Марсиане
Сол 508
"Амицитас". Полёт 3. День миссии 518
"Арес III" Сол 508
МВМ возвышался на двадцать семь метров над окружающими его низкими песчаными дюнами. Он ровно стоял на поверхности из песчаника, чисто выметенной реактивной струёй посадочных двигателей. Его некогда блестящая поверхность была исцарапана и слегка потускнела за полтора года на Марсе, но на позднем утреннем солнце она всё ещё сверкала достаточно ярко, чтобы служить маяком для любого глаза, который мог бы его увидеть.
Когда автопоезд, куда более покалеченный и потрёпанный погодой и обстоятельствами, чем ракета за всё время её существования, подъехал к ней и остановился, на неё пристально уставились шесть пар глаз.
Сердце Марка Уотни возликовало при виде МВМ "Арес IV". В начале своего пребывания на красной планете он не смел строить планы, выходящие за пределы сиюминутного выживания. С созданием пещерной фермы и восстановлением связи с Землёй он понемногу, ещё до конца в него не веря, начал планировать возможный отлёт с планеты. Теперь же, после почти шестидесяти солов езды и пятисот солов, прожитых здесь, перед ним стояло доказательство, неопровержимое доказательство того, что, что бы ни случилось, он уже не умрёт на Марсе. Ему хотелось обнять корабль. Ему хотелось плясать вокруг него и вопить от радости. И, как только он сможет одеться и выйти через воздушный шлюз ровера, он так и сделает.
Черри Берри смотрела на корабль и сравнила его с "Амицитас", каким он был до крушения. МВМ выглядел коротким и приземистым по сравнению с большинством ракет, на которых ей доводилось летать в Космической Программе Чейнджлингов. Но, в отличие от тех ракет, собранных из готовых серийных компонентов, этот корабль был построен под одну определённую задачу. Как и у "Амицитас", его линии красиво и элегантно соединялись в одном блестящем памятнике высочайшему инженерному мастерству людей. Она надеялась стать ему достойным пилотом.
Старлайт Глиммер смотрела на корабль и планировала, что ей потребуется сделать, чтобы подготовить МВМ к их плану спасения. Инженеры НАСА хотели убрать один из двигателей первой ступени. Они также хотели снять резервные маневровые двигатели и их топливные баки, а на их место поставить старые маневровые блоки "Амицитас"; на это потребовались бы часы левитации… хотя нет, подождите, вокруг капсулы были перекладины и поручни, так что, возможно, Марк мог бы пристегнуть страховочный фал к одному из них, чтобы удерживаться во время работы. Единорожка подсчитала в уме, сколько потребуется оставшегося заряда маны и сколько останется на поддержание здоровья экипажа. Она старалась не думать о самом слабом звене в этом расчёте: о себе самой.
Драгонфлай смотрела на ракету утомлёнными глазами, гораздо более утомлёнными, чем ей хотелось бы признавать. Освобождение от обязанностей разведчика не компенсировало урезание времени на магическое поле. Кажется, теперь она понимала, почему