Stargate: Shangri-La / Звёздные врата: Шангри-Ла
Противостояние, часть 2
Город перешёл в режим карантина. Из всех динамиков раздавался голос генерала Картер, которая призывала членов экспедиции по мере возможности оставаться в своих комнатах. Коридоры очистили от персонала, выходить разрешалось лишь определённым членам команды и только в экстренных случаях. Хотя основной задачей было обеспечение безопасности, особенно учитывая недавние приключения Хендрикса, но также это облегчало работу техников в зале управления.
Поиск параспрайтов стал сейчас первоочередной задачей, но городская сеть детекторов жизни ещё не была запущена, так что техники пытались пока найти альтернативные способы обнаружить и, в идеале, сосчитать их. Дэниэл занял под офис и исследовательский центр просторную комнату и собрал туда всех, кого смог, включая поднятую по тревоге команду Торна. Главным аргументом при выборе помещения, после внимательного изучения планов этажей и обсуждения плюсов и минусов всех вариантов, стало, видимо, обилие полок на одной из стен.
Но наибольшего успеха добилась группа связи. Наёмные работники и члены команды Звёздных Врат изначально должны были документировать происходящее и оказывать поддержку остальным членам экспедиции. Никто не ожидал, что в первый же день произойдёт встреча, которая выдвинет их практически на главную роль. Техники, как обычно, сновали по комнате, соединяя земные компьютеры с системами Древних, и попутно искали подходящую композицию, чтобы приманить параспрайтов. Лира, как лучший эксперт по параспрайтам, который у них был, присоединилась к группе.
— Лучше всего, как ни странно, подходит Имперский марш, — прокомментировал список композиций сержант Рональд Прайс, у которого нашивок на рукаве было больше, чем полос у тигра. — Но я не думаю, что он настолько "весёлый", как должен быть по описанию нашей рогатой подружки. Может, что-нибудь из Странного Эла… или финскую польку.
— Ну, Кейденс сказала ритмичную, а не весёленькую, — пробормотал Флойд, просматривая другой список. — Лавандовый Город?
— Лавандовый Город? — Лира заглянула ему через плечо. — Это ещё что за песня?
— Ну... — Флойд нажал на воспроизведение, и заиграла старая восьмибитная мелодия. Лира скривилась, а затем зажала уши и закричала.
— Выключи! — захныкала она, умоляюще глядя на Флойда. Он тотчас же выключил звук и в панике посмотрел на Лиру.
— Ладно, сделаем пометку, что пони страдают от синдрома Лавандового Города, — Флойд сглотнул. — Ты в порядке?
— Д-да, в порядке, — Лира потёрла уши и тряхнула головой. — Никогда не думала, что музыка может причинять боль. Что за чудовище могло создать такое?
— Ладно, проехали, — Флойд повернулся обратно к компьютеру. — Ещё идеи?
— Если я правильно поняла, параспрайтов привлекает мелодичная и ритмичная музыка? — спросила Кризилина Малаки. Стилус в её руках порхал над планшетом. Внешность этой филиппинки была классическим образцом экзотической красоты.
— Ага, — кивнула Лира, быстро оправившись от своей музыкальной травмы. — Пинки Пай, чтобы вывести параспрайтов из города, сыграла свой марш в одиночку, как пони-оркестр.
— То есть, нам нужно что-нибудь ритмичное, — продолжила она. — Что-то простое и цепляющее. Чтобы ноги сами пускались в пляс.
— Da Funk? — предложил Флойд. — В моём плейлисте в основном метал. Если включить его параспрайтам, для нас это может закончиться хуже, чем для летучей мыши — встреча с Оззи.
— Они могут перевозбудиться, или что-то в этом роде, — согласился Джейс Коулман, бывалый военный репортёр, который, кажется, так и не повзрослел. — Не могу поверить, что эти идиоты их кормили. Они что, не смотрели Стар Трек? Гремлинов? Озеро Страха?
— По крайней мере, они не пытались съесть тебя, — взглянул на него Флойд. — Нужно поскорее что-нибудь выбрать, пока мы не перешли к обычному для людей способу решения проблем.
— Сунуть им денег? — сострил Рональд. — Ой, я забыл, что это работает только в США. Ладно… не слишком быстрое, явно выраженный ритм… это должно быть легко. Может, что-нибудь из Диснея?
