Зимняя пора
Глава 35
-…поэтому в законодательной базе так прописано, что «медицинскую помощь на территории Эквестрии может получить абсолютно любой нуждающийся вне зависимости от национальной принадлежности».
— А, если потребуется помощь, простите меня, немного приватного характера? — лукаво улыбнулась персона в смокинге с длинными волчьими усами,
Вслед за вопросом толпа, собравшаяся вокруг, немного оживилась за счет смущенных смешков, которые в силу неформального вечера были вполне уместны, в особенности после нескольких бокалов расслабляющих напитков.
— В таком случае я с радостью стану вашим личным экскурсоводом, — приобнял я его за плечо, вызвав тем самым еще более бурную реакцию у всех остальных. — Даже будучи человеком, не могу не оценить пышные формы наших прекрасных кобылок.
— Уже доводилось проверять? — с игривой ноткой спросил посол, от души пригубив большую часть бокала.
— Когда я только очнулся в больнице, они оказали мне самый радушный прием, который я только мог себе представить. Если еще учесть то, что медицинских пособий по лечению и уходом за людьми в принципе не существует, я до сих пор остаюсь перед ними в неоплатном долгу, — улыбнулся я, обведя взглядом с десяток персон, образовавших вокруг меня непроницаемый круг.
В этом мире встреча международных представителей не пестрила формальностью так, как это было в нашем мире. Такие встречи проходили с самого начала в очень спокойной и непринужденной обстановке. Для формальной и праздничной части на последних этажах Улья было выделено несколько огромных помещение под открытым небом с закрученными лестницами, которые вели на небольшие балкончики, украшенные цветами и лианами, а также заставленными мягкими диванами, чтобы можно было лечь и прямо там наблюдать за красивым звездным небом. Здесь также располагалось что-то похожее на бар с очень длинной и растянутой по всему помещению деревянной стойкой, вдоль которой сидела большая часть собравшихся персон. На сцене справа милые стрекозки на музыкальных инструментах исполняли какую-то красивую и расслабляющую композицию, под которую не только местные жители, но и сами послы из других стран танцевали так, будто это последняя вечеринка в их жизни. И среди всего этого торжества не было ни одной персоны, кто хоть как-нибудь мог намекнуть на скукоту или плохой настрой: кто-то сидел за барной стойкой и, переговариваясь с барменом, либо же красивой кобылкой, попивал коктейли; кто-то от души плясал рядом со сценой; кто-то под всеобщие овации перекидывался колодой карт где-то позади. Кто-то и вовсе сидел на балкончике в обнимку со своей второй половинкой и под музыку смотрели на усеянное звездами небо. Мне же в силу некоторых обязанностей выпала роль хорошего собеседника, который быстро собрал вокруг себя множество удивительных существ, представляющих в большинстве своем послов и дипломатов из других государств, ради которых и было организовано это мероприятие. Но, учитывая то, что и грифоны, и пони, и драконы, и алмазные псы были дружественными народами, данная встреча сразу приняла немного неформальный характер, из-за чего наш этакий деловой круг, состоящий из более чем пятнадцати персон, стал практически эпицентром всего этого торжества, что, конечно не могло мне не льстить.
— Разве что нарядить больничный персонал в более пикантные одеяния, — прикрыв клюв, тихо икнул грифон c перемотанным вокруг шеи шарфом. — А как у вас одеваются медсестры, правитель Торакс?
— Все согласно субординации, — немного смущенно помахал копытом высокий Чейнджлинг. — Медицинские халаты, накопытники, шапочки. Все, как положено.
— Если только у них мини-халаты, не прикрывающие того, что, кхм, — рассмеялся алмазный пес, вызвав такой же звонкий смех собравшихся всех вокруг.
— Ворлакс, вот как вам не стыдно, — пожурил я его взглядом, чокнувшись бокалами. — Здесь ведь мир-дружба и взаимопонимание. Мы все приличные члены общества, поэтому… — засмотрелся я на милую стрекозку в толпе, которая на подносе разносила бокалы.
— Да-да-да, дружба-мир-гармония, — обнял меня алмазный пес, проследив за моим взглядом. — Давайте за то и выпьем, чтобы мир между нашими народами был также крепок, как этот замечательный напиток.
После этих слов все, дружно переговариваясь, чокнулись бокалами, даже пролив немного содержимого прямо на пол между нами.
— И все-таки, как вы здесь оказались? — улыбнулся мне один из алмазных псов в темном смокинге.
— Мне тоже это интересно, — улыбнулся грифон, немного взъерошившись.
— Это долгая история, господа, — развел я руки в стороны.
— Да мы и не торопимся, — протянул мне полный бокал одна из персон, который я тут же взял, одобрительно кивнув.
— Все началась еще три месяца назад, когда я очнулся на одном из склонов Винтерберга. Я уже не раз отмечал, что прибыл прямиком из другого мира, населяют который только подобные мне существа. У нас нет магии, нет, так сказать, разделения по видам, погода регулируется сама собой, но мы очень хорошо владеем технологиями.
