Папа

Очередная история про Ольху и Рябинку.

Диамонд Тиара ОС - пони

Жаль, нет плаща...

Что же... Дерьмовое место, это наша любимая Эквестрия... За последние пару лет всю укатилось далеко химере под хвост... И нынче ты начинаешь ценить свою шкуру, напрочь эгоистичную и продажную. Но очень способную к тем делам, которые не приветствуются нормальными пони...

ОС - пони

Стальной Клык

Этот рассказ о появлении жуткой расы, которая, как считалось, была истреблена под корень четыре тысячи лет назад. Они вернулись, чтобы отомстить.

Путешествие

Одинокое путешествие потерявшейся пони.

Другие пони

Fallout Equestria : Backstage.

ГГ попадает в Эквестрию, и при надзоре Богини он должен найти древний зебринский амулет, который был должен дать полный контроль над мутациями Богине.

ОС - пони Человеки

Виниловая пластинка

Сия история рассказывает о том, как Винил Скрэтч случайно находит некую пластинку для граммофона, которая даёт возможность перемещаться между мирами.

Дерпи Хувз DJ PON-3 Доктор Хувз Октавия

Хуже и быть не может

Твайлайт и Спайк написали по фанфику на тему Могучих Пони и отдали их на растерзание голодной публике. Добьются ли они успеха, или же надоедливые тролли и чрезмерно дотошные читатели разорвут их в клочки? Узнайте прямо сейчас!

Твайлайт Спаркл Спайк

Шоколадное молоко

Рэйнбоу Дэш и Рэрити встречаются на вечеринке. Запутанные лабиринты мыслей и чувств... Куда они приведут двух кобылок? И да поможет им принцесса разобраться в этой ситуации.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити

"Cold War, Hot War, Galaxy War"

После прочтения "Сияния Скверны" я не удержался... И решил попытаться продолжить... Внимание - пони появятся далеко не сразу! Кроссовер трёх вселенных, сдобренный бредом автора.) Это мой первый фик - можете кидаться тапками.) Автор приемлет любую конструктивную и адекватную критику в свой адрес. Отдельное спасибо за перевод "Сияния" замечательному переводчику - Многорукому Удаву и автору Каразору за невероятный кроссовер.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира Другие пони Человеки Кризалис

Стежок вовремя

Это произведение является сиквелом к повести «Жёсткая перезагрузка» (скачать FB2) После событий «Жёсткой перезагрузки» жизнь и душевное здоровье Твайлайт медленно возвращаются в норму. Однако её выздоровление преждевременно заканчивается, когда она получает письмо, в котором говорится, что использованное ей заклинание временной петли серьёзно повредило пространство и время. Понимая, что одна не справится, Твайлайт призывает того, кто может помочь исправить положение. Пони, который является на зов, оказывается для неё полнейшей неожиданностью… и совсем не таким, каким она его себе представляла.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Siansaar

Завершение стэйблриджских хроник

Глава 22. Пузырики

Безобидная с виду привычка захватывает умы работников Стэйблриджа, парализуя всю научную деятельность...


Блэкспот обоснованно считал, что некоторые вещи можно увидеть только в Стэйблридже. Например, заклинание, которое усиливало звук чиха ровно в двадцать три раза – даже создатель не особо понимал, какая от колдовства польза, но в резюме разработку внёс. Или мяч для игры в бакбол, менявший цвет в зависимости от цвета шерсти игрока, которого касался – чисто теоретически он позволял в суматохе выяснить, кто забил гол, но спортивная комиссия разработку отвергла. Или бризи-понийский словарь, предназначавшийся маленьким летунам – существовал уже в седьмой редакции, так как предыдущие шесть из-за малого размера потерялись.

Но перевешивало все эти достойные фотоархива наблюдения зрелище того, как на внешнем испытательном полигоне седой профессор, семидесяти восьми лет от роду, прыгает вокруг горки ящиков. Для полноценности картине «День Согревающего Очага у Силлиеста Тритса» не хватало только снега. Причём, что немного беспокоило Блэкспота, внук вёл себя так каждый раз, когда в научный центр приходили посылки с ценными разработками и материалами. А это была уже третья волна презентов, о происхождении которых поначалу ходили самые разнородные догадки. Потом вернувшаяся в ряды сотрудников отдела прикладной магии доктор Кэнделвик сняла завесу тайны: синяя фигурка на ящиках указывала на комплекс лабораторий «Си-Хорс», который явно переживал далеко не лучшие времена, раз передавал эквестрийским НИИ специалистов и результаты их деятельности.

Компанию пожилому директору, которому так не терпелось открыть «подарки», составляли Скоупрейдж, водивший над ящиками «Расклинателем», Блэкспот и Паддок Уайлд, контролировавший, чтобы все находились от груза на безопасной дистанции. Понятие «безопасная дистанция по Уайлду» означало, что ящики громоздятся на полигоне, ещё хранившем тёмные следы неудачи с «Фениксом», а сотрудники Стэйблриджа, за исключением четверых пони, стоят возле КПП и Гостевого дома вплоть до момента, когда безопасность содержимого посылок будет подтверждена и номер каждого ящика будет сверен с указанным в сопроводительной документации. Паддок Уайлд твёрдо намеревался следовать процедуре, которую до того дважды срывал Силлиест Тритс. И старый единорог определённо не собирался её чтить и сегодня: едва глава службы безопасности отвернулся, директор подтащил к себе какой-то свёрток и принялся самозабвенно в нём копаться.

«Расклинатель» пискнул, полосы на экране распрямились, и Скоупрейдж радостно доложил, что все готовые к разгрузке посылки безопасны для научного центра. Только выразился в своём стиле, указав, что любой, кто притронется к ящикам с меткой «Си-Хорс», не потеряет шансы на долгую и счастливую жизнь. После чего от формалиста Уайлда последовало пожелание прибегать к метафорам исключительно в диссертационной работе, которая у чёрного единорога уже несколько лет застряла на этапе оформления титульного листа. Но длинного выговора не получилось – земнопони обнаружил в ящике с документацией копию заметок с заголовком «Д. Кьюр. Анатомия чейнджлингов» и моментально углубился в чтение. Блэкспот не сомневался, что ради своего почти энтомологического хобби Уайлд присвоит документ, так что сделал мысленную заметку сообщить об «Анатомии чейнджлингов» Соубонс – чтобы та могла, в случае чего, оказать помощь местной достопримечательности, Бззу.

Инсектоид со светло-серым хитином тоже любил летать над Внешним полигоном, разглядывая свежеполученные Стэйблриджем предметы. Заодно служил запасным детектором неприятностей, поскольку при всех своих талантах Скоупрейдж так и не смог приблизить эффективность «Расклинателя» к чувствительности чейнджлинга. Но сегодня Бзз примечательное мероприятие пропустил, да и вообще в последнее время вёл себя тихо и скрытно. То ли его донимали непривычно жаркие для ранней осени дни, то ли не давали покоя какие-то чейнджлинговые переживания – Блэкспот не знал, а по отрывистым «Зз-зз!» диагноз поставить не получалось.