Флойд задумался.
— Лунная Соната?
— Классическая музыка, медленный и уверенный ритм, достаточно энергичная, — задумалась Малаки.
— Классическая? — переспросила Лира.
Джейс рассмеялся так, что его стул откатился от стола.
— Это как Полёт Валькирий для военных. Стоит попробовать, — он повернулся на стуле и побарабанил ладонями по подлокотникам. — Как там прогресс с переходником? Можем сделать проверку звука?
— Устройство сопряжения почти готово, — послышался напряжённый голос техника, которую шуточки Джейса порядком задолбали.
— Да-да, переходничок, — повторил Джейс с бесстыдной ухмылкой. — Пяти минут хватит?
— Это вам не колонки к усилителю подключить, — ответила она, продолжая возиться с проводами, а затем воткнула оптический кабель с кристальным разъёмом в консоль. Моргнул зелёный индикатор. — Готово.
— Все заняты делом, а я как будто на завтраке у родителей, — выдал Флойд.
Техник достала из чехла на спине планшет и воткнула в него второй конец кабеля, чтобы проверить ещё кое-что.
— Устройство сопряжения работает нормально. Впрочем, это временное решение. Вы можете подключать к нему что угодно, оно проведёт необходимое преобразование сигнала. Будет небольшая задержка, потому что сделано на коленке, а зоны воспроизведения можно будет задать только из зала управления, — она указала на консоль Древних, стоящую в углу. Кнопки на ней светились, но были неактивны. — У нас не было времени настроить полный доступ.
— Хорошо, — Флойд прихватил свой ноутбук и направился к консоли, ругаясь на родном языке. — Ладно… Думаю, я понял правильно… — он достал гарнитуру и вставил в ухо. — Центр управления, у нас всё готово.
— Рады слышать. Но у нас всё ещё проблема с отслеживанием параспрайтов. Когда они в спячке, то не отображаются на сканерах, и они слишком маленькие, чтобы засечь их стандартными датчиками.
— Первая проверка, — заговорила Картер. — Мы нашли небольшой рой на шестьдесят седьмом этаже, сейчас посмотрим, как сработает наша идея с крысоловом.
— У нас уже есть одна композиция. Немного классики, чтобы оживить это место. Включаю, — улыбнулся Флойд.
— Будем надеяться, что не откроется какой-нибудь скрытый проход, — после паузы доктор Джексон продолжил, отвечая на повисший в воздухе вопрос: — Уверен, Янус никогда не посещал этот город. Ему бы здесь точно не были рады.
— Ага! — голос Луны в библиотеке привлёк внимание Шайнинга. Ни в коем случае не разбудил его, вовсе нет. Он поднялся и потянулся.
— Что-то нашла? — Селестия телепортировалась рядом с Луной, в её взгляде читалось отчаяние. Луна, которая всё это время листала самые старые книги в библиотеке, закатила глаза.
— Нет, Селестия, я ничего не нашла. Я просто воскликнула "ага", потому что мне стало скучно, — она покачала головой. — Конечно же нашла. Карту! — она развернула копытами карту Кристальной Империи в годы её расцвета.
— Это… — Шайнинг взглянул на неё, стараясь копытом скрыть зевок, и его глаза полезли на лоб, — Это наша Империя? В смысле, какой она была когда-то?
— Да, в самом расцвете… но… важно не это. Смотрите, — она перевела копыто вверх и влево. — Узри, Шайнинг Армор! Впервые с эры Великого Исхода пони созерцают свои родные земли.
Действительно, на карте были обозначены три нации, три объединённых племени. А рядом с ними, над гигантским внутренним морем, парил… город.
— Ерунда какая-то, это же не… — Шайнинг запнулся и перефразировал. — На самом деле, этот город на воде действительно очень похож на Кристальную Империю.
— Всё верно… — прошептала Селестия. На её лице читались одновременно ужас и печаль. — Этот замок был построен в честь того города, родного дома наших Учителей. Как… как я могла забыть о них? Пусть я тогда и была жеребёнком…
— Думаю, за это надо поблагодарить Дискорда, — Луна гневно фыркнула. — Этот трусливый пёс похитил нашу историю. Но теперь возникает вопрос… Почему они молчали до сего часа?