— И благодаря ним вы и оказались здесь?
— Ох, если бы, — улыбнулся я, немного отпив. — Мне до сих пор до конца не ясно, как все так вышло, но одно я знаю точно, — прислушался я к музыке, взяв небольшую паузу. — …девочки у вас просто отменные…
От услышанного все, в том числе и Торакс громко рассмеялись, явно не ожидая столь резкого поворота, что меня самого рассмешило.
— Вот я и говорю, что все дело в «дружбе-магии», — еще сильнее рассмеялся алмазный пес, который уперся лапой в мое плечо.
— Кстати поэтому я теперь и исполняю обязанности представителя Академии Дружбы. Это дает очень хорошие привилегии, к тому же и вниманием я вовсе не обделен, — улыбнулся я.
— И мы это чувствуем в особенности, — добро улыбнулся Торакс, поиграв бровями. — Кстати, как ваше впечатление от наших Магических Пещер?
— Очень… впечатляюще, — немного замешкался я, ощутив укол в висках.
— Я так рад, что вам понравилось, — мило замахал он крыльями.
— А сам помнишь свою мордаху, когда впервые побывал там? — подошел к нам еще одни высокий Чейнджлинг темно-зеленого окраса с красными рогами и выразительными лавандовыми глазами. — Ты целый день ходил так, будто тебя поцеловала сама Кризалис.
— Это… мой брат… Фаринкс, — смущенно ответил Торакс, отведя взгляд.
— Глава охраны! — гордо поднял он нос.
— Фаринкс, у нас больше нет этой должности.
— Правда? — с лукавой улыбкой подошел он к Тораксу. — А зачем же ты тогда бьешь себя?
После этой фразы он, смеясь, взял его правое копыто в свое и начал им же легонько отвешивать тихие пощечины по мордочке Торакса, который от этого смущался все сильнее и сильнее.
— Ну, зачем же ты бьешь себя? — продолжал он смеяться низким грудным голосом, который звучал довольно забавно.
— Фаринкс! — взмолился Торакс, наконец-то отпрянув. — У нас сегодня очень важная встреча!
— Вот именно поэтому здесь и нужна охрана! — махнул копытом новый гость, обратившись ко всем собравшимся послам и дипломатам, которые старались изо всех сил сдержать смех. — Кстати, хотите расскажу историю, как мне постоянно приходилось прикрывать его круп всякий раз, как…
— Фаринкс! — смущенно крикнул Торакс, начиная быстро махать крыльями. — Извините, мы с ним выросли вместе.
— Значит вам очень повезло с таким замечательным родственником, — поднял я бокал, улыбаясь во все тридцать два.
— Оу, а вы значит тот самый человек? — подлетел ко мне Фаринкс, начиная что-то забавно вынюхивать. — Вы ведь тоже это чувствуете?
— Очень приятно познакомиться, особенно со столь важной персоной, — протянул я ему руку, которую тот начал быстро трясти.
— А он мне нравится! — улыбнулся всем Чейнджлинг, переведя довольный взгляд на меня. — Я тоже очень рад. К слову магические пещеры являются вместилищем огромной магии, поэтому это вполне естественно, если после их посещения вы будете в прямом смысле сиять.
— Сиять? — продолжил я затянувшееся рукопожатие.
— Если наши водные источники вбирают излишки магии, то, находясь прямо рядом с самим источником, вы наоборот сами начнете вбирать всю магию в себя.
— Есть ли от этого какие-нибудь побочные действия? Галлюцинации там или же…
— На нас это действует немного проще: расслабление, спокойствие, но саму воду в пещерах все равно настоятельно не советуется пить, — опустил он копыто, продолжая дальше. — Хотя было пару случаев, но уже с пони, когда у тех начинала немного кружиться голова, но не более.
— Что ж, у меня все прошло довольно гладко, — улыбнулся я, снова ощутив укол в висках. — Значит теперь стоит…
— Обязательно снова посетить наши ванны, — легонько постукал он меня по груди. — От вас этот фон чувствуется так, словно вы заполненный до краев резервуар. Вы только не слишком пугайтесь, если пару наших кобылок захотят составить вам компанию, чтобы впитать эти излишки, — игриво улыбнулся он.
— Постараюсь, — поклонился я.
— Уважаемые дамы и господа, — забавным голосом начал говорить Чейнджлинг желтого окраса прямо со сцены, вокруг которой уже собралось довольно много персон. — Сегодня у нас особенный праздник, ведь наш уютный дом посетило много замечательных гостей из всех уголков земли. Специально для всех вас сейчас на сцене выступит знаменитое трио из Эквестрии, группа «Альба», — указал чейнджлинг в сторону кулисы, из которой спустя секунду под бурные овации вышли три красивые кобылки в вечерних плотно облегающих платьях.
Необъятное помещение тут же наполнилось громкими свистами, веселыми криками и топотом копыт, в особенности, когда одна из вышедших персон послала всему залу воздушный поцелуй, от которого многие жеребцы в прямом смысле повалились на спину.
