Клумба-шпион

Рядом с Понивиллем проходят обучение кадеты из Кантерлота. Три цветочницы сочли это подозрительным...

Другие пони

Спроси пустыню

Однажды пони-приключенцы нашли большую пустыню, считая, что вот за ней то уж точно ничего нет. Пегаска Слоу Майнд считает иначе - так начинаются ее приключения. Что дальше пустыни? И кто эти загадочные пони-караванщики, одного из которых она встретила? Есть ли у алмазных псов своя собственная культура, и почему принцесса Селестия так отчаянно хочет скрыть существования этих земель?

Песнь расколовшихся душ

Сложно быть одной, слепой на один глаз, лишённой слуха, не способной летать... Больно принимать факт предательства от самого близкого тебе существа. Горько осознавать, что ты беспомощен и никому не нужен в этот морозный рождественский вечер... Но один ли ты такой? Может в этом мире есть те, над кем судьба быть может так же жестоко посмеялась, ато и гораздо больше?...

ОС - пони

Лунанград

Всюду в новой Эквестрии побывала Луна, все посетила города — кроме одного. Лунанград, северный бастион страны и храм для почитателей ночи, ещё дожидается её визита, и с принцессой в путь собирается Твайлайт Спаркл. Юной смертной легко угодить в паутину древних тайн и великих откровений, но не так-то просто выпутаться оттуда, оставшись той, кем была.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

Fallout Equestria: Viva Las Pegasus!

Когда мегазаклинания низверглись с небес, погибли все, но Нью-Пегасус выстоял. Город гангстеров, преступности, безнравственности и азартных игр не только выжил, но и процветал на протяжении всей долгой зимы, вызванной жар-бомбами. Даже спустя двадцать лет после Дня Солнца и Радуг Нью-Пегасус по-прежнему остаётся маяком посреди пустыни Нейвады, золотой жилой для каждого, кто способен приложить к нему свои копыта. Моё имя – Фарсайт, и я знаю всё о его тёмных секретах, которых не показывают неоновые вывески… Я видел лучшее и худшее, и я был его кукловодом. В моём мире не существует героев или злодеев, лишь пони со своими амбициями и целями, которые с лёгкостью могут быть сломлены в угоду чьим-то интересам. Ибо я знаю одну неоспоримую истину: все имеют свои планы.Так позвольте же показать, как я поднялся из грязи, как я вознёсся на самую вершину… и пал вниз.

ОС - пони

Изумрудные глаза

Любовь Спайка к Рэрити не угасла даже за пять лет. Пять лет, которые дракончик потратил на безответные признания. Однако, может теперь ему улыбнется удача и он будет наконец счастлив со своей возлюбленной?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк

Стать "Вондерболтом"

Рэйнбоу Дэш снова пытается попасть в команду "Вондерболтов" посредством участия в соревнованиях, которые в свою очередь так же становятся испытанием крепости дружбы между Пинки и Дэш.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай

Дракон, живущий среди руин

Твайлайт не смогла смириться со своим бессмертием, но постепенно сумела избавиться от него. А Спайк остался жить. Он же дракон... И дожил до момента, когда в развалины Понивилля пришла Санни Старскаут со своими спутниками.

Спайк

В поисках вечной гармонии

Мысли о глобальном помогают нам духовно развиваться. Только задающий вопросы способен искать ответы. И именно вечные вопросы приведут искателя к неожиданным и практически невыносимым результатам.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони

Падение Эквестрии

Война пришла в Эквестрию. Страна пони подвергается жестокой атаке иноземных захватчиков. Кто они, что привело их в Эквестрию, какие у них цели? Война не обходит стороной и шестерых лучших подруг из Понивилля.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Спитфайр Сорен Другие пони

S03E05

Осколок прошлого. Диксди

10. Бутик, слезы Рэрити и друзья из металла

Случайный вопрос может вызвать ответ, который не ждешь услышать. Попытки воспринимать нечто необычное привычным взглядом, бывает, заранее обречены на неудачу. Твайлайт столкнулась с загадкой, решить которую сходу оказалось довольно сложно…

— Твоя внешность — это катастрофа! — Почти рыдала, лежа на столе, Рэрити, стараясь не смотреть в сторону застрявшей в платье перепончатокрылой, шипы и когти которой торчали через дырки в ткани. — Для меня как модельера! Из чего только твоя сумка?!