Пока Блэкспот гадал, не связаны ли изменения в поведении Бзза с новостями о чейнджлинге Тораксе, не так давно получившем приют в Кристальной Империи, его внук вместе с начальником Хранилища Артефактов увлечённо разбрасывали по выжженному полигону упаковочный материал. Переворошив один ящик, пара несдержанных учёных оставляла его для сличения инвентарных номеров Уайлду, а тот, подманив пегасов-транспортников во главе с Деливерпрэнсом, указывал, куда и под чью роспись доставить груз. Благо, на «Си-Хорс» при упаковке умышленно клали зелья вместе с зельями, а артефакты с артефактами. Так что дополнительная сортировка не требовалась – чего нельзя было сказать о сопроводительной документации. Ею занимался кто-то безответственный, так как инструкции, рекомендации, справочные буклеты, рецепты и предостерегающие наклейки лежали вперемешку, и даже по второй строчке не всегда получалось разобраться, к чему относится тот или иной листок.

Блэкспот бросил наслаждаться мирной рутиной одного из последних летних дней из-за неожиданно бурного проявления радости со стороны престарелого внука. Бросив в его сторону косой взгляд, бывший ярл заподозрил, что директор НИИ внезапно и стремительно впал в маразм или получил тепловой удар из-за пышной седой гривы, потому что иных причин радоваться такой простой вещи, как пускание мыльных пузырей, Блэкспот придумать не мог. И хотя пузыри, несомые ленивым ветерком и переливающиеся всеми цветами радуги, действительно делали процесс приёмки веселее, они же, пролетая в непосредственной близости от глаз пегасов логистического отдела, потенциально могли привести к ЧП. Поэтому Блэкспот обошёл небольшой холм из вытащенной из ящиков ваты, чтобы напомнить внуку о технике безопасности.

Силлиест Тритс сидел на земле и самозабвенно крутил в копытах небольшой цилиндр с отвинчивающейся крышкой, к внутренней стороне которой крепилась короткая палочка, заканчивающаяся кольцом. Макнув палочку в содержащийся в цилиндре раствор, он подносил её к губам и осторожно дул, порождая целые вереницы дрожащих мыльных шариков. Немного последив за их полётом, он повторял последовательность, выпуская новые пузыри. Скоупрейдж, отложивший в сторону «Расклинатель», охотно ему помогал, соревнуясь в количестве выпущенных за один выдох пузырьков. Работу по вскрытию и досмотру ящиков оба в данный момент бросили.

— Силли, хватит уже играться, – попросил бывший ярл. – Нам до обеда всё надо каталогизировать, распределить по отделам, поставить на учёт… Откуда ты вообще мыльную воду взял?

— Да вот. – Пожилой пони указал на остатки обёрточной бумаги, которую на «Си-Хорс», очевидно, использовали для упаковки сего поразительного изобретения: устройства для генерации мыльных пузырей. Блэкспот посчитал разработку, что так увлекла его внука, гениальной растратой чьего-то личного времени и бюджета комплекса. Хотя некоторые задачи мыльные пузыри успешно решали – пару единорогов оторвать от процесса их пускания было решительно невозможно.

— Правда, весело? – спросил Скоупрейдж, передавая палочку с кольцом Силлиесту Тритсу.

— Не то слово, – ответил тот, добавляя к заполонившим воздух над полигоном пузырькам ещё десяток.

— Как жеребята, – покачал головой Блэкспот. После чего пускатели пузырей моментально обратили на него внимание. И сунули палочку с кольцом чуть ли не в ноздри.

— Ты попробуй! – уверенно сказал Силлиест Тритс.

— Что я, мыльных пузырей не пускал? – скривился Блэкспот, наблюдая, как стекает по кольцу раствор, основная часть которого плескалась в цилиндре в копытах начальника НИИ.

Задумавшись на мгновение, он вдруг понял, что да, за весьма долгую жизнь ему действительно ни разу не довелось пускать мыльные пузыри. В жеребячестве, прошедшем под присмотром воспитателей и гувернанток в фамильном замке, ему никто таких игр не предлагал. В зрелом возрасте ярл Блэкспот сам отстранился от простых увеселений. Ну а потом события повернулись таким образом, что и вовсе стало как-то не до забав с мыльной водой.

— Хорошо. Но потом все вернёмся к работе, ладно? – произнёс бывший ярл, перехватывая магическим полем палочку с кольцом. Он не хотел показывать, что процедура вызывает у него какой-то интерес. Но и не хотел показывать, что вообще впервые выдувает пузыри.

Он осторожно подул на блестящую в кольце мембрану мыльного раствора, и вереница дрожащих и переливающихся на солнце прозрачных шариков устремилась ввысь, словно пытаясь долететь до облаков.

Следя за их полётом, Блэкспот чувствовал себя как-то странно. Плывущие по воздуху пузыри, рождённые его дыханием из простой мыльной воды, заставляли его чувствовать почти отеческую гордость. Их беззаботный танец наполнял сердце искренней радостью. И по мере того, как пузыри лопались, на долю мгновения превращаясь в почти незаметные глазу капельки, тут же истаивающие в воздухе, бывшего ярла заполняло желание немедленно создать им замену. Новые пузырьки. Много новых пузырьков.

Блэкспот попытался это сделать. Но на колечке уже не осталось раствора, и он, не замечая этого, лишь потратил свой выдох впустую, отчего закашлялся.

— Эх ты, неумеха! – Силлиест Тритс сердито отобрал у деда палочку, чтобы макнуть её в цилиндр с раствором. После чего демонстративно выдул стайку пузырей. Снова опустил палочку в раствор. И передал Скоупрейджу, который наблюдал за действиями директора с жадностью почуявшего добычу кротомедведя.

Наблюдая за ними, Блэкспот чувствовал, что оставаться в стороне никак не может.

— Дайте ещё раз попробую! – попросил он, усаживаясь на крышку от ящика. То, что из крышки вполне могут торчать гвозди, ему в голову не пришло.

— Ага, хитрый какой, – прищурился Силлиест Тритс. – Раствора-то мало осталось. – Он слегка потряс цилиндром, на котором Блэкспот углядел набранные мелким шрифтом надписи. – Вообще мало. Мне одному только. Вот.

Пожилой единорог подключил магию, пытаясь отобрать палочку с кольцом у протестующего Скоупрейджа. Дело чуть не дошло до драки, в которой, как полагал Блэкспот, пострадали бы и контейнер с мыльным раствором, и инструмент по выдуванию пузырей. Так что фактический начальник НИИ счёл своим долгом вмешаться.