— Прошу прощения, — нагнулся я к послам вокруг меня. — Я ненадолго отлучусь.
— Конечно, — дружно поклонились мне все персоны, уступая мне дорогу.
Когда музыка начала заполнять все помещение, я с еще почти полным бокалом направился в сторону столов, которые стояли немного дальше сцены. Вокруг них то и дело, что кружили официантки в милых платьях; гости, усаживавшиеся на свои места, чтобы посмотреть представление или же другие персоны, которые оббегали вся эти ряды, чтобы подойти ближе к сцене. За одним из таких столов сидела аквамариновая пегасочка в компании белоснежной единорожки, которые, потягивая коктейли, о чем-то мило беседовали. Обе были в красивых вечерних платьях, а на шее у каждой красовались красивые ожерелья, предававшие каждой столичную изюминку. Когда я в своем смокинге подошел к их столу, обе мило навострили ушки и забавно улыбнулись.
— Добрый вечер, посол из Эквестрии, — с изяществом самой Принцессы обратилась ко мне Флер. — Чем мы можем вам помочь?
— Я всего лишь подошел, чтобы сказать, как сильно я рад вас здесь видеть, — поцеловал я обеих девочек в щечку. — А также поблагодарить, что вы составили мне компанию этим вечером.
— Еще не вечер, — подмигнула мне Флер, вызвав у Флитфут румянец на щечках.
— А у нас есть планы? — ухмыльнулся я. — Я ведь очень занятой человек.
— Все зависит от того, какие результаты твоих переговоров.
— Что ж, все очень просто, — сложил я ладони, ощущая сильную эйфорию от всей этой теплой атмосферы. — Алмазные Псы готовы начать прокладку тоннелей в течение двух-трех дней, как только они получат официальное разрешение от Торакса и Твайлайт на добычу камней в приграничной зоне. Тораксу только осталось все это закрепить по бумагам.
— А Твайлайт? — наклонила голову Флитфут.
— Я ей отправил письмо в Академию, вроде вчера, — задумался я. — Жду ответа.
— Что ж, значит, наши уроки не прошли даром, — закрыла Флер свою сумочку.
— Да-да, точно, — подыграл я. — Поэтому теперь моя очередь вас учить.
— Это чему же? — ухмыльнулась пегасочка.
— Конечно же танцам, — встал я с места, протянув обеим руки. — Пойдем.
— Ну, даже не знаю, — засмущалась Флер, глядя в сторону сцены, рядом с которой уже танцевало чуть ли не сотню персон.
— Давай-давай, поднимайся! — начал я ее щекотать за бока, из-за чего она с милым визгом слетела со стула и начала безуспешные попытки увернуться от моих ловких рук.
— Да все, я иду-иду! — все еще смеясь, пошла она по левую руку, следя за тем, чтобы я снова не начал ее щекотать у всех на виду.
Девочки шли по обе стороны так, что я положил обе руки на их мягкие гривы, ощущая себя самым настоящим Дон Жуаном. Когда же мы вышли прямо к танцполу, я в своей манере поднял их на задние копыта и в обнимку мы начали медленно двигаться по кругу, смеясь между друг другом от того, как все начинают смотреть на эту комичную картину, когда кобылки, переставляя задние ножки, пытаются идти со мной в один такт. Я прижимал их за талию ближе к себе, ощущая во всем теле неистовый жар. Обе кружились плавно и, даже не смотря на то, что танцевали мы втроем практически в обнимку, движения на удивление были четкими и слаженными, а иногда даже немного раскованными, особенно когда Флитфут грациозно раскрывала свои крылья, а Флер выставляла свою ножку назад. Я же просто наслаждался этой атмосферой, даже не задумываясь о том, как забавно мы выглядим со стороны и, что в действительности стоит за всеми этими событиями.
— Флер де Лис? — подошел к нам улыбающийся Торакс. — Я вас хотел поблагодарить за то, что вы организовали праздничную часть. Все просто замечательно.
— Не стоит, правитель Торакс, — поклонилась она.
— Джеймс, вы разрешите? — посмотрел он на меня, переведя взгляд на единорожку.
— Конечно, — опустил я ее на копытца, чтобы она составила компанию засмущавшемуся Чейнджлингу. — Сильно не шалите, — прижал я к себе оставшуюся пегасочку, наблюдая за тем, как Флер и Торакс, переговариваясь, начали двигаться в такт музыке.
— Похоже, что ты уже совсем освоился, — хихикнула Флитфут мне на ухо, когда я с ней в обнимку продолжил кружить по залу.
— Выходит, что так, — улыбнулся я. — Это ведь хорошо?
— Конечно, — положила она голову мне на плечо. — Но у нас остается все еще много нерешенных вопросов.
— Давай не будем об этом, — обнял я ее крепче, чмокнув в шею. — Я и так все понимаю…
— Есть идеи? — шепнула она мне на ушко.
— Если только… можно незаметно уйти и переместиться в зону спа.
— Да я не про это, — хихикнула она. — Ты так долго пытался понять, как здесь оказался, а теперь, когда все наладилось, тебя как будто перестало это волновать.