— Из кожи. — Два невинных янтарных глаза уставились на сморщившуюся мордочку единорога.

— Фу! — Только и смогла выдавить из себя белая единорожка.

Еще несколько минут назад её гостья с восторгом кинулась к груде самоцветов, и модельер уже подумала, что не все так безнадежно, но та откладывала в сторону самые прекрасные из них, выбрав всего несколько невзрачных и тусклых камней.

— Но дорогая, они же мутные, с царапинами, и цвет у них не однородный! Зачем они тебе? — Заметила тогда Рэрити, глядя в счастливую мордашку синей перепончатокрылой. — Они будут плохо смотреться на солнце, и совсем не идут к твоим глазам.

— Зато они идеально подходят для артефактов! Спасибо… — Таков был ответ этой синей пони, заставивший единорожку еще раз пересмотреть свои взгляды и убедиться, что с её понятием чувства прекрасного точно все в порядке. — Это замечательный подарок, я даже не знаю, чем его заслужила.

— Ну, если ты так считаешь… — Единорожка кинула взгляд на прекрасные самоцветы и вздохнула.

С каждой минутой в бутике она понимала эту пони все меньше, а поводов для беспокойств становилось больше. Попытка снять с той аксессуары, что «не пристало носить леди», натолкнулась на глухую стену отказа с не очень внятным объяснением причины. Точнее говоря, синяя пони отреагировала так, словно до неё пытаются домогаться, взвизгнув и закрывшись крыльями.

А теперь еще вот это.

Рэрити осторожно подняла глаза. Диксди все еще стояла, замерев с торчащими в разные стороны крыльями, острые шипы которых надорвали творение копыт модельера сразу в нескольких местах. Янтарные глазки удивленно хлопали.

— Умм… Мне кажется, что мне не стоит такое носить, правда. Я ценю внимание, но… — Осторожно начала та, но новое движение сопровождалось звуком трескающейся ткани. — Это как-то неудобно.

— Хорошо, я признаю, не получилось. — Уточнять, что именно, Рэрити не стала. Лишь стащила телекинезом платье с синей пони, дав той, наконец, свободно вздохнуть. — Я просто не представляю, какие наряды должны быть с таким… строением тела.

Белое копытце указало на покрытый шипами хвост, и Диксди, смущенно улыбнувшись, спрятала его позади. Она пыталась объяснить этой удивительно энергичной единорожке, что предлагаемые ею наряды недостаточно практичны, но та ничего не хотела слышать, носясь по дому, названному ею «Бутиком», и вытаскивая с вешалок наряды. Часть из них оказалась мала, другая, напротив, слишком свободна, и синей пони казалось, что её засунули в диковинный салат из ткани, который, разве что, есть было нельзя. В последнем шедевре она застряла и запуталась, невольно вызвав слезы в глазах модельера. Это заставило её чувствовать себя неловко, и теперь она старалась держаться от таких хрупких и недолговечных вещей подальше.

— О, Селестия, такие как ты хоть какие-то наряды еще носят, кроме этих жутких и холодных штук? — Оторвав от копыт мордочку, проговорила единорог и встретила понимающую улыбку крылатой пони. Та порылась в сумке и, перед белой мордочкой пони легли несколько листиков. Один из карандашей, подхваченный фосфорным сиянием телекинеза, стал быстро танцевать по ним, набрасывая формы и мелкими движениями добавляя им объем. — Что это?