— Спокойно, вы! – Блэкспот ткнул копытом в надписи на цилиндре. – Тут рецепт написан, между прочим. Каждый из нас может себе сделать колбу с раствором. А палку с кольцом из любой проволоки скрутить можно. Все будут довольны.

— И то верно, – кивнул Силлиест Тритс, изучая количество раствора в цилиндре. – Мда, надо в зельетворческий идти. Там и посуда. И ингредиенты.

Три единорога почти синхронно поднялись с импровизированных сидений и побрели в сторону научного центра. Сопровождаемые взглядом светло-серых глаз единственного сотрудника НИИ, который тратил время на выполнение общей работы.

— Эй, господа! – крикнул Паддок Уайлд. – Я что, один инвентаризацией заниматься должен?

Начальника службы безопасности троица, продолжавшая то и дело выпускать в воздух вереницы мыльных пузырей, откровенно проигнорировала.


Чейнджлинг Бзз, за поведением которого наблюдал Блэкспот, действительно пребывал в расстроенных чувствах, что, впрочем, сторонних единорогов не касалось. С тем минимальным набором личных эмоций и мыслей, которые полагались рядовому бойцу роя, он сидел в своём убежище на крыше котельной станции и, что называется, грустил. Грустил, так как ощущал себя ненужным, забытым и брошенным. Причём, даже если бы связь с коллективным разумом действительно пропала, инсектоид не чувствовал бы себя так плохо.

Далёкий от него рой бурлил, ведя активные приготовления. У королевы Кризалис появился новый план, в котором многие доблестные служители, мастера маскировки, могли проявить себя, подменив эквестрийских принцесс и их приближённых. Но только не Бзз, которому пришло единственное указание: сидеть в Стэйблридже, ничего не предпринимать и хранить план королевы в секрете. Естественно, чейнджлинг-альбинос собирался следовать приказу, искренне желая Кризалис удачи. Но ему было тоскливо оттого, что подготовка к воплощению грандиозного плана, а равно и его выполнение, проходят без него, где-то там, за сотни километров от НИИ, и всё, что остаётся «неправильному» с рождения чейнджлингу – ощущать отголоски коллективной радости, связанной с чьим-то успешным внедрением и тем, что «план ещё на шаг ближе к осуществлению».

Впав в меланхолию и опасаясь, что в ходе общения с кем-нибудь из стэйблриджцев ненароком выдаст секрет королевы, Бзз совершал лишь короткие полёты – до столовой, где ему полагалась ежедневная кормёжка, и обратно. При этом он старался уделять минимум внимания занятиям прочих сотрудников НИИ.

Но даже при этих условиях от фасеточных глаз Бзза не ускользнул повальный интерес коллектива к пусканию мыльных пузырей. Во-первых, со своего лежбища он мог видеть, как растёт количество поднимающихся в воздух мыльных шариков. Поначалу пузырьков было немного, но уже совсем скоро они неспешно парили над каждой улицей, стайками вылетали из каждого распахнутого окна, кое-где даже из вентиляционных коробов. Но то было ещё терпимо – хотя и мешало нормальным полётам.

Во-вторых, выдуванием пузырей оказались заняты все сотрудники. Заняты настолько, что все остальные дела, вне зависимости от их важности, срочности и безопасности, остались без малейшего внимания. Бзз добрался до столовой – там не оказалось ни одного готового блюда, поскольку Дейнти Ран и все его подчинённые увлечённо пускали на кухне пузыри. Бзз наведался в Хранилище Артефактов – и обнаружил замок на двери, так как ответственный сотрудник, недавно лишившийся контроля со стороны требовательной супруги, предпочёл сидеть дома и выдувать сферы из мыльной плёнки через трубочку. Наконец чейнджлинг-альбинос дерзнул через окно влететь в кабинет к начальству, чтобы обнаружить, что отвечающие за весь научный центр единороги вместо всех производственных дел обсуждают, сколько понадобится мыла, чтобы превратить в источник пузырей главный водный резервуар НИИ. Ни один из попадающихся на пути Бзза сотрудников не уделял внимания ему, своим должностным обязанностям или поведению окружающих. Все были заняты исключительно тем, что подносили к губам смоченные в растворе колечки или трубочки, пускали пузыри и, смеясь, обсуждали этот процесс с находящимся рядом и занятым тем же самым коллегой.

Хотя нет, Бзза пару раз заметили. И моментально предложили повыдувать пузырей, потому что «это весело и так по-детски». Чейнджлинг после недоумённого жужжания попробовал увлечение, захватившее умы знакомых пони. Но, глядя на переливающиеся, быстро лопающиеся шарики, только сильнее озадачился. Они Бззу надоели практически сразу, как только оторвались от колечка на палочке. Однако сотрудники НИИ приходили от полёта каждого пузыря в восторг и незамедлительно создавали ещё дюжину сами.

Через какое-то время полёт инсектоида превратился из разведывательной миссии в откровенно хаотические метания по всем закоулкам научного центра. Бзз отчаянно искал хоть кого-нибудь без ёмкости с раствором и колец для выдувания пузырей. И не мог найти. Его отчаяние усиливалось тем, что коллективный разум роя в ответ на сообщения дал резкий ответ, недвусмысленно намекая, что у Кризалис и «нормальных» чейнджлингов сейчас есть заботы поважнее. Никаких советов, никаких подсказок сородичи Бззу давать не собирались, концентрируясь на заманивании в ловушку принцесс и ещё немного на планах возмездия Тораксу, если тот будет схвачен в процессе.

Младший сотрудник Стэйблриджа, совсем отчаявшись, зашёл в определённо пустующее помещение с табличкой «ЛК-7» и издал жужжащий звук, который вполне можно было расценить как горестный вздох. Он уже не ждал, что кто-то поможет ему разобраться в ситуации. Однако в НИИ была ещё одна личность, постоянно отслеживающая происходящее на территории и не поддавшаяся всеобщему помешательству.

Динамик на стене зашипел:

— Чейнджлинг Бзз, ЛК-7. Вас вызывает Призрак. Ответьте.

Светло-серый инсектоид подлетел к коробочке динамика. Он лично никогда не пользовался системой внутристэйблриджской связи, поскольку не испытывал в этом необходимости. Мало кто мог с ходу разобрать издаваемые чейнджлингом звуки, даже видя его перед собой, а желающих разбирать бесконечные «ззз-зз» по удалённой связи и вовсе не находилось. Но Бзз как истинный представитель роя постоянно изучал окружающих его пони и их технологии – мало ли что пригодится королеве. Так что подсмотрел, как взаимодействовать с динамиком.

— Бзз-з, з-з-бз, зз? – произнёс он, нажав нужную кнопку.