— Вовсе нет, — в танце покрутил я ее по кругу. — Просто теперь я понимаю, что все это не просто так.
— Объяснишь? — улыбнулась она.
— А ты уверена, что поймешь? — поднял я ее на руки так, что она грациозно распахнула свои крылья и начала в танце изображать красивую скульптуру.
— Я ведь не глупая. Да и ты всегда все понятно объясняешь, — вернулась она в мои объятия, нежно поцеловав в губы.
— Ситуация довольно простая, — продолжил я ее вести по кругу, придерживая за талию. — Представь себе самую безвыходную ситуацию, которая может с тобой произойти. В итоге она происходит, и нежелание смириться оказывается сильнее всех материальных аспектов в этом мире. Ты живешь одним коротким мгновением, стараясь растянуть сладкий бред настолько долго насколько это возможно.
— Ты это про свой мир? — тихонько спросила пегаска.
— Я это про все, — с улыбкой продолжил я колесить по всему залу. — В конце моей земной истории происходит что-то настолько ужасное, что единственный выход из той ситуации был… переписать ее.
— Переписать? — вопросительно спросила она.
— И я не знаю зачем, — безразлично пожал я плечами. — Может быть, все дело в самом проекте, может я просто даю себе отсрочку, чтобы отдохнуть, может я просто отказываюсь смириться с тем, что происходит в конце. А может и ни одно из этого.
— Стой-стой-стой, я ничего не поняла, — повертела она головой.
— Об этом я и говорю, — прибавил я ходу, прижимая кобылку ближе к себе. — Все это очень запутано и история не рассчитана на то, чтобы в ней было больше одного действующего лица. Я медленно, но верно подхожу к самой сути и сейчас все идет так, как нужно, — слаще улыбнулся я, оглядываясь по кругу.
— Чего-чего?
— Милая, — незаметно прислонил я руку к ее груди. — Однажды ты сказала мне, что убедиться в реальности происходящего можно за счет понятия «материальности», — начал я замечать, как выражение ее мордашки начинает меняться. — А что, если я заранее учел это?
— Джеймс! — окликнула меня белоснежная единорожка, вышедшая из толпы. — Вот ты где.
— А я и не прятался, — усмехнулся я, мигом вернув беззаботный вид. — Вы уже закончили ворковать?
— Ворковать? Боюсь, на это способен только ты, — смутилась Флер, посмотрев на прижимающуюся ко мне пегасочку. — Кстати Торакс между делом упомянул, что у тебя что-то не то с магическим фоном.
— Ты про магические пещеры? — поставил я Флитфут на пол, направляясь в обратном направлении. — Это Фарникс сказал, что при посещении источника может возникнуть ситуация, когда ты сам начнешь впитывать все в себя.
— Выходит, что у нас нет выхода… — прикусила губу Флер.
— В каком смысле?
— А в том, что единственный способ это исправить — это водные процедуры. Мне сказали, что, если их принимать вместе, то излишки магии равномерно распределяются между всеми.
— Флитфут? — посмотрел я на пегасочку, которая тряхнув головой, наконец, пришла в себя. — Как ты относишься к этому предложению?
— К… к какому? — немного растеряно спросила пегасочка.
— Флер считает, что во мне сейчас протекает очень много магии, которую надо равномерно распределить между всеми, — немного по-мальчишески продолжил я. — Как думаешь, кто-нибудь заметит наше отсутствие, если мы все втроем отлучимся на часик другой. Флер, сколько еще будет идти мероприятие?
— Еще несколько часов точно, — быстро покивала она. — Позже будет еще одно выступление, потом торжественная речь от делегатов, потом еще один мини-коцерт и завершающий штрих в виде красивого звездопада.
— Чудненько. Как ты к этому относишься? — немного нервничая, спросил я пегасочку, которая начала заливаться краской.
— Если это… ну, то есть… если это тебе поможет, то… почему бы и нет? — немного сбивчиво ответила она, продолжая краснеть.
— Если мне не изменяет память, то этажом ниже есть свободная водная секция, куда мы и можем переместиться, — прошла мимо меня Флер, дергая своим хвостиком, что меня, признаться, немного завело.
— Но это, естественно, сугубо медицинская процедура? — закинул я Флитфут за спину, идя следом.
— Конечно, — ласково ответила единорожка, идущая впереди.
— Джеймс, прошу прощения, — подошел с левой стороны взлохмаченный грифон. — А вы уже уходите?
— Нет, что вы, — робко посмеялся я, наблюдая за игривым взглядом Флер. — Я скоро вернусь, нужно отойти… по делам.
— Конечно-конечно, тогда мы будем вас ожидать. Мы бы очень хотели с вами обсудить пару важных моментов, — поклонился грифон.
— Я скоро вернусь, — поклонился я в ответ, после чего мы разошлись в разные стороны.
— Флер! — окликнул я кобылку, идущую впереди. — Мы ведь ненадолго?
В ответ единорожка, немного покраснев, мило хихикнула.