— Это, «живой доспех», складные стабилизаторы магии, репульсирующие усилители копыт и даже походная кузня… — С восторгом перечисляла наброски синяя пони. — Первые и последние правда я только по книгам знаю, но я старалась передать в точности. Очень красиво… и практично!

— Живой… что? Репу… кто? — Единорожка не просто не разделяла восторга, она оторопело смотрела на наброски, которые, скорее, походили на какие-то чудовищные порождения грубых форм, сочленений и линий. В них если и встречалась симметрия, то, по-видимому, исключительно случайно. Это походило на какие-то механизмы, блоки и еще массу предметов, соединенных по неведомой модельеру логике.

— Доспех!

— Доспех? — Рэрити прищурилась, стараясь понять, шутит ли эта улыбающаяся пони или говорит всерьез. — А что-то из ткани, нежное, приятное, развевающееся, наконец, вокруг тела, повторяя его… эмм… ну ты понимаешь?

— Нет… не понимаю. — Взгляд синей пони из восторженного стал непонимающим, и она села напротив. — Из ткани, как те вещи?

— Да, из ткани, как те вещи. Легкое, приятное, изысканное. Ты же не носишь все время вот это, что на тебе? — Но Рэрити почувствовала, что уже знает ответ. Пони, сидящая перед нею, действительно не носила ничего другого, кроме этих металлических вещей. — Ужас. Начнем с простого. Так…

Голубая магия подхватила несколько лент и легких кусков ткани, соединяясь в воздухе и сшиваясь легкими стежками шелковой нитки. Рэрити творила, и её работа невольно увлекла и Диксди, которая сначала озадаченно следила за этим, но потом неожиданно озарилась, словно это нашло какой-то особый отклик в ней.

— Это на бедра, это скользнет вдоль талии, а это застегнем вот тут… — Рог, охваченный сиянием, дирижировал этим танцем ткани, задавая такт процессу подгонки наряда. — Ну, как тебе?

Синяя пони стояла, замерев посреди комнаты, с румянцем на синих щечках. Прижав к себе крылья, она озиралась по сторонам, словно ища место, куда бы могла спрятаться или, напротив, опасалась, что её увидит кто-то еще.

— Что-то не так, дорогая? Тебе не нравится наряд? — Магия подхватила зеркало и поставила его перед ойкнувшей синей пони. — Если тебе не нравится, так и скажи…

Та что-то очень невнятно проговорила и сделала шаг назад от зеркала. Единорожка нахмурилась…

— Не будь Флаттершай. Скажи, что не так. — Она встала рядом, почти уткнувшись носом в мордочку Диксди. — Говори!

От сказанного шепотом белая пони изменилась в мордашке. Теперь румянец заливал и её белоснежные, ухоженные и чуть припудренные щечки. Магия вспыхнула, и, оказавшись в одних своих привычных артефактах, синяя пони наконец облегченно вздохнула. Она сложила крылья и те стали похожи на плащ, лацканами которого оказались выставленные вперед когти на их сгибах. Единорожка невольно залюбовалась таким методом складывать крылья, и когда пони отвернулась, чтобы сложить подаренные камни в сумку, быстро набросала этот «плащик» на бумаге.

— Когда-нибудь пригодится. — Решила она, еще раз вздохнув по поводу порванного платья и снова покраснев, переведя взгляд на только что пошитый наряд, вспомнив тихие слова гостьи. Сказанное никак не выходило у неё из головы, и она отчаянно искала способ сменить тему или отвлечься. — Все эти эксперименты заставили меня проголодаться. Здесь неподалеку есть отличное кафе. У тебя же нет других планов?

— Нет, только тут вот… — Пони, смутившись, развернула хвост и показала висящую на кисточке белую кошку. — Это висит на хвосте, и боюсь, не хочет отцепляться.

