Антрополог
Понедельник, часть 4
— Итак, после того, как я поборол адскую гончую, я проложил путь к башне Плачевного Опустошения, и сжёг её дотла. Жители страны восхваляли имя моё, и их вождь даровал мне боевой топор Праведности. Однако, правители народа не были так рады, что я заполучил всю славу без упоминания их имён. Из-за этого, они захотели изгнать меня из этого мира, превратив меня в камень, но тысячелетие спустя я вырвался из этого несправедливого заточения и убежал на волю, чтобы собрать силы и показать миру, насколько трусливы и мерзки два правителя сей земли.
— И всё это за два часа, ха? – Лира закончила писать под диктовку наряженного подростка, что сидел перед ней. С алюминиевой бейсбольной битой, что лежала рядом в полной готовности, она рассматривала своего нового пациента.
Он был долговязый, прыщавый, весь покрыт в грязи и пыли и был одет в пенопластовую броню, которая ранее напоминала космических десантников Хаоса. Однако самой запоминающейся деталью был огромный синяк на левой стороне его лица.
— Давай проясним. – сказала Лира, лизнула кончик копыта и перевернула страницу. Привычка земных пони, которую она переняла. – Загадочный старик продал тебе один предмет...
— Мой ботинок Святых Землетрясений. – ответил он, гордо указывая на резной металлический ботинок.
— А другой куда делся? – спросила пони, концом биты возвращая парня, который нагнулся посмотреть, что она там пишет, на место.
— Не было другого.
— То есть, был только один ботинок? – Лира прищурилась.
— Именно.
— А зачем ты купил только один ботинок? –спросила она, не уверенная в том, что хочет слышать ответ.
Подросток воздел свои руки, одна из которых была сжата в кулак, а на другую был надета перчатка. Ими он держал снеговую лопату.
— Потому что слугам Хаоса не пристало иметь совпадения.
— Эта штука, должно быть, весит фунтов эдак пятьдесят. – произнесла Лира с нотками недоверия в голосе. – Неудивительно, что ты споткнулся и упал.
— Ах, да. – продолжил он. – Купец захотел испытать меня, и испытание я прошёл.
Кобылка подняла кусок пенопласта, что когда-то был приличным шлемом.
— Тебе повезло, что эта штука оказалась достаточно прочной, чтобы защитить твою черепушку от падения на камень.
— Купец предвидел это, и превратил мою детскую поделку в истинную её форму, подходящую такому, как я. С этим, я начну свой поход по очищению этого мира от зла.
Лира выбросила предмет и вздохнула.
— Тебе также повезло, что это всего лишь пенопласт. Ты мог ранить Вайнону, когда бросался этой штукой в неё.
— Адской гончей просто повезло, что я даровал ей жизнь.
— Ты гонялся за ней добрых десять футов, пока этот дурацкий ботинок тебя не вымотал.
— Да, — согласился он. – Мне лишь предстоит полностью овладеть его могучей силой землетрясений. Она выжимает все энергоячейки моей брони подчистую.
Пони закатила глаза и продолжила.
— Метконосцам не сильно понравилось то, что ты сделал с их домиком на дереве.
— Сокровища ужасающей башни должны быть огромны. – посетовал юноша. – Но то был единственный способ освободить их от её ужасного угнетения.
— Они просто пытались тебя утихомирить, после того, как ты чуть не угробил питомца семьи Эппл.
— Хозяин башни подослал мне их, не рискуя собственной головой. В надежде, что они сойдут в качестве жертвоприношения. Но я выказал величайшую добродетель, и попросил их отвести меня в его логово.
— Они думали, что ты был напуган, и захотели дать тебе чего-нибудь попить, чтоб ты успокоился.
— Воистину, крики их радости были мёдом для ушей моих.
— Вообще-то они плакали. – процедила Лира меж зубов.
Внезапно, подросток начал размахивать лопатой, словно пьяный бобёр. Лира инстинктивно приняла защитную стойку с битой.
— Они наградили меня этой...
— Этой снеговой лопатой, которую, так уж вышло, использовала Эпплджек, когда услышала плач сестры и её подруг. Она пыталась потушить огонь снегом, но ты вдруг решил, что она твоя.
— Я был героем!
— Ты был придурочным пироманьяком, который не переставал орать “Больше крови Богу Крови!”, мешая спасению домика.
— Но те, кто стоял выше них, не узрели во мне этого. Они попытались сразить меня великой бурей.
— Погодный патруль увидел дым и попытался помочь.
— Когда им это не удалось, они обездвижили меня, обратив в камень.
— Тебя невозможно было успокоить, поэтому на тебя накинули брезент и связали, чтоб увести в город и там осмотреть твои раны.
— Затем я сбежал и отправился на волю!
— Брезент нарвался на острый камень на дороге, порвался, и ты выпал прямо в розовую клумбу старой леди Даффодил.