— Тут уж все зависит от тебя…
Я ничего не ответил. Лишь прибавил шагу, наблюдая спереди приятную картину в виде раскачивающихся в такт ходьбы бедер белоснежной единорожки…
Даже из раздевалки, что располагалась в спа этажом ниже, можно было слышать набирающую обороты музыку и шум собирающегося где-то наверху народа. Вкупе с отдаленным звуком цокота копыт складывалось впечатление, будто этот вечер только-только начинался и мне еще все-таки удастся немного побыть в центре всеобщего внимания.
К счастью в этой секции было совсем немного народу. На входе в спа нас встретило пару милых стрекозок, которые сразу невзначай отметили, что никого, кроме нас они этим вечером не ожидают. Сразу за стойкой ресепшена шел широкий длинный коридор, вдоль которого располагались банные комнаты с огромными бассейнами, парилками, душевыми и всеми необходимыми принадлежностями. Мы сразу приметили огромное помещение, которое располагалось в конце этого коридора, где помимо всего прочего можно было добавить к общим декорациям этакое дымовое шоу. Оно специально было оборудовано таким образом, чтобы из маленьких отверстий из стен шел густой пар с добавлением пряных ароматических масел. Судя по их описанию, все помещения из-за этого становилось практически непроницаемым, что делало совместные водные процедуры более пикантными. В особенности, когда речь идет о том, что мне предстоит купаться вместе с двумя красивыми кобылками.
Перед тем, как выйти в это огромное помещение с бассейном в центре, естественно, нужно было быстро ополоснуться, что я и сделал, пройдя в мужскую душевую. Было довольно забавно в это же время слышать с обратной стороны стены забавные смешки кобылок, которые также ополаскивались перед тем, как выйти в общее помещение. И все же все то время, пока я стоял под душем и намыливал голову, я никак не мог избавиться от странного навязчивого ощущения подвоха. Вроде все в порядке: обычный светский вечер, висящий на плечиках костюм, две прекрасные спутницы по ту сторону и в тоже время непонятное ощущение, будто вот-вот я снова провалюсь в типичное для меня состояние полной неопределенности. Но я очень быстро прогнал эти мысли, когда легонько похлопал себя по щекам напротив зеркала и быстро завернулся в мягкое зеленое полотенце.
Когда же я вышел из душевой прямиком в общий зал, где должен был быть огромные бассейн, я в прямом смысле удивился, ведь все помещение было уже заполнено густым паром, из-за которого уже на расстоянии вытянутой руки было почти ничего не видно. С вытянутыми руками я побрел вперед, начиная за считанные мгновения потеть от сильного жара вкупе с высокой влагой.
— Ку-ку, Джеймс, ты тут? — послышался знакомый голос с той стороны помещения.
— Тут я, тут. Только я ничего не вижу, иди на мой голос.
— Как и мы с Флитфут, — посмеялась она. — Лови нас.
— Ловить? — не успел я повторно удивиться, как меня неожиданно с двух сторон облепили две мокренькие кобылки.
— Ну, привет, — шепнула мне на ушко, пегасочка, начиная тереться животиком о мою руку.
— Привет-привет, — погладил я обеих за мягкие бока. — Что у нас теперь по плану?
— Есть у меня одна идея, — хихикнула единорожка, которая зажгла секундой позже свой рог.
— …нет, только смей меня… я сказал не… бл*ть! — начал я брыкаться в воздухе, когда она магическим сиянием подняла меня вверх.
— Может так и оставим его? — начала смеяться Флер, продолжая держать меня в воздухе. — Мне он так больше нравится.
— Можно его и хорошенько ополоснуть, — облизнулась Флит.
— Я вам сейчас дам, вот вы у меня еще… — не успел я снова выругнуться, прежде чем сияние рассеялось, и я с комичным визгом упал прямо в бассейн с теплой водой.
Быстро вынырнув обратно, я выплюнул воду и тут же пожалел об этом, ибо вслед за мной в воду со смехом прыгнули обе кобылки, подняв такие брызги и волны, будто настал самый настоящий конец света.
Конечно же, пегаска тут же нырнула под воду и вытащила меня на поверхность, продолжая мило улыбаться. Но я уже не смог удержаться от того, чтобы хорошенько проучить обеих.
— Идите быстро сюда! — начал я в воде щекотать изо всех сил пегаску, которая быстро вырвалась и уплыла в сторону смеющейся во весь голос единорожки. — Нет, вернись, я вам сейчас такое устрою!
Следующие десять минут я пытался безуспешно поймать обеих проказниц, которые ловко уходили под воду и всплывали уже совсем в другой части бассейна. Тогда же и я принял похожую тактику. Учитывая то, что помещение было все еще наполнено густым паром, из-за которого было трудно разглядеть, что под водой, я сам стал нырять под воду, стараясь таким образом застать обеих врасплох. Сначала мне удавалось просто их напугать. Спустя пару попыток мне даже удалось ухватить кого-то из них за хвост. Но следующая попытка все-таки увенчалась успехом, и я всплыл прямо напротив белоснежной единорожки с мокрой гривой, которая тут же от неожиданности взвизгнула и попыталась отплыть. Впрочем, я успел схватить ее за бедра, начиная заводиться от такой забавной игры. Она так сильно пыталась вырваться, что я даже случайно вместо живота схватил ее обеими руками прямо между ножек, пройдясь пальцами по теплой промежности. Флер от этого даже издала тихий стон, продолжая попытки отплыть от меня дальше.