Селестия закрыла глаза и погрузилась в давно забытые воспоминания прошлых лет. Шайнинг смотрел на сестёр с растерянностью.
— При… эм… Луна, я в замешательстве. Кто такие Учителя?
— Они, мой дорогой племянник, самая важнейшая раса, которая когда-либо ступала на нашу землю. Они спустились со звёзд и обнаружили наш род, когда мы едва ли были чем-то большим, чем просто животными. Это они сделали нас теми, кто мы есть, и, подумать только… они были забыты на протяжении тысячелетий… — сокрушалась Луна, глядя на карту.
— Учителей было немного. Пони знали о них, по правде говоря, большинство рас о них знало. Но к тому времени, как я достаточно выросла и закончила обучение, их число заметно снизилось, — начала вспоминать Селестия. События возвращались из тумана давно забытого прошлого. — Луна была последней пони, которую они обучили прямо перед тем, как исчезнуть, и… — Селестия посмотрела на карту, и провела над ней копытом, будто боясь прикоснуться. — А вскоре после того между племенами возникло напряжение, и вендиго начали поглощать нашу родину.
— Кажется, они называли свой город Шангри-Ла… — Луна подняла взгляд от карты. — Весьма вероятно, что принцесса Кейденс там.
Шайнинг Армор переключился в режим "устав вместо мозгов". Либо его рассудок помрачился от тяжести знаний о прошлом их народа:
— Ладно, значит, существует город, который старше, чем рассказы о Дне Согревающего Очага, — он хотел добавить "и наших бессмертных принцесс", но не стал, — и вы думаете, Кейденс может быть там? Но с чего бы?
— Аморе сказала нам допрежь, что Сердце было подарком от Учителей, дабы защищать город. Шангри-Ла — единственное место, куда Сердце могло её забрать, — Луна поднялась на копыта и размяла крылья. — Сестра, напомни, почему мы ни разу не отправляли экспедиций на Север, чтобы вновь обрести нечто столь ценное?
— До того, как мы взошли на трон, пони боялись замёрзших земель и вендиго, что там всё ещё могли быть, — Селестия вздохнула, её крылья поникли. — А когда мы взошли на трон, в наших копытах оказалось слишком много забот. Те пони, что сами рискнули отправиться на север за пределы Кристальной Империи… почти все погибли.
— Так сделаем же их жертву не напрасной! — встрепенулась Луна. — Мы вернули важную часть нашей истории и не должны жить в неведении боле. Как только мы вернём Кейденс, я лично возглавлю экспедицию. Может, мы даже вновь обретём утраченное.
— Нам всё ещё предстоит выяснить, как это сделать, — вздохнула Селестия.
Эхо первых аккордов сонаты наполнило коридоры шестьдесят седьмого этажа. В зале управления все взгляды были прикованы к монитору, на котором отображалась простая двумерная схема этажа и кластер точек, обозначающих параспрайтов. В зале связи этажом ниже отображалась та же картина. Все ждали хоть малейшего движения.
— Итак, — спросил Джейс, когда точки едва заметно шевельнулись, — сколько времени это займёт?
— Когда Пинки начала играть, это сработало довольно быстро, — пояснила Лира.
— Мистер Хендрикс, вы включили Лунную Сонату, — заговорила генерал Картер по рации. — Можете промотать на вторую часть?
— Будет сделано! — Флойд нажал пару клавиш, пропуская часть трека. — Действует?
— Кажется, да, — ответила Картер. Следующая фраза была обращена уже к кому-то в зале управления. — Разверните комнату на весь экран.
Карта сдвинулась и увеличилась. Кластеры распались на отдельные точки. Стало понятно, что в комнате их было очень много. Но важнее то, что они стали двигаться в такт музыке из стороны в сторону.
— Похоже, работает! — раздался голос Картер. — Думаю, у нас действительно получилось. Хендрикс, закольцуй этот фрагмент.
— Готово, генерал. Скажите, когда понадобится что-то ещё, — Хендрикс повернулся к остальным. — Итак, есть идеи, как скоротать время? Как насчёт пары-тройки историй?
