Нет, Куно. Она еще как жива. А еще она сняла с меня твое заклинание.
— Заклинание? Но я... я же сняла с тебя свое заклинание столько лет назад!
— Мои чувства говорят об обратном, — ответил он с суровым взглядом.
Глаза Куно распахнулись.
— В-варден! Она тебя заколдовала!
Пегас безрадостно рассмеялся.
— Нет, Куно. Она предупредила меня, что ты это скажешь. Она предупредила меня, что ты попытаешься меня обмануть. Что ты снова начнешь мне лгать.
— В-варден... Что же ты делаешь?
— Я отказываюсь от тебя, — сухо ответил он и снова ткнул ее в грудь копытом. — Посмотри мне в глаза, Куно. Посмотри и скажи, чувствуешь ли ты мою любовь? Чувствуешь ли ты свой бесплатный обед?
Куно рывком подняла наполняющиеся влагой глаза и встретила его взгляд. На землю полились слезы.
— Варден...
Варден фыркнул, положил копыто на щеку ченджлинга, оттолкнул ее лицо от себя и развернулся.
— Не следуй за мной, Куно. Я больше никогда не хочу тебя видеть.
Нижняя губа Куно дрожала. На секунду она прикусила язык, затем жалобно прошептала:
— Н-но... но я люблю тебя...
— Ты меня больше не увидишь, — отрезал Варден. Он расправил крылья, сделал несколько шагов вперед и взмыл в воздух, не оглядываясь.
Куно смотрела ему вслед глазами, полными боли, протянув вперед копыто, как будто пытаясь поймать его, не дать ему уйти. Через мгновение она упала на траву и беспомощно зарыдала.
Вернувшись домой, Варден принялся остервенело мерять шагами комнату. Его шлем лежал на полу, и на лице пегаса застыл сердитый оскал. Он чувствовал себя победителем. Чувствовал, что с его плеч упала огромная ноша. Но при этом он чувствовал огромную пустоту внутри. Рыдания Куно задели в его душе что-то, от чего ему самому было страшно.
Пегас зарычал, изо всех сил врезал по столу — и отскочил назад, сжимая больное копыто. Боль только подстегнула ярость, и через секунду он уже пробил в стене дыру мощным ударом задней ноги. С верхней полки стоящего у стены комода упала старая фоторамка. По полу рассыпались осколки стекла.
Варден нахмурился и перевернул рамку копытом. На фотографии были он и Куно, сразу после рождения Сварм. Куно держала на руках розовый сверток с их дочерью, смотрела на Вардена и улыбалась.
Злость на лице пегаса на секунду сменилась горечью. Он пнул пол здоровым копытом и закусил нижнюю губу так сильно, что почувствовал вкус крови. На осколки стекла упала слеза.
Снова зарычав, Варден принялся колотить по полу копытом, пока то не онемело. Он пытался прогнать мысли о Куно из своей головы, но они сразу же сменялись новыми. Тепло ее тела, лежащего рядом с ним в кровати. Мягкие успокаивающие прикосновения ее копыт, втирающих лечебное снадобье в его больную ногу. Выражение на ее лице, когда она давала ему попробовать готовящийся обед. Блуждающая улыбка, которая появлялась у нее на лице, когда она смотрела на Вардена за работой и думала, что он ее не видит.
Пегас снова зарычал. Слезы текли по щекам и капали на пол без остановки, смешиваясь с пятнами крови там, где Варден попадал копытом по осколкам стекла.
Он попытался снова подумать о Сварм, но эти воспоминания были как будто в тумане, как будто это все случилось очень-очень давно, еще до тех темных дней, когда он страдал от наркотической зависимости и тяжелейшей депрессии. Он помнил ее тихий голос, ее медовые скульптуры, ее смерть...
Прикусив язык еще сильнее, Варден постарался прогнать из головы навязчивый туман. Копыто вдавилось в пол еще сильнее, осколки стекла впились в белую шкуру.
Он помнил, как Сварм лежала в больнице, как она умирала от редкой болезни. От болезни, от которой он мог ее спасти. Но не спас. Она умерла по его вине, и с этой мыслью он жил всю оставшуюся жизнь.
Сварм всегда была само спокойствие, сама грация. Даже на похоронах, лежа в гробу, она казалась такой чистой, такой безмятеж...
Варден медленно поднял голову. Его зрачки расширились.
Если Сварм еще жива, то кого он похоронил?