В итоге ей это удалось только благодаря тому, что неожиданно меня сзади схватила пегаска, которая начала копытами в шутку заламывать мои руки.
— Флер, уплывай, я его отвлеку! — тяжело дыша, крикнула пегаска, прижимаясь животиком к моей спине.
— Она-то уплывает, а вот ты, — расслабился я, ощущая то, как сердце начинает бешено колотиться. — А вот тебе уже не уйти…
С этими словами я резко развернулся к ней лицом, и начал жадно целовать ее в шею, рукой гладя ее заветное местечко под хвостом. От этого пегаска начала тяжело дышать, поддаваясь моим движениям рук. Но долго это, к сожалению, не продолжилось, ведь со смешком, она тут же отстранилась, быстро нырнув в воду, оставив после себя лишь маленький всплеск воды. Я впрочем тут же нырнул за ней следом, пытаясь схватить ту хотя бы за хвост, но она была настолько резвой в воде, что сделать мне этого так и удалось и спустя пару секунд я вынырнул уже с другой стороны.
Сквозь густую пелену я пытался разглядеть кого-нибудь из них, но стало настолько тихо, будто я остался совсем один.
— ПОПАЛСЯ! — одновременно вынырнули сзади и спереди кобылки, обняв меня с двух сторон.
— Нет, это нечестно, меня подставили! — начал я хохотать, когда те начали меня изо всех сил щекотать. — Я не… я… а-а-а-а-а-а-а-а!!!
— Признавай свое поражение… — шепнула мне на ушко Флер, спускаясь копытом вдоль моего живота все ниже и ниже.
— Живо, — выдохнула пегасочка, начиная целовать мою грудь.
— Это еще не поражение… — сбился я, когда единорожка нежно обхватила обеими копытами мой главный причиндал.
— А ты уверен? — игриво шепнула она мне на ушко, начиная медленно прибавлять темп. — Если сдашься добровольно, мы будем к тебе более снисходительны.
— Вот уж… у-х-х… не дождетесь, — сжал я изо всех сил челюсть, стараясь не издать протяжный стон. — Не до-ж-де… воу…
Неожиданно пегасочка спереди зажала между своих задних ножек мой боевой агрегат, начиная в воде делать поступательные движения вперед-назад. От этого ощущения, как мягкая мокрая шкурка начинает скользить вдоль моей волшебной палочки я чуть ли сразу не завершил этот незабываемый спектакль. Но единственное, что меня сдерживало, было чувство комичной гордости, которое вполне вписывалось в сложившуюся ситуацию.
— Ну, давай, — начала скорее двигать своими бедрами Флитфут, скользя своей мягкой шерсткой между ног. — Это всего лишь пару слов.
— Я… да вы… еп вашу, — задержал я дыхание, стараясь не завершить представление в эту же секунду. — Что б вас…
Не сдержавшись, я жадно схватил Флитфут за круп и начал быстро водить своим агрегатом между ее ножек, ощущая сверху то, как он проходит вплотную к ее горячей промежности. И спустя еще несколько толчков я с громким стоном кончил, наслаждаясь милой мордочкой пегаски и тем, как Флер со спины покрывает мою шею поцелуями.
— Мне кажется или это было «да», — тихонько хихикнула единорожка, водя носом по моей спине.
— Нет, — пытаясь отдышаться, ответил я.
— Да!
— Нет!
— Да!
— Нет!
— Да!
— Нет!
— Да!
— Да! — решил схитрить я.
— Нет! — на автомате ответила Флер, тут же прикрыв копытцами свой рот.
— Вот и закончили, — вылез я из бассейна, подтянув за собой обеих кобылок. — А теперь греться! — обнял я обеих, направившись в сторону парилки.
Когда мы зашли за стеклянную дверь, нас встретил сильный жар и хвойный аромат, от которого я даже прикрыл глаза, глубоко вдохнув. Девочки, как и ожидалось, смущенно сели на нижний ярус в то время, как я взял в руки маленький тазик с водой и начал понемногу поддавать на камни, наполняя помещение новой волной жара.
— Красота! — откинула голову назад Флитфут.
— Да не говори, — сел я между ними, обняв их за талию. — Это ведь точно все сугубо в медицинских целях?
— Конечно, — почти формальным голосом ответила Флер. — Магические ванны, пар, приятный аромат. Все это вместе неплохо расслабляет и придает новые… — не успела она договорить, как я жадно поцеловал ее в губы, начиная языком исследовать ее зубы, десны и, конечно, сам язычок.