— Ждите. Увеличиваю чувствительность микрофона. Подключаю модуль системы распознавания и интерпретации речи. Подключаю расширенный словарь непонийских рас. Подключаю модуль системы перевода. Повторите вашу фразу.

Бзз, не особо надеясь на какой-то прогресс, повторил своё «Что вы хотели?». Правда, особенности его языка позволяли построить это предложение как «Рассказ, вы, желание?». Такие сложности как падежи, предлоги, частицы и числа в языке чейнджлингов отсутствовали. Особенно числа, поскольку Бззу было ведомо лишь понятие «чейнджлинг» для обозначения отдельного существа и понятие «рой», означавшее всех инсектоидов сразу.

— Надстройки системы установлены, – доложил настенный динамик. – Бзз, запрос системы: наблюдаете ли вы аномалии в поведении окружающих существ?

— Взгляд, цель? Слово, неясность, – прожужжал в коммуникатор инсектоид после тщетных попыток осознать, что от него просят. Теперь уже искусственный разум замолчал, анализируя рваную речь чейнджлинга. После чего из динамика донеслась стрекочущая трель, составленная из хранящихся в базе данных отдельных звуков речи сородичей Бзза. Самообучающаяся система делала первые шаги в общении на чужом наречии. И, как отметил Бзз, неплохо в этом преуспевала.

— Поведение. Пони. Норма. Нет. Причина? Подробность.

— Норма, нет, – согласился Бзз, жужжащий гораздо быстрее и ровнее Призрака. – Работа, нет. Рой, занятие, игра. Понимание, нет. – После чего инсектоид, задумчиво повисев в воздухе, добавил: – Разговор, язык, пони. Чейнджлинг, понимание, речь. Слово, объяснение, случай, чейнджлинг, просьба.

На анализ грамматических конструкций Призрак затратила несколько секунд, после чего вновь перешла на эквестрийский:

— Что происходит с сотрудниками Стэйблриджа? Последний контакт зафиксирован семь часов назад. Они активны, но на мои вызовы не отвечают. Можете объяснить, что происходит?

— Рой, занятие, игра, – повторил Бзз.

После чего оглядел пустующее помещение. Игра «составь конструкцию из слов» ему надоела, к тому же Призрак тратила много времени на анализ и перевод его речи, что сильно затрудняло общение и, в принципе, было ненужным. Бзз задумался. С одной стороны, он не только прекрасно понимал эквестрийский, но и сам мог без проблем изъясняться на языке пони. Но ему не хотелось, чтобы в Стэйблридже об этом знали. С другой стороны, если он будет отмалчиваться дальше, то неизвестно, что случится с учреждением, которое он по приказу своей королевы держал под наблюдением. Решающим доводом стало то, что подлый предатель Торакс, устроившийся в Кристальной Империи, уже открыл эквестрийцам, что не только королева, но и рядовые инсектоиды нормально владеют речью пони. Пусть и с акцентом.

— Все увлечены странным з-з-занятием, – раскрыл клыкастый рот Бзз. – Они применяют ж-ж-жидкость, чтобы з-запирать воз-здух в коконы. И смотреть, как они летают. Я не з-знаю, что это такое. И почему оно всем так ж-ж-ж-жутко нравится.

Призрак помедлила, принимая изменившиеся условия задачи общения с чейнджлингом и отключая ненужные модули.

— Это объясняет значительное количество посторонних паттернов на всех полосах слежения. Я не могла идентифицировать поведение сотрудников. Однако частотный анализ коммуникаций за последнее время показывает доминирование упоминаний о мыльных пузырях. Верно ли утверждение, что этим заняты все сотрудники научного центра?

— Э-э-э? – Чейнджлинг-альбинос замешкался, разбираясь в обилии непонятных слов. – Воз-з-зможно. Если считать, что кокон, по-вашему, это пуз-зырь.

— Бзз, вы можете сказать, в какой момент началось это ненормальное поведение?

— Нет, – признался чейнджлинг. – Не следил з-за остальными. Три дня назад или больше…

— Ждите, – непонятно к кому обратилась система. – Провожу корреляцию с событиями указанного периода. Есть одно совпадение. Груз, маркированный «"Си-Хорс", три-восемь-четыре». Раствор для мыльных пузырей в контейнере. Занесён в базу три дня назад при инвентаризации. Анализ детальной информации… Информация отсутствует. Контейнер на складе отсутствует. Паттерн не обнаружен. Идёт корреляция с сотрудниками НИИ… – Пришедшая к какому-то выводу Призрак обратилась к чейнджлингу: – Бзз, для получения дополнительной информации вы должны найти исходную ёмкость с раствором. Вам известно, где она может находиться? Объясняю: это цилиндрическая конструкция, напоминающая вытянутую кружку или подставку для карандашей. Монотонно-серая, но на ней наклеена бумажка с надписями.

— Приблиз-з-зительно. Я видел что-то похож-жее у главного директора, – признался чейнджлинг. Он ожидал, что старый пони по-прежнему вместе с родственником сидит в кабинете для начальников и пускает пузыри в потолок.

— Вам нужно забрать у него контейнер с мыльным раствором, – сообщила Призрак. – Мне необходим доступ к содержащейся на этикетке информации. Это очень важно.

В другое время Бзз задумался бы, стоит ли выполнять поручение существа, которое общалось со многими стэйблриджцами, но на глаза никогда не показывалось. Которое общалось голосом единорожки, сумевшей найти общий язык с роем и заручившейся его поддержкой для борьбы с общим врагом. И однозначно погибшей – кое-кто из роя был свидетелем падения и гибели этой пони.

Но учитывая полный беспорядок, творящийся в Стэйблридже, который явно не обрадовал бы королеву Кризалис, чейнджлинг решил воспользоваться любой доступной помощью. Даже если она исходила от настенной коробки.

Жужжа прозрачными крыльями, Бзз вылетел из ЛК-7, пронёсся мимо толп пони, занятых своей «надувательной» забавой, и снова оказался на высоте нужного окна. Вот только никаких единорогов внутри помещения не увидел. Но паниковать не стал – просто поддел раму и забрался внутрь. В стол начальника НИИ было вмонтировано переговорное устройство, имевшее больше полезных функций по сравнению со стандартными. Через него Бзз попытался выйти на контакт со своим единственным союзником.

— Старого пони нет на месте, – объяснил ситуацию чейнджлинг. – Ёмкость при нём была. Я видел, когда прилетал в прошлый раз. Надо его найти.

— Определяю местонахождение паттерна. Силлиест Тритс в отделе зельетворчества. ЛК-18. Стойте, Бзз! – Голос Призрака застал чейнджлинга на подоконнике. – Вы способны прочесть текст, написанный на языке пони?

Пришлось возвращаться к столу, чтобы честно ответить «Нет».