— Что за истории? — Лира села поближе, на её лице вспыхнул явный интерес.
— У меня есть несколько историй, эм… сомнительного содержания, — Флойд кашлянул, смутив Лиру. — Например… однажды мы с кузиной гнали самогон.
— А мы не должны, ну не знаю, быть начеку? — Роланд смерил Флойда недовольным взглядом.
— Мы вполне можем и общаться, и быть начеку, — возразил Флойд, глядя на ноутбук. — Кроме того, молчание меня убивает.
— Свою работу мы сделали. Нашли подходящую песню, — Джейс откинулся на спинку кресла. — Остальное — забота команды в зале управления. Верно? Верно.
— Надеюсь, — Флойд кивнул и устроился в кресле поудобнее. — Значит, истории. Думаю, у меня есть парочка неплохих… да и Лире наверняка есть, что рассказать.
— О, у меня полно историй! — улыбнулась Лира. — Например, как Пинки Пай клонировала себя, или как Твайлайт сошла с ума и зачаровала куклу, так что вся деревня дралась за неё!
Флойд моргнул, глядя на остальных.
— Это всё твои друзья, да? — спросил Джейс.
— Ага! — просияла Лира. — Пинки Пай — вечериночная пони нашего города, а Твайлайт — библиотекарь. Мы вместе ходили в школу магии!
— Школу магии? — Джейс разразился смехом. — Чем больше я слышу об этом месте, тем более диким оно кажется. А я ещё считал, что ноксы были странными.
— Ты встречал ноксов? — спросила Кризилина. — Я о них читала лишь несколько отчётов.
— Эй! — негодующе фыркнула Лира. — Пришлось приложить немало усилий, чтобы попасть в школу Селестии для одарённых единорогов! Вы хоть догадываетесь, как тяжело изучать магию жеребёнку?
— Очень, наверное? — спросил Флойд, пытаясь успокоить кобылку.
— Да, это было тяжело, и я не особо хороша в этом, — кивнула Лира и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
— Но ты, всё же, решила выбрать эту специальность? — спросила Кризилина.
— Мастерство единорога напрямую зависит от его метки. Некоторые, вроде меня, могут более тонко управлять телекинезом, тогда как у других, вроде Твайлайт, сама магия является их особым талантом! Её даже принцесса взяла в личные ученицы!
— Я, конечно, мало что понял, — признался Джейс. — Но всё равно, звучит впечатляюще.
— Я слышал, принцесса у вас государством управляет? — спросил Рональд в ответ на комментарий Джейса. — И она берёт учеников? Я сейчас пытаюсь представить, чтобы наш президент взял ученика. Сюрреализм.
— Ну, Твайлайт магией помогла дракону вылупиться из яйца и превратила этого малыша в гиганта, — потёрла подбородок Лира. — А всё, что сделала я — сыграла на арфе. Знаете, я вот подумала, что если бы у Луны была ученица…
— Дракон? — Джейс снова разразился смехом. — Господи! Это место становится всё лучше и лучше.
— Эй! Спайк — мой друг! — фыркнула Лира совсем по-лошадиному. — Нехорошо смеяться над кем-то!
— Идиот, — Флойд толкнул Джейса локтем. — Хватит издеваться над нашей гостьей! — на этих словах Лира отвернулась с довольно обиженным видом.
— Я уже давно в программе Звёздных Врат. Парни и девчонки из связистов нечасто попадают в самое пекло, но вся информация стекается к ним, — Джейс нагло ухмыльнулся. — Обычно это самые сумасшедшие истории, которые только можно вообразить. Но это место просто крышу сносит. Говорящие пони, магия, драконы…
— Это, наверное, уникальный случай, когда странные вещи — действительно странные вещи, а не кто-нибудь с продвинутыми технологиями и непомерным эго играет с нашим разумом, — Джейс снова засмеялся. — Подумать только, я ещё хотел остаться в земной команде, надеясь, что там я буду частью чего-то большего.
— Казалось бы, работа с людьми должна была научить тебя с ними ладить, — пробормотал Рональд.
— Манеры — это для официальных приёмов, — улыбнулся Джейс, поглядывая на монитор краем глаза. — Я сейчас не на работе.
— Ты понимаешь, что она вроде как лучшая подруга принцессы? — Флойд покосился на Джейса.