Одной рукой я спустился между ее ножек, которая та послушно расставила в стороны, в то время, как другой я начал делать похожие вещи, но уже с пегаской, которая начала тихонько стонать. Волна эйфории и наслаждения полностью окутали меня с ног до головы, прогоняя все лишние мысли куда-то вдаль. Я ловко орудовал обеими руками, слыша то, как обе начали все громче и громче скулить от удовольствия. И в один момент, я быстро отстранился от единорожки и развернул ее крупом к себе, начиная дышать так громко, будто вместо ноздрей у меня теперь были трубы паровоза.
Единорожка послушно расставила задние ножки и подобно кошечке выгнула свою голову назад, демонстрируя свои залитые краской щечки. Еле сдерживаясь, я наклонился ближе и через секунду, издав стон, я полностью вошел в нее, ощущая каждый сжимающий меня сантиметр, от которого мне захотелось кончить прямо в эту же секунду. Пегасочка наблюдала за всем этим словно через прозрачную стенку, ибо единственное, что можно было прочитать в ее выражении — это абсолютное смущение. Недолго думая, я притянул ее мордочку к себе, впившись в ее мягкие губы с клубничным ароматом. Вместе с этим я прибавил темп, и комната наполнилась влажными шлепками и протяжным стоном единорожки, которая извивалась так, будто сейчас она танцует самое горячее танго.
Понимая, что не смогу долго сдерживаться, я на секунду отстранился, поставив на ее место обмякшую от долгого поцелуя пегасочку. Сначала я просто гладил ее бедра, рассматривая со стороны все прелести под ее хвостом. Позже я жадно провел языком от его основания до маленьких сосочков. А позже я не сдержался и точно также медленно вошел в ее мягкое и очень узкое нутро, вызвав громкий протяжный стон, от которого я чуть не закончил начатое представление. Флитфут мило согнула переднее копытце, закусив губу, пока я медленно совершал поступательные движения вперед и назад. Флер же, теперь наблюдавшая за этим со стороны, сначала просто улыбнулась, а позже осмелела и сама нагнулась ближе, поцеловав пегасочку в губы. Сначала это был самый безобидный чмок. Но по мере того, как я начал разгоняться, поцелуй становился все страстнее и страстнее, что разжигало внутри меня самую сильную бурю эмоций.
Я уже был практически на пике и, чтобы разделить это удовольствие со всеми, я тут же отстранился, начиная выкладывать перед собой что-то вроде пирамиды. Флер я положил на полку на спину, а Флитфут положил животом на нее сверху. Причем сделал это так, чтобы их горячие промежности соприкасались друг с другом вплотную. В этот момент я улыбнулся словно обезумевший.
— Ну что ж, дамы, — схватил я их за берда, — вы признаете свое поражение?
Ответить они не успели, ибо вместо слов из их уст вырвался лишь громкий стон, когда я вогнал свой инструмент прямо между их соприкасающимися промежностями. Сначала я двигался медленно, но спустя пару минут ускорил темп настолько, что теперь нас точно должны были услышать не только на входе, но и вообще во всех уголках Эквестрии. Это было одновременно забавно и в тоже время очень возбуждающе. С каждым толчком я все ближе и ближе приближался к кульминации. И в тот момент, когда обе кобылки с высунутыми языками начали сильно дрожать, я не сдержался, и мы все втроем одновременно завершили этот спектакль громким синхронным стоном, от которого стекло парилки чуть ли не лопнуло.
Я тут же обмяк на спине у Флитфут, которая в свою очередь лежала на животике у Флер, ибо она была немного крупнее. И в тот момент мне единственное, что пришло в голову была фраза:
— Нехилый у нас вышел бутерброд…
— Самый вкусный, который я когда либо пробовала, — начала Флер лениво тереться с Флитфут запачканными животиками. — Вот бы так питаться каждый день…
— Растолстеешь, — ущипнул я обеих за бока, вызвав милый смешок. — Пойдем. Нас, наверное, уже ждут… — помог я обеим встать с кушетки, прежде чем направиться в душ.
Следующие минуты мы провели практически молча. Обе кобылки, сидя под горячими струями, смущенно смотрели себе под копыта, в то время, как я уверенно втирал шампунь в их гриву. Хоть я и понимал, что сейчас произошло, но все равно было такое странное чувство, будто все это мне просто привиделось. Обе сидели на крупе с закрытыми глазами, наслаждаясь моими втирающими движениями.
— Милый, сегодня вечером у нас будет с тобой очень серьезный разговор, — смущенно прервала тишину Флитфут.
— Конечно, милая, — поцеловал я ее в шею, начиная смывать пену. — Только сначала мы все сытно покушаем.
— Точно-точно, — икнула Флер. — А то я немного проголодалась.
— Там ведь еще есть ресторан? — продолжил я смывать пену с пегаски.
— Естественно все это тоже входило в организацию мероприятия. Найдем столик, присядем, покушаем, выпьем пару бокалов.
— И обратно сюда, — посмеялся я, вызвав у девочек румянец. — Ладно, я одеваться, встретимся на выходе, — поцеловал я обеих в губы, прежде чем выйти из душевой в раздевалку.