— Когда заберёте ёмкость, – инструктировала Призрак, – отправляйтесь на цокольный этаж, в лабораторию номер десять. От неё понадобится ключ. Поищите в столе. Статистика показывает, что Силлиест Тритс оставляет его в ящике в семидесяти восьми процентах случаев.

Бзз с триумфальным жужжанием вытащил найденный предмет, обеспечивающий доступ в особо секретные части НИИ. Цепочку от ключа он закрепил на одном из отверстий своей ноги – чтобы не выпала ненароком. После чего отправился охотиться за начальником научного центра.

Силлиест Тритс в ЛК-18 собрал вокруг себя не только заместителя, но и весь трудившийся в отделе коллектив зебр. Все, естественно, с интервалом в две-три минуты доставали колечки и пускали пузыри. Поскольку мыльные шарики были очень недолговечны, то практически вся одежда сотрудников НИИ и окружающие предметы уже покрылись пятнами и разводами от капель.

Бзз, разведывая обстановку, тихо прошмыгнул в помещение и забрался наверх, на трубы вентиляционной системы. Никому до чейнджлинга, высматривающего лежащий под копытом Силлиеста Тритса цилиндр, дела не было – учёные пони и зебры обсуждали грандиозные планы, касающиеся так полюбившегося всем пускания пузырей.

— Что значит «недостаточно ингредиентов»? – негодовал руководитель НИИ.

— Вы же смогли найти достаточное количество для растворения в главном резервуаре под Стэйблриджем. Чтобы можно было из крана набрать раствор, – поддержал внука Блэкспот.

— Возможно, вы про это забыли, но мы вам отдали все смеси, что были, – отвечала Замана, начальник отдела. – Остатков чуть-чуть мы из шкафа достанем, но их не хватит на воду, что есть в океане.

Размышления, перемежающиеся пусканием пузырей, затянулись. А Бзз всё ждал момента, когда пожилой единорог изволит сместить копыто.

— Но если взять имеющиеся ингредиенты, – наконец произнёс Блэкспот, – и наложить на них чары самодублирования? Это невероятно сложное заклинание, но моих магических сил должно хватить. Тогда нам достаточно просто бросить в воду все заколдованные компоненты. И наблюдать эффект.

— Какой же ты у меня умный, – не удержался Силлиест Тритс. Не удержался он и в физическом смысле – внук, услышавший, что может обрести неограниченный источник раствора для выдувания пузырей, спешно кинулся обнимать родственника.

В это время светло-серый чейнджлинг спикировал с вентиляционных труб на столешницу, подцепил оставшийся без внимания цилиндр, зашипел, оскалив зубы – на всякий случай, чтобы отбить желание помешать – и помчался к выходу из ЛК-18, закладывая виражи, чтобы не врезаться в высоконаучное химическое оборудование типа «котёл на цепочке».

Единственный, кто выказал желание в панике метнуться за Бззом, был Силлиест Тритс, оставшийся без мыльного раствора. Но его моментально успокоили, подсунув склянку с идентичным составом. После этого глава НИИ принялся раздавать подчинённым зебрам распоряжения, связанные с только что придуманным и автоматически утверждённым планом по получению мыльного океана.


Лучи считывателя голографической установки прошлись по поверхности цилиндра, фиксируя буквы и пробелы между ними. Бзз стоял в сторонке и терпеливо ждал, с любопытством посматривая в сторону механизмов Призрака, которые видел впервые. Концепт личности, не имеющей тела, многим показался бы шокирующим. Но не представителю роя, который идентифицировал себя скорее с кристалликом памяти, выступающим из ближайшего шарообразного скопления, чем с кем-нибудь из пони. Призрак в понимании Бзза походила на инсектоидов и отсутствием индивидуально выделяющихся элементов, и скоростью согласованных вычислений, и способностью выводить на голографическую платформу любой образ. Например, голову жёлтой единорожки с оранжевой гривой.

— Идёт распознание состава компонентов, – объявил иллюзорный образ. – Идентификация элемента «белая глина». Статус: безвреден. Идентификация элемента «пальмовое масло». Статус: безвреден. Идентификация элемента «пыльца альстромерии». Префикс «Зэ-шесть-два-один». Внимание! Обнаружена корреляция с опасным сочетанием.

— Что-то не так с раствором? – догадался Бзз.

— Префикс означает, что на ингредиент наложено определённое заклинание. Для пыльцы цветка альстромерии, не представляющего вреда, существует заклинание, использование которого небезопасно. Заклинание «Зэ-шесть-два-один», или «Всеобщая влюблённость», заставляет субъектов испытывать любовь к зачарованному объекту.

— Я не чувствую вокруг никакой особой любви, – заметил Бзз. – А я бы её почувствовал в первую очередь.

— Согласно исследованиям, заклинание меняется именно при воздействии на эту пыльцу. Любви не возникает, но постоянное взаимодействие с раствором вызывает в организме усиленную секрецию веществ, приводящих нервную систему в состояние искусственной эйфории. Это настолько сильный импульс, что он затормаживает работу прочих отделов мозга и заставляет искать новые источники удовольствия. Только больше, масштабнее, чаще. Это мгновенная зависимость. Похожие случаи регистрируются у грифонов с мазью, которую называют «живинка». Учитывая специфику зависимости, я могу объяснить, почему ваш вид не подвержен всеобщей эйфории. Очевидно, ваша нервная система, связанная с сородичами, не имеет медиаторов, автономно генерирующих удовольствие. Вы ощущаете радость и веселье только вместе с роем, но неспособны чувствовать радость индивидуально. Поэтому раствор с зачарованной пыльцой не оказывает на ваш организм воздействия…

Чейнджлинг опустил надкрылья и сел на холодные камни подземной лаборатории. Ему снова стало грустно. И одиноко. Ведь рядом не имелось никого, с кем можно было разделить даже пагубную искусственную радость. Не говоря о других эмоциях.

— И что теперь делать? – спросил он у набора соединённых кристаллов.

— Необходимо избавить пони от привычки выдувать пузыри, – ответил голос Призрака. – Как можно скорее, так как зависимость развивается. Очень скоро пони начнут искать иные источники пузырьковой эйфории.

Бззу сразу вспомнились слова, которые он подслушал в отделе зельетворчества.

— Они планируют вз-зять компоненты раствора и з-з-забросить их в океан, – сообщил он. – Чтобы весь океан стал произ-зводить мыльные пузыри. Собирались использ-зовать какие-то з-з-заклинания, чтобы раствора стало больше.

— Десять минут назад я зафиксировала мощный магический импульс в лаборатории отдела зельетворчества, – немедленно отреагировала Призрак. – Очевидно, они приступили к реализации своего замысла. Это недопустимо. Мыльный раствор окажет губительное воздействие на всю океаническую жизнь, что приведёт к экологической катастрофе мирового масштаба. – По шарам, утыканным кристаллами, забегали огоньки. Справа от Бзза начала тихо светиться консоль. – Я поднимаю защитное поле минимальной проницаемости над научным центром. Лифты на цокольный этаж заблокированы. Теперь никто не покинет территорию НИИ.