— Я бывал на дипломатических миссиях, общался с генералами и даже встречался с президентом. И когда они не на работе, большинство из них предпочитают неформальную обстановку и простое человеческое общение, — Джейс снова откинулся на спинку стула. — Вы становитесь чопорными, если играете в чопорность всё время. К тому же, я слышал, что принцессам тоже по душе неформальная обстановка.
— Тем не менее, извинись перед… кобылкой, — потребовал Флойд и указал на надувшуюся Лиру. — Пожалуйста. Пони подходят к вопросам дружбы довольно серьёзно.
— Серьёзно? — заговорила Лира. По голосу было ясно, что она недовольна. — Дружба — самая важная вещь на свете!
— Видишь? — Флойд снова повернулся к Джейсу. — Ты что, хочешь устроить межгалактический казус?
— Мне извиниться, что я назвал эту планету шикарной? — спросил Джейс с довольной ухмылкой.
— Что? — переспросил Рональд.
— Или мне извиниться, что я назвал это место лучшим из всех, что мы когда-либо находили? — повторил Джейс всё с той же ухмылкой.
— Так… вы не смеялись над моим другом? — спросила Лира, осторожно взглянув на Джейса.
— Господи, нет. Я бы хотел повстречать дракона! — Джейс вздохнул. — Единственный за всё время наших экспедиций оказался голограммой Древних. Очень реалистичной, огнедышащей, вызвавшей обрушение пещеры и проглотившей несколько блоков С4, судя по отчётам с другого конца лабиринта растяжения времени, но всё же голограммой.
— Что ж, тогда… Простите, я погорячилась, — Лира подошла и обняла Джейса. А когда отпрянула, она одарила его улыбкой, совершенно по-собачьи размахивая хвостом.
— И… мы немного отклонились от темы, — откашлялся Флойд. — Итак! Кто хочет услышать историю, как мой двоюродный брат гнал самогон, а закончилось всё тем, что он сжёг амбар? Или как я повстречал индейскую ведьму-оборотня?
Флойд слегка вздрогнул, от воспоминаний по его спине побежали мурашки.
Кейденс глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Она знала, что может это сделать, кристаллизовать параспрайтов было несложно, вот только… если что-то пойдёт не так, рой может запросто съесть их.
Кейденс и двое охранников стояли на балконе и осматривали просторное помещение, высотой в несколько раз больше её роста, куда люди её направили. Она старалась не нервничать насчёт того, что должно было произойти. По плану, параспрайтов должны были загнать в комнату через длинный коридор в дальней части, где они, предположительно, соберутся вокруг установленных там динамиков. Таким образом, они образуют кучу, в которую будет легко прицелиться. Некоторые возражали, что они могут лишиться в итоге динамиков, которых и так было не слишком много, но их быстро успокоили.
Её стражи выглядели непринуждённо, своё оружие, пистолеты, как она запомнила, они держали расслабленно перед собой, а лица не выражали никаких эмоций. Она пыталась выглядеть так же. В конце концов, если что-то пойдёт не так, позади в нескольких шагах дверь, через которую они в любой момент могут отступить.
— Нервничаете, принцесса? — спросила женщина слева, заметив, как Кейденс оглядывается на дверь.
— Слегка, — призналась Кейденс, пытаясь вспомнить её имя. Короткая грива, узкие глаза, бледная кожа, акцент, похожий на няпоньский… Ким! За короткое время, что она провела здесь, она узнала множество новых странных имён. И, конечно, нашивку с именем на форме Кейденс заметила уже после того, как вспомнила.
— Именно вы предложили этот план, — продолжила Ким.
— Просто немного волнуюсь, — заверила их Кейденс с нервным смешком. Она приняла самую величественную позу, изо всех сил стараясь скрыть дрожь. — Я сталкивалась с вещами похуже, чем несколько параспрайтов.
— Я сталкивался с репликаторами. Судя по всему, эти твари чертовски на них похожи, — признался второй охранник. Его звали Брайсон. Он перехватил оружие поудобнее. — Учитывая, что финальный счёт шёл на тысячи, я думаю, есть о чём волноваться. Уверены, что справитесь, принцесса? Мы в городе-корабле. Они могут, не знаю, запечатать комнату и откачать отсюда воздух, или что-то в этом духе.