В дальнем углу комнаты, как и ожидалось, висели оставленные мною плечики с развешенной одеждой: брюки, рубашка на запонках, пиджак и туфли под скамейкой напротив. Хорошо вытершись, я начал потихоньку одеваться. И только после того, как я посушил волосы и зачесал их назад, я вышел обратно холл, где стояли уже две знакомые стрекозки: одна у входа, другая за стойкой ресепшн.
— Вам все понравилось? — улыбнулась одна из них.
— Да, все было прекрасно, — расстегнул я верхнюю пуговицу. — Скажите, Флитфут и Флер еще не выходили?
Стрекозки, ничего не ответив, лишь вопросительно посмотрели на меня, синхронно нагнув голову в сторону.
— Флитфут и… Флер? — посмотрели они друг на друга.
— Да, две кобылки: пегаска и единорожка, — ответил я, ощущая холодок, пробежавший внутри.
— Простите, но… вы пришли сюда один… — посмотрела стрекозка зеленого окраса в свой блокнот. — Сеанс водных процедур на один час…
— Дайте сюда! — выхватил я у нее из копыт блокнот, посмотрев на строку с сегодняшней датой.
К удивлению рядом с графой, на которой было указано текущее время… стояло только мое имя.
— Вы уверены, что я… твою… же… мать… — ощутил я пробежавшие по всему телу мурашки, когда я обратил внимание, что рядом с моим именем стояло время 4:43. — Черт… черт… черт… спасибо, мне все понравилось, но мне пора бежать, — выскочил я на бегу из СПА, направившись к лестничному проему.
— Простите, но после процедур лучше не подвергать себя нагрузке… — начал я слышать позади чье-то эхо.
Я бежал по лестнице наверх настолько быстро, что чуть не снес по пути несколько чейнджлингов, которые на реакции успевали уступить мне дорогу.
Когда же я вышел в знакомое помещение со сценой в самом конце, я побежал в сторону толпы у барной стойки, в которой я случайно заметил разговаривающего с кем-то Торакса.
— Торакс! — начал я кричать издалека.
— Джеймс, простите, что отвлекаю, — подскочил ко мне знакомый грифон. — Мне бы хотелось обсудить с вами пару вопросов…
— Не сейчас, — грубо оттолкнул я его в сторону, из-за чего он даже упал на бок, растерянно смотря мне в спину. — Торакс!
Не успев добежать, до него, я обвел взглядом все помещение и неожиданно заметил вдалеке столик, за которым сидели Флитфут в компании Флер де Лис, которые судя по выражению мордашек, что-то весело обсуждали. Обойдя толпу гостей с другой стороны, я подошел к ним и, пытаясь отдышаться, обратился.
— Девочки, вы чего меня так…
— Добрый вечер, посол из Эквестрии, — с изяществом самой Принцессы обратилась ко мне Флер. — Чем мы можем… Джеймс, что с тобой? — обеспокоенно спросила Флер, заметившая мое выражение лица.
— Ничего… — ответил я, сглотнув, — все в порядке…
— Милый, — положила мне копыто на руку Флитфут, одетая в красивое вечернее платье. — На тебе лица нет…
— Я просто хотел удостовериться, что с вами все в порядке. Я пойду, — развернулся я в обратном направлении, стараясь вернуть себе прежнее выражение лица.
— Джеймс! — остановила меня Флитфут. — Постой! Да что случилось?
— Побудь пока здесь, — усадил я ее обратно за стул. — Я пойду еще поговорю с Тораксом.
Когда я отошел от их стола, я ощутил внутри самую настоящую злость. Не к ним, не к этому миру. А к самому себе и своей беспомощности. Карты снова перемешались, и я теперь не мог понять, как действовать дальше. Шум от этой всей суматохи становился все тише и тише и с каждой секундой тот превращался в отдаленное эхо, режущее слух. Тогда же я подошел к Тораксу и легонько похлопал его по плечу.
— Привет, Джеймс! — развернулся он, обняв меня крылом. — А так рад вас видеть.
— Слушай сюда, — притянул я его за шею к себе. — У меня нет времени на огромный крюк вдоль всего восточного побережья. Прикажи своим подданным подготовить воздушную колесницу, чтобы она встретила меня через полчаса у входа во дворец.
— К-конечно, — начал он тихонько дрожать. — А куда вы…
— В Понивиль, — строго ответил я, держа его так, чтобы никто этого не заметил со стороны. — Даю ровно тридцать минут. И Торакс, — добро улыбнулся я, наконец, отпустив его. — Не забудь про то, что нужно формально по бумагам закрепить официальное соглашение с Алмазными Псами. Они приступят к раскопкам в течение двух-трех дней, — любезно отряхнул я его грудь.
— Конечно, Джеймс, — пустым голосом ответил он. — Еще раз спасибо вам большое за то, что посетили наш Улей. Надеюсь, вам все понравилось.
— Умничка, — похлопал я его по щеке. — Все было просто замечательно, — развернулся я в обратном направлении, направившись к выходу.
Времени становилось все меньше и меньше…