— Надолго твой щит? – осведомился чейнджлинг.

— Энергии хватит на несколько дней. Но есть вероятность, что одержимые зависимостью пони захотят вырваться. Они не пройдут через барьер, но могут пробиться на электростанцию и отключить энергию во всём НИИ. Я не смогу их остановить, не причиняя вреда. А я не могу причинять вред сотрудникам научного центра, в каком бы состоянии они ни находились…

В этот момент на управляющей консоли отобразилось завершение какой-то фоновой задачи, и в голосе Призрака, насколько это возможно для синтезированной речи, появились тревожные нотки.

— Внимание! Паттерн «П00039» находится за пределами научного центра. Паддок Уайлд сейчас на территории внешнего зоосада. Пока он ничего не натворил, вам необходимо вернуть его в подконтрольное мне помещение. Бзз, вы можете выйти с цокольного этажа через эвакуационную дверь и так же привести Уайлда. Когда он будет изолирован вместе с остальными, можно будет сосредоточиться на лечении всех от пузырьковой зависимости.

— Понял, – моментально кивнул светло-серый инсектоид.


Бывать в зоосаду Бззу не нравилось. В памяти роя хранились воспоминания, как некогда в Стэйблридже другого чейнджлинга держали в прозрачном ящике. И тот же Паддок Уайлд не питал к инсектоиду тёплых чувств и делал всё, чтобы его мучениями приманить саму королеву Кризалис. Чего в итоге добился.

Хотя эти события остались в прошлом, и по всему рою давно был разослан сигнал, что Паддока Уайлда следует простить и не трогать, Бзз всё равно нервничал. И, наверное, отказался бы лезть к бывшему зоологу в нынешний зоосад НИИ, если бы существовал какой-то выбор. Вот только в ситуации, когда от перевёртыша зависело спасение научного центра – и всей природы от сотрудников этого научного центра – выбирать не приходилось. Приходилось чесать хитин на голове, раздумывая, каким образом победить массивного земнопони, таскавшего с собой арсенал пневматических пушек.

В данный момент Паддок Уайлд стоял, навалившись на ограждение бассейна, предназначавшегося каланам, выдрам и родственным им видам. Бурый земнопони смотрел на плескавшихся в водоёме зверьков, время от времени забавляя себя пусканием в их сторону злосчастных мыльных пузырей. Вот только начальник службы безопасности приспособил под пагубную привычку пневматические механизмы, отчего пузыри получались особенно крупные и вылетали быстрее и гораздо дальше. По морде земнопони читалось, что ему это занятие немного наскучило. Так что, в отличие от многих, он заметил приближение Бзза и снизошёл для разговора.

— Круто, да? – спросил он, выдав очередной фонтан пузырей из трубки, крепившейся на левой передней ноге. – Шикарно разлетаются. Я-то, главное, ещё думал, отчего все ими так увлеклись. Теперь вижу. Настоящее искусство. Но такое недолговечное.

Чейнджлинг завис в воздухе на безопасном расстоянии от личности, печально известной своей неуравновешенностью и без учёта новообретённой зависимости. Это оказалось верной стратегией для того, кто хотел дослушать план Уайлда до конца.

— Рецепт-то мне подсказали, – бормотал земнопони. – Но что хорошего в одном баллончике мыльного раствора? – Последовал очередной «выстрел» пневмопушки. – То ли дело целое озеро. Хотя бы озерцо. – Уайлд отвлёкся от своих грандиозных замыслов, чтобы подтянуть сумку, которая висела у него на плече. – И вот я вспомнил, что в зоосаду есть бассейн с водой. А в отделе зельетворчества как раз удалось прихватить пару баночек с ингредиентами…

В словаре чейнджлингов существовало понятие одержимости. Им обозначалось состояние, в котором находились существа, подчинённые заклинанием королевы. Сейчас термин получил расширенную трактовку, поскольку Бзз отчётливо видел перед собой одержимого пони, смотрящего вокруг таким мутным взглядом, словно сами его глаза превратились в мыльные пузыри. Но стоило Уайлду опустить взгляд на полузастёгнутую сумку с позвякивающими ёмкостями или на водную гладь искусственного водоёма – это был уже взгляд совсем другого пони. Всё осознающего, всё решившего. Недоступного ни для каких иных идей и мыслей.

Сообразивший, что к чему, инсектоид ждать не стал. Пока Уайлд пытался до конца расстегнуть сумку, Бзз подлетел ближе и вцепился в её край, пытаясь отнять. Но начальник службы безопасности – это не пожилой профессор, он свою ношу за просто так отдавать не намеревался. Уайлд оказался настолько цепким, что ухватившийся за сумку и отчаянно работающий крыльями чейнджлинг поднял в воздух его самого. Хват земнопони оказался более надёжным. Его вес в итоге вырвал сумку из копыт чейнджлинга. Однако при этом Уайлд опустился по ту сторону ограды, на почти вертикальную стенку бассейна. И секунду спустя с шумным всплеском ушёл под воду в столь привлекающем его водоёме.

Для Бзза наступил момент подлинной паники. Он решил, что помог Уайлду организовать экологическую катастрофу локального масштаба. Ведь теперь земнопони нужно было лишь достать из сумки ингредиенты, а те сами растворились бы в воде. Вот только вместо этого бывший зоолог стремительно вынырнул из не самого чистого на свете водоёма, потратил пару секунд на разглядывание бобров и выдр, замерших на искусственном островке в центре вольера и с не меньшим недоумением смотрящих на него в ответ. После чего, установив, где находится, Паддок Уайлд попытался добраться до ограды, зацепившись специальным выстреливаемым крюком.

— Твою ж налево, – произнёс бурый земнопони, когда оказался на горизонтальной поверхности. Он огляделся и увидел единственное существо, от которого мог требовать ответа. – Слышь, дырчатый, какого сена я с выдрами в бассейне плавал? Ты меня, что ли, столкнул?

— Да, но это получилось случайно, – ответил Бзз.

В этот момент морда Паддока Уайлда вытянулась так, словно он пытался слизнуть каплю со дна глубокого стакана. Бзз даже не сразу понял, что вызвало такую реакцию. А когда понял, смог только с досадой дёрнуть ногой. Секрет его говорливости окончательно утратил свою секретность… Оставалось лишь, «обретя» дар речи, не сболтнуть ничего лишнего, что повредит планам королевы.

— Ты?.. По-нашему?.. Рот раскрываешь?.. – кое-как сформулировал вопрос земнопони.

— Да, но сейчас это не важ-жно. Есть серьёз-зные проблемы. Весь Стэйблридж-ж-ж в опасности.