— Опал! Я понимаю твои чувства. Но это не повод вцепляться когтями, правда, детка… — Единорог осторожно стала отцеплять магией кошку. — Да отцепись же ты, наконец!

— Я ей, наверное, понравилась.

Рэрити искоса посмотрела на синюю пони и решила, все-таки, не разочаровывать ту объяснением, что все, как раз, с точностью до наоборот. Наконец, последний коготок отцепился от кисточки на хвосте Диксди, и недовольно шипящая Опал гордо удалилась прочь.

— Уф…

Мостовая скользила под копытами, и поначалу смотрящая по сторонам Диксди слегка погрустнела. Не обращая внимания на элегантно и легко цокающую по дороге рядом Рэрити. Пребывание в спа-салоне, а потом странном месте под названием «бутик», в котором жила единорожка, почти заставили её забыть то, с каким выражением в глазах на нее обращали внимание другие пони. Сейчас же улица вернула эти ощущения обратно. Проходящие мимо пони замирали и некоторое время провожали её взглядом. Кафе, оказавшееся под открытым небом, казалось, еще больше ввергло её в уныние, и, плюхнувшись напротив белой единорожки, она стала изучать шляпку гриба, служившего столешницей. Пытаясь отвлечься от физически ощущаемого внимания, она уже дошла до мысли, в которой решался вопрос, съедобен ли этот стол или выполняет декоративную функцию.

— Один каппучино и… дорогая, ты что будешь? — Махнув копытцем перед синей задумавшейся мордашкой, произнесла Рэрити. — Ау? Мы тут?

— Сока… и все равно чего, я ничего из этого никогда не ела, кажется. — Очнувшись, ответила Диксди, вернув картонку с перечнем блюд, половина из которых называлась красиво, но как-то не съедобно. Чего только стоил «цветочный всплеск», изображенный, как какой-то букет, чем блюдо. Она могла поспорить на ломаный бит, что такую еду она, скорее, поставила бы в вазу у себя дома.

— Заказ для двух единорогов за крайним столиком. — Сухо произнес земнопони-официант, поставив перед ними чашечку кофе и стакан сока с чем-то квадратным и тонко пахнущим цветами на блюдце. Он, видимо, принял её за единорога, посчитав крылья плащом, и синей пони не пришло в голову его переубеждать.

Диксди осторожно ткнула эту странно выглядящую пищу, и между двумя половинками хлеба высунулся зеленый язычок салата.

— Дорогая, это цветочный сэндвич. — Заметив движение перепончатокрылой, прокомментировала Рэрити, делая маленькие глотки из своей чашки. — В городе, где ты жила, не было кафе?

— Я не живу в городе… там только один мой дом на всю долину. — Отозвалась та, решившись откусить кусочек от блюда. На вкус оно оказалось неплохим, и вскоре она уже с удовольствием жевала поджаренный и хрустящий хлеб с ломтиками салата, лепестками и чем-то сочным между ними.

— Ты вообще впервые в городе?! — Единорог едва не подавилась кофе, в последний момент поняв, что сказала это слишком громко и, тем самым, привлекла внимание.

— Почему же. — Смутившаяся Диксди отпила глоток сока и сладко зажмурилась. — Я была в Вудсбурге, правда давно, и в Кантерлоте, когда искала Академию.

— Вудсбурге? — Критичный взгляд единорожки выдавал ее позицию: она даже не считает за город то, чего не видела сама или на карте. — Это где, вообще? Захолустье вдали от столицы?

Ответом была появившаяся карта во весь стол, на котором Диксди увлеченно, теряя лепестки маргариток из сэндвича, стала показывать копытцем нужный город. Вот только на карте не было Понивиля и множества других городов, и это озадачивало модельера, не раз покидавшей родной город ради выставок и показов мод. Мелкий и находящийся почти у самых гор городок, и вовсе, не существовал уже давно. Проезжая на поезде мимо, Рэрити видела там лишь несколько брошенных домов, жители которых давно перебрались в более цивилизованные и развитые города.