— Тогда я начал было...
БАМ!
Лира ударила его битой в грудь. Пенопласт принял на себя весь удар, так что это было больше для привлечения его внимания.
— Окей, я уже слышала эту историю достаточное количество раз, молодой человек. Мы здесь сидим уже битый час, а ты повторяешься, снова и снова. С меня хватит. – когда, казалось, парень замолчал, она опустила биту и продолжила. – Ты – тот, кого мы в антропологическом обществе зовём попаданцем. Человека, обычно довольно молодого, как тебя, например, и одетого в нелепый наряд, засасывает в портал, и он настолько путается в этом наряде, что спотыкается и зарабатывает сотрясение, и это, будучи отягощённой внезапным влиянием магии, заставляет их думать, что они в каком-то высшем фентезийном мирке. Единственный известный способ излечить тебя – отправить обратно в твой мир, где магии нет, и она не будет шалить с твоим умом. А пока нет окна в списке отправляемых на Землю, ты проведёшь оставшееся время в психиатрической лечебнице Понивилля... Это бы тебя потрясло сильнее, если бы ты понимал, что происходит.
Два существа смотрели друг на друга продолжительное время. Затем юноша склонился перед Лирой.
— Обучи меня, о великая. Ты смогла сразить меня, а мудрость твоя безгранична. Укажи мне способ победить врагов моих.
Кобылка грустно вздохнула и меланхолично опустила ушки. Подняв копыто, она мягко погладила его по голове.
— Тебе помогут, малой, не переживай. Мы не выпустим тебя, полностью не залечив весь урон, что был нанесён твоему мозгу.
Подросток поднялся и торжествующе улыбнулся.
— Если я когда-либо вернусь домой, я смогу поведать остальным славную историю.
— Остальные думали так же. – Лира кивнула, подходя к двери. Снаружи её ждали несколько санитаров в белых халатах. Единорожка кивком указала им на цель.
Человек наблюдал, как пони наполняли комнату. Лира подошла к нему и выдала непростую улыбку.
— Хорошо, малой...
— Я выбрал имя Трандор.
Лира заставила свои губы расплыться в ещё большей улыбке.
— Трандор... Это, эмм, хорошее имя. Да. Ну, слушай, Трандор. Эти пони – мои... эмм... слуги. – он понимающе кивнул в ответ. С ним проще было справляться, если подыгрывать его фантазиям. – Они отведут тебя в место, где ты посредством медитации обучишься путям...эээ... Силы, да, точно, Силы.
— Как в “Звёздных войнах”, круто! – ответил он, встав в героическую позу. Остальные пони засмеялись, пока Лира не заткнула их испепеляющим взглядом.
— Да, именно так, Трандор. – кобылка неискренне хихикнула. – Но дабы обучиться Силе, тебе нужно сложить оружие.
— Разумеется. – лопата со звоном ударилась о пол. – Мне и от брони избавиться?
— Почему бы не потерпеть до того, как ты доберёшься туда? – Лира замотала головой. – Так мы поместим всё это в укромное безопасное место, где оно будет ждать, пока ты не закончишь обучение.
Юноша улыбнулся и кивнул.
— Отлично, вперёд! – сказал он, жестом приглашая пони вести его.
Лира наблюдала, как они удалялись: одетые в униформу пони держались с боков,Э чтобы не давать ему блуждать. Затем она заметила Эпплджек и метконосцев, вместе с членами погодного патруля, которые прижимались к стенам, пропуская подростка.
Она вышла из своего офиса, взяв лопату, и вручив её слегка подпалённой фермерше, от которой ещё пахло дымом.
— Вот, Эпллджек, держи обратно.
ЭйДжей взяла её, застенчиво улыбнувшись.
— А, да, звиняй что гнались за ним до сюда, Лира. Он постоянно нас отшивал.
— О, не волнуйся об этом. – единорожка хихикнула и закатила глаза. – Без такого вот день становится скучным. Я просто надеюсь, что мой следующий пациент не будет так уж сильно из ряда вон выходящим.
— Вообще-то, я действительно “из ряда вон”.
Лира скривилась и посмотрела на источник голоса. Им оказалась ярко-красная кобылка с лавандового цвета гривой и кьютимаркой в виде часов, сделанных в форме репы.
— Извините. Не сдержалась.
Кобылка посмотрела на след равномерно распределённых вмятин на полу.
— Понимаю. Так, у нас будет встреча, да?
— Конечно. – кивнула Лира, и добавила в полголоса. – Кажись, на обед я не иду. – она повернулась к двери кабинета. – Просто дайте мне пару минут, чтоб убраться немного.
— Как пожелаете. – согласилась кобылица и села листать журналы.
В офисе лира села за свой стол, поднесла к мордочке магией шлем и грустно посмотрела на него. После этого она разломала его и выбросила в корзину, прежде чем позвать следующего пациента.
Порой люди её огорчали.