— В опасности? – нахмурился Паддок Уайлд. – Из-за чего конкретно?

Земнопони демонстрировал явную потерю воспоминаний о событиях последних часов. А ещё некоторую дезориентированность. Уайлд первым делом принялся проверять свой арсенал и, распрямив ногу, с выражением глубокого изумления и отвращения уставился на весело вылетевшие из ствола пневмопушки пузырьки.

— Это что за фокусы? – Земнопони полез под куртку, отвинтил один из баллонов и принюхался к клапану. – С каких пор я оружие жидким мылом смазываю?

В этот момент Бзз сделал над головой земнопони минимум три петли. И убедительно попросил его дотопать до ближайшего коммуникатора. Потому что, как думалось Бззу, выход из печальной ситуации, в которой оказался научный центр, нашёлся.

— Призрак, это Уайлд из внешнего зоосада. Ответь. Что за безобразие творится в НИИ? Мне тут внезапно разговорившийся чейнджлинг какую-то чушь втирает про массовое помешательство.

— Уайлд. – раздалось из динамика. – Я так рада вас слышать. Я боялась, что вы впали в зависимость от пускания пузырей.

— Впал, – неохотно признал земнопони. – Видимо. Но меня тут искупали насильственным образом. Кажется, сейчас я уже что-то соображаю.

— Интересно, – ответила Призрак. – Видимо, резкое снижение температуры тела вкупе со стрессовой ситуацией устранили влияние пыльцы альстромерии. Значит, есть надежда вернуть здравомыслие всем сотрудникам НИИ.

— О да, – тряхнул мокрой гривой Паддок Уайлд. – Я им всем повозвращаю здравомыслие. Будут знать, как пузыри пускать.

Земнопони, моментально ухвативший инициативу за хвост, закрутился на месте.

— Всё в порядке? – обеспокоенно поинтересовался чейнджлинг-альбинос.

— Да вспоминаю, есть ли здесь в подсобке вёдра. Или не здесь. Ладно, найду. Главное, набрать в них воды и найти наших пегасов из транспортного. – Земнопони нажал кнопку переговорного устройства. – Призрак, установи точное местонахождение всех паттернов в Стэйблридже, которые пегасы.

— Что вы задумали? – немедленно спросила система.

— Сначала вразумить крылатых. Потом с их помощью притащить пару солидных облаков и обрушить на пузырепускателей ливень, – с некоторым злорадством доложил начальник службы безопасности. – Шквальный.

— Воду в научном центре из-з-звели, чтобы соз-здать больше мыльного раствора, – сообщил чейнджлинг, обнаруживший недочёт в плане земнопони.

— Что сделали? – округлил глаза Уайлд. – Залили резервуар с питьевой водой этой хре... Ох, я кому-то надеру хвост, когда всё это закончится! Ох, надеру!


Приведя в чувство и выстроив в шеренгу шестёрку квартировавших в НИИ пегасов, Паддок Уайлд повторял им тактическую задачу. И она звучала бы как призыв к сражению на благо Эквестрии, если бы оратор, доходя до края ряда, не делал каждый раз пару шагов в сторону, чтобы окунуть голову в корыто с морской водой. Таким образом Уайлд надеялся не попасть снова в зависимость от мыльных пузырей. Убеждать его, что подобные меры излишни, никто не рискнул, да и сам начальник службы безопасности никого бы и не послушал. Поэтому и ходил с мокрой гривой, с каждым поворотом головы обдавая Деливерпрэнса и остальных летунов веером капель.

— Мне нужен ливень! Стена дождя! Сплошной поток с неба! – напутствовал Уайлд пегасов, которые и в первые три раза поняли суть задачи: собрать над океаном тучки, сцепить их вместе для увеличения водоотдачи и в нужный момент, когда Призрак уберёт защитное поле, выпустить воду на головы ничего не подозревающих коллег.

Бзз в этом метеорологическом деле ничего не понимал. И с трудом постигал намерения Уайлда, который установил напротив контрольно-пропускного пункта Г-образную конструкцию. Как оказалось, земнопони воспринял угрозу возможного отравления океана со всей серьёзностью, а пунктика по поводу «не вредить сотрудникам НИИ» у него не было. Так что на хорошо простреливаемой местности он установил многозарядную шоковую пушку, увеличенную версию личного шокера. Глядящему на эти приготовления Бззу очень хотелось, чтобы план с дождём сработал или чтобы Призрак защитное поле не убирала вовсе – такого желания жахнуть хоть в кого-нибудь, какое демонстрировал земнопони, коллективная память чейнджлингов прежде не фиксировала.

От наблюдений за тем, как Уайлд решает головоломку «наловчись работать с энергетической установкой, если одежда и грива у тебя мокрые», инсектоида оторвал отчаянный писк динамика на КПП. Учитывая, что границы поля при этом сдвинулись на достаточную величину, чтобы Бзз смог добраться до коробки, не уткнувшись в магическую преграду, сигнал могла подать только желающая что-то сказать Призрак.

— Регистрирую серьёзное отклонение от предполагаемого развития ситуации, – доложил синтезированный голос. – Паттерны сотрудников в данный момент фиксируются внутри помещений основного корпуса.

— Это плохо, – заметил чейнджлинг. Строение его глаз позволяло одновременно смотреть на кнопки переговорного устройства и отслеживать, как уплотняются облака, вокруг которых вьются пегасы из научного центра.

Почему ситуация складывалась не в лучшую сторону, объяснять не потребовалось. План с природным душем для всех пузырезависимых имел смысл в том случае, если под водяной удар попадало большинство. В противном случае здоровые и помешанные на растворе учёные пони могли вступить в конфликт, в котором желание пускать мыльные пузыри становилось усиливающей мотивацией. Бзз в очередной раз подумал о том, как будет недовольна королева Кризалис, если его бездействие разрушит научный центр.

— Надо выманить всех на улицы, – заявил чейнджлинг.

— Не вижу приемлемого решения, – объявила Призрак. – В данный момент все сотрудники НИИ увлечены лишь мыльными пузырями. Даже если я включу тревогу высшего уровня, они это проигнорируют.

Нервная ситуация чуть не вынудила чейнджлинга куснуть собственное копыто. Что, учитывая присущие его виду длинные клыки, не обошлось бы без последствий. Но челюсть инсектоида замерла в последний момент, когда фасеточные глаза рассмотрели ещё одну природную особенность организма.

— З-з-запусти систему пож-жаротушения, – попросил он у Призрака.

— Бесполезно. Система подключена к резервуару под научным центром. В данный момент резервуар наполнен раствором для создания пузырей.

— Именно, – встрепенулся Бзз. – Включи пож-жаротушение. И пусти меня внутрь.