— Мне жаль говорить тебе, но этого города давно уже нет. — Под удивленный взгляд пони единорожка допила свой каппучино и поставила чашечку на блюдце. — Но как ты могла не побывать во всех известных местах Кантерлота, оказавшись в нем? Это непростительное упущение. Решено! Когда мы поедем в Кантерлот, я покажу тебе самые интересные и, главное, престижные места! Надо поработать над твоим вкусом…

— У меня все нормально со вкусом. — Возразила перепончатокрылая, отчасти удивив сидящего рядом земнопони своим шевелящимся плащом. — Я прекрасно отличаю вкус еды.

Белое копытце прижалось к рогу. Эта синяя пони говорила с такой непосредственностью, на которую утонченная натура владелицы модельного салона просто не имела понятия как реагировать.

— Еда… кто-то сказал еда? Оу! — Розовая пони, появившись из неоткуда, также внезапно исчезла, встретившись взглядом с синей пони.

— Не обращай внимания, это просто Пинки. — Сделала успокаивающий жест Рэрити.

— Но…

— Поверь, ты еще легко отделалась. Я говорю тебе это, хотя она моя подруга. — Уверенно перебила единорожка. — У тебя же есть подруги, которые суют везде свой нос и пытаются сделать все вокруг из яркого — безумным?

— Нету. — Послышался ответ, и на стол тихо опустился стакан с недопитым соком.

— Тебе повезло с подругами. — Улыбнувшись, добавила Рэрити.

— Нет, в смысле… у меня их вообще нет… — Как-то тихо ответила Диксди.

— Совсем? — От удивления, казалось, даже идеальная прическа единорожки потеряла свою форму, заторчав в разные стороны колечками.

Синяя пони кивнула и дожевала выпавший на тарелку листик салата.

— А родственники? — С надеждой спросила белая единорог.

— Я давно никого не видела, хоть немного похожего на меня. Так что я не знаю. Наверное, нет. — Пони с легким изумлением уставилась на скуксившуюся знакомую. — Что-то не так?

— Что-то? Все не так! У тебя нет друзей, родственников, и ты так спокойно говоришь об этом. — Едва не вскричала единорог, привстав.

— Друзья есть. — В янтарных глазках переливался солнечный свет. — Они на мне. Эти браслеты телекинеза были первыми моими друзьями. Потом их стало больше, но со временем многие из них покинули меня. Это грустно, но они имеют свой лимит. Я просто ничего не смогла сделать.

— Ты называешь вещи друзьями? — Охнула Рэрити, садясь от неожиданности обратно на подушку из сена. — Серьезно?

— Они же всегда со мной и помогают. Это ведь то, что делают друзья. — Как-то слишком логично ответила синяя пони. — А когда их нет рядом, мне плохо.

Единорожка встряхнулась и посмотрела на небо. Оно было голубым, даже слишком, на её вкус. Трава была зелёной, деревья прямыми, вокруг были пони, и птички щебетали что-то, понятное им одним. Все было нормально, кроме той, которая сидела напротив. Необычная пони, называющая друзьями жуткие металлические предметы с пугающим спокойствием, словно это было само собой разумеющимся.

— Дорогая, я скажу грубо… ты головой не ударялась? — Рэрити, прищурившись, вгляделась в Диксди.

— Да! — Неожиданно улыбнувшись, ответила та, словно не замечая вложенного в вопрос смысла. — Еще утром, правда. Не помню, где, но у меня синяк был. А как ты догадалась? Его все еще видно?

Синее копытце прикоснулось к глазу.

— Пошли… — Единорог встала и, оставив на столике несколько монет потащила за собой синюю пони. — Навестим кое-кого.