— Уверена, — Кейденс, хотя ещё и не научилась говорить так же убедительно, как тётушка Селестия, была уверена в себе. Хоть её крылья и подрагивали.
— Принцесса Кейденс, сержант Брайсон, лейтенант Ким, вы готовы? — из рации раздался голос генерала Картер. — Мы готовы гнать их к вам.
— Готовы! — без колебаний отозвалась Кейденс.
— Подтверждаю, — добавил Брайсон. Лейтенант Ким тем временем достала сканер. — Мы на позиции и готовы действовать.
— Скрестим пальцы, — сказала Картер. Кейденс глубоко вздохнула и подняла рог. Коридор начал окрашиваться в голубоватый цвет. В тот же момент из динамиков раздались аккорды инструментальной музыки, и дверь открылась.
Кейденс подождала, пока все параспрайты соберутся внутри, и выстрелила в них потоком энергии. Как только он их коснулся, пошла волна кристаллизации, и через считанные секунды весь рой оказался заключён в кристалл цвета индиго.
— Что ж, всё сработало, — рог Кейденс погас, и она улыбнулась. — Всех поймали? — она взглянула на изумлённых компаньонов и не смогла сдержать смешок. — Полагаю, я ещё не раз увижу такую реакцию.
Брайсон смог лишь кивнуть, голос к нему вернулся чуть позже:
— И вы ещё нервничали?
— Плотоядные они, или не плотоядные, но я-то всего лишь бессмертная, а не неуязвимая, — Кейденс закатила глаза и обернулась на параспрайтов, которые лишь удивлённо смотрели по сторонам, не в состоянии пошевелиться. — Это все? Я никого не пропустила? — она осторожно обошла кристалл, осматривая помещение.
— Это все. По крайней мере, наши сенсоры больше ничего не улавливают, — передала по рации Картер, и Кейденс наконец расслабилась.
— Ещё несколько тысяч и готово! — истерично хихикнула Кейденс. — По крайней мере, это не Сомбра, — пробормотала она, вздрогнув.
— Мы готовы направить к вам ещё один рой, — снова заговорила Картер. — Скажите, как будете готовы.
Кейденс вдохнула и задержала дыхание.
— Запускайте.
— Думаю, это и есть Шангри-Ла, — пробормотала Селестия под натиском непрестанной метели, которая пыталась сломить её. К счастью, богине солнца было несложно поддерживать комфортную температуру. Луне повезло меньше.
— Я надеялась, что город окажется нетронутым, — нахмурилась Луна, глядя на тундру. Для неподготовленного взгляда перед ними не было ничего, кроме скопления льдин странной формы. Но, разумеется, сёстры знали, что это не льдины, а строения, которые выше любого другого сооружения на этой планете.
— Впечатление обманчиво, — возразила Селестия, осматривая массивный шпиль в центре города. — Вполне возможно, что внутри он до сих пор пригоден для жизни.
— Возможно, — Луна напряглась и плотнее запахнула капюшон. — Как мы попадём внутрь?
Селестия ухмыльнулась.
— Есть одна идея.
Без лишних слов она расправила крылья и направилась прямо к центральному шпилю. Там она приземлилась, грациозно коснувшись копытами льда толщиной несколько метров. Это несколько осложняло её план.
— Ты же знаешь, как я ненавижу, когда ты не делишься своими планами, — раздражённая Луна быстро приземлилась рядом с ней.
— Луна, где была дверь? — Селестия рысила кругами, ощупывая лёд.
— Как будто я помню такие подробности, — Луна закатила глаза. — Ты можешь просто растопить всю крышу.
— Что ж, — ухмыльнулась Селестия и зажгла рог. Её грива и хвост сменили цвета на тёмно-красный и оранжевый, — поддадим жару?
Луна лишь простонала и приложила копыто ко лбу.
— Как скажешь, сестрица, — Луна расправила крылья и перелетела на крышу здания, стоящего поблизости. Скоро здесь будет очень жарко. — Надеюсь, Кейденс жива, — прошептала она, наблюдая, как Селестия разгорается, словно одинокий язык пламени в этой необъятной ледяной пустыне.