Если бы чейнджлинг беседовал с пони, то, наверное, ещё долго оставался бы на месте, отвечая на неизбежные и ненужные вопросы. Но автоматизированная система управления мыслила иными категориями. Сотрудник НИИ отдал ей приказ. Критических условий, препятствующих выполнению приказа, зафиксировано не было. Так что Призрак отключила генераторы защитного поля, убрав тем самым магическую преграду, и распахнула все двери научного комплекса. А Бзз, напрягая свои подуставшие за день крылья, устремился в ближайшую дверь. В первый зал из длинной вереницы соединённых коридорами помещений.

На него мгновенно обрушились жалящие капли раствора из установленных под потолком разбрызгивателей. Пожар они потушить не смогли бы, зато заставляли тело зудеть, серьёзно раздражали глаза и оседали на крыльях, вынуждая прилагать дополнительные усилия, чтобы лететь ровно. А кроме этого жидкость делала то, на что чейнджлинг и рассчитывал – она затекала в отверстия, испещрявшие ноги инсектоида, и под действием встречного потока воздуха моментально становилась потоком пузырей. Так что Бзз ещё не успел пересечь первый зал, как уже превратился в движущийся источник сводящей пони с ума забавы.

Пони, которые предавались вредной привычке, отодвинули в сторону жалкие палочки с кольцами. В один момент у них появился новый объект восхищения, стремительно промчавшийся мимо. И толпа учёных, постепенно ускоряя шаг, двинулась за источником пузырьков.

В этот момент, несмотря на все неудобства, которые доставляли капли мыльного раствора, Бзз чувствовал слабый всплеск того, что мог назвать своим личным счастьем. Потому что он, летя вперёд, лавируя между открытыми дверями и лампами освещения, чувствовал ведомую толпу. Пусть всего на мгновение, но он создал свой личный рой, ощутил радость от управления единым коллективом, внимающим его действиям, обожающим его персону. Это был момент, когда скромный рядовой чейнджлинг, с момента сотворения наделённый физиологическими дефектами, мог почувствовать себя королём.

И с явственным сожалением «король», заложив последний вираж, вывел из здания «свиту», бросившуюся за ним через двери, как горошины через дырку в мешке. Он вывел их на открытое пространство, под налетевшие потоки дождя, который быстро превращался в грозу – выполнявшие распоряжение Уайлда пегасы спешили и прихватили несколько заряженных тучек. Дождь подарил обычным пони прояснение сознания, а прозрачнокрылому идолу – избавление от неприятных ощущений, вызываемых покрывающим тело мерзким раствором. Бзз завершил свой изматывающий полёт, не слишком аккуратно рухнув на быстро намокающую соломенную кровлю одного из зданий.

Теперь он мог с уверенностью сказать – хотя и не имел на это права – что данный день стал самым необычным не в жизни роя, а лично в его жизни.


Из кабинета Силлиеста Тритса чейнджлинг-альбинос вышел с выражением самодовольства на морде – насколько позволяла мимика, доступная его виду. Он мог насчитать целый рой причин для такого настроя.

Во-первых, пожилой начальник НИИ произнёс целую хвалебную речь в честь младшего сотрудника, практически единолично спасшего Стэйблридж и, в перспективе, экологию окружающего биома – после пространного объяснения Блэкспота, что при доставке груза предупреждающая наклейка каким-то образом оказалась отдельно от цилиндра со злосчастным раствором. В итоге за спасение коллег и начальников уникальному сотруднику пообещали знак отличия, повышение и удвоенный паёк с набором редких сладостей. Возможно, предоставили бы и личного пони с опахалом, но потрудились посоветоваться по этому поводу с Бззом. Чейнджлинг избыточные награды отверг.

Во-вторых, он радовался возможности разговаривать на общем для сотрудников НИИ языке. Как ни было весело хранить тайну своей болтливости, но ощущение, что твою просьбу понимают с первого раза, а не с десятого «З-з-з», нравилось больше. Хотя, конечно, пришлось искать оправдание долгому молчанию. Единороги-управляющие, вроде бы, приняли объяснение, что голосовые связки у перевёртышей окончательно развиваются лишь с достижением определённого возраста.

В-третьих, чейнджлинг радовался собственной ловкости. Он сумел незаметно для Тритса и Блэкспота оставить в кабинете позаимствованный ранее ключ, который во время разговора держал под крылом. Теперь оставалось надеяться, что единороги, обнаружив валяющийся не по делу предмет, решат, что он просто выпал во время всеобщей одержимости пузырьками. Правда, Призрак могла рассказать, кто и когда взял ключ, но Бзз искренне надеялся, что никто искусственный разум про такие мелочи спрашивать не будет.

Имелась и четвёртая причина, никак не связанная с происходившим в кабинете или в научном центре вообще. Чейнджлинг чувствовал радость роя, триумфально воплотившего в жизнь замысел королевы. Принцессы в Кантерлоте и семья из Кристальной Империи были успешно заменены и теперь перевозились, заключённые в коконы, в направлении дворца Кризалис. На очереди были принцесса Твайлайт и её подруги, к которым бойцы роя присматривались, выжидая подходящего момента. Общую радость коллектива омрачало лишь известие, что предатель Торакс так и не был схвачен. Но он не успел вмешаться и нарушить планы королевы. Не нарушило их и чрезвычайное происшествие в Стэйблридже, которое, не прояви Бзз инициативу и не восстанови дееспособность центра, поставило бы под угрозу задуманное Кризалис. Ведь всё население Эквестрии перестало бы любить и превозносить своих принцесс и начало бы любить и превозносить мыльные пузыри. Если бы не вымерло в процессе от голода и жажды.

Радовавшийся всем многочисленным причинам Бзз гулял по территории спасённого Стэйблриджа, пока не завернул случайно в один тупик, образованный двумя тесно сдвинутыми домами. Именно там он наткнулся на начальника Хранилища Артефактов, увлечённого ставшим столь печально популярным в минувшие сутки занятием. Скоупрейдж, пустив стайку пузырей, заметил инсектоида и безуспешно попытался спрятать цилиндр с раствором и палочку у себя за спиной. Поняв, что трюк не удался, чёрный единорог забормотал оправдания:

— Слушай, я тут просто… У меня перерыв… Жена отправилась в поездку по далёким странам. Я волнуюсь, переживаю за неё. Мне надо как-то нервы успокаивать… Вообще это не тот состав. Не тот раствор. В нём пыльцы цветочной нету… Так что я могу прекратить пускать пузыри в любой момент. Когда захочу… И осуждать меня неправильно! – чуть ли не с вызовом выкрикнул Скоупрейдж.

— Да я вообще молчал, – спокойно ответил Бзз. После чего посмотрел, как далёкий от последних новостей единорог, услышав вместо жужжания чёткие слова, приходит в изумление – и как выпадает палочка с кольцом из распавшегося магического поля.

Так стэйблриджский перевёртыш нашёл очередной повод поднять себе настроение.