Синее свечение магии мягко потянуло Диксди за гриву, увлекая прочь из кафе, посетители которого с интересом провожали взглядом странную парочку: изящную и манерную единорожку и… единорожку в плаще, выше белоснежной спутницы на треть головы.

— Рэрити, как всегда, безупречна, но её знакомые отличаются редкой эпатажностью. — Тихо заметил официант, убирая со стола.

— А, по-моему, она вполне ничего, если бы не такой странный фасон хвоста. — Отозвался земнопони, чуть ранее удивленный поведением плаща, способного шевелиться без ветра. — Во всяком случае, задние копыта у неё явно в хорошей форме. Для единорога она хорошо тренирована.

Официант фыркнул и скрылся в заведении.


Стук в дверь с нарисованным на ней подсвечником отвлек лиловую единорога от чтения.

— Да-да, уже иду. — Она, подходя к двери, стала открывать замки телекинезом. — Дэш, книгу с новыми приключениям о Даринг Ду еще не привезли, не нужно спрашивать об этом каждый… час… оу…

С порога на неё смотрела подмигивающая Рэрити и слегка изумленная синяя мордочка, которую Твайлайт уже видела в жилище Зекоры.

— Проходите что ли. — Единорожка пропустила спутницу вперед и задержалась с Твайлайт, шепнув той что-то на ушко.

— Но я что, похожа на доктора? Вдобавок, я не вижу пока ничего серьезного. – Так же шепотом ответила она, обернувшись в сторону перебирающей копытцами гостьи, рассматривающей книги на полках.

— Тссс! Не так громко! — Белое копытце прижалось к лиловой мордочке. — Ты же начитанная и вообще, куда мне её еще было вести?

— В больницу? — Логично предположила единорожка, приподняв бровь. — Нет?

— Твайлайт, ты это серьезно? — Нахмурилась единорог.

Та хотела что-то ответить, но ей помешало легкое подергивание за хвост. Небольшой дракончик, наконец, получив толику её внимания, указал куда-то в дальнюю часть нижнего яруса комнаты.

— Кто это?

— Это гостья Зекоры, Спайк. — Машинально ответила единорожка, поняв, что ее, сбили с какой-то важной мысли. Оттуда, куда указывала лапка её ассистента, послышался тихий смех. Высокая темная пони держала перед собой телекинезом книгу и, пролистывая страницы, тихо посмеивалась.

— Ммм, позвольте спросить, что такого смешного оказалось… — Она наклонила голову, чтобы прочитать надпись на обложке. — В книге про приключения… Даринг Ду?

— Описание ловушки для охраны сокровища. Это же бездарная конструкция, она не может работать, а даже если бы и могла, как лава могла сохраняться в одном и том же месте, не теряя своих свойств? Механизмы примитивны для описанной цивилизации, а если бы они были выполнены в точности со всеми инструкциями… примерно так… — На листике медленно появлялась схема, компоненты которой хитрым образом соединялись между собой, включая в себя элементы, оказавшиеся даже для начитанной Спаркл весьма смутно знакомыми. Карандаш выводил линии с удивительной точностью, словно синяя пони часто делала наброски таких устройств, если не сложнее. — То эта искательница приключений осталась бы без перьев, едва только сунула бы нос в катакомбы. Это просто смешно… тот, кто писал это, совсем не читал книги по механике защитных систем и укреплений.

— Кажется, вам вместе будет весело… А я, пожалуй, пойду. — Проговорила Рэрити, оставив оторопевшую Спаркл в обществе странной пони.

— Но… это же приключения! То есть… откуда ты это знаешь? — Единорожка встряхнулась.

— У меня дома библиотека. Правда, не все книги уцелели… но я многие помню наизусть. — Янтарноокая пони улыбнулась. — Автору этих приключений стоило бы ознакомиться хотя бы с трудами Валус Грависа, он детально описывал и более сложные, верно работающие механизмы, порой даже без использования магии в них в своем первом и втором издании.

Названное имя ничего не говорило единорожке.

— Значит ты любишь читать… — Заключила она и, переведя взгляд на кьютимарку гостьи, добавила. — И твой талант?

— Артефактор. — Коротко и просто ответила та.

— Ага… это все объясняет, конечно. — Вздохнула Спаркл. — Ты себя хорошо чувствуешь? Моя подруга сказала, что ты ударилась головой в лесу утром и… возможно, неважно себя ощущаешь.

— Вполне, как обычно. — Задумавшись, ответила та, положив книгу на место (к великой радости лиловой единорожки). Обычно, её гости оставляли книги ровно там же, где бросили их читать. Внезапно спохватившись, она склонила голову и добавила. — Прости, я, кажется, немного забылась и взяла книгу без спросу…

— Ничего страшного. — Промямлила хозяйка дома-библиотеки. — Значит, Валус Гравис… я никогда не слышала этого имени. Кто он?

Синяя пони озадаченно посмотрела на единорожку.

— Инженер и механик первого кольца фортов Северных Гор. Я думала, его труды известны всем. — Тихо ответила та, поняв, что поставила в неудобную ситуацию свою новую знакомую. — Руководствуясь ими, было возведены так же третье, пятое и шестое кольца, а так же часть мостов и почти половина туннелей между горами и Кристальным Королевством.

— Кристальной Империей. — Машинально поправила единорожка. — С момента, как был побежден Собмра, и на трон взошла принцесса Каденс. Я никогда не слышала о кольцах фортов в горах там.

— Сомбра был побежден? — Взаимно удивилась синяя пони, пропустив замечание. — Когда это случилось?

Казалось, эта новость вызывала в той радость, причину которой единорожка понимала не до конца.

— В прошлом году, когда Кристальная Империя вновь появилась. — Ответила она, рассматривая синюю рогатую пони с янтарными и кажущимися светящимися глазами. — Ты газеты не читаешь?

— Нет, вроде. — Задумалась над вопросом пони и уткнулась мордочкой в появившуюся перед нею подшивку газет Эквестрии, бегло читая узкие строки абзацев. — Как странно, в твоей газете ошибка.

— Газета не моя, а… неважно. — Спаркл мотнула мордочкой. — В каком плане ошибка?

— Дата. — Синее копытце ткнуло в заголовок газеты. — Она же совсем неправильная. Сейчас совсем другой год. Раз Сомбра побежден, сейчас должен быть год двадцатый с момента вступления двух сестер Аликорнов на престол! А тут…

Янтарные глазки уставились на растерявшуюся Твайлайт, которая суматошно подбирала слова…

— Вообще-то… это правильная дата. — Наконец, раздался её сдавленный голосок, и в библиотеке повисло неловкое молчание. Перепончатокрылая растерянно смотрела то на листки бумаги, которые эта лиловая единорожка назвала газетой, то на саму хозяйку дома, то на книги вокруг. Часть из них тоже имели даты и если не подтверждали услышанное, то и не опровергали. — Ты… в порядке?

— Вот почему все другое. — Внезапно ответила синяя пони, пропустив вопрос мимо ушек. — Теперь понятно, почему карты не совпадали с местностью… как же я не догадалась сразу.

— Спайк… у нас проблема. Большая проблема. — Спаркл кивнула в сторону застывшей рядом со своей сумкой пони. Из накренившейся сумки выпал листик, который тотчас оказался перед лиловой мордочкой, удерживаемый сиянием магии. — И я, кажется, знаю её решение.

Гостья стояла и растерянно крутила в копытцах газету, почти не обращая внимания на суетливо ищущую перо и бумагу единорожку.

— Они сказали подождать. – Тихо проговорила та, и Спаркл на миг остановилась, прислушиваясь. – Немного подождать дома. Я подождала, но никто не пришел. Я… осталась одна?

Янтарноокая оглянулась на единорожку и растерянно свесила крылья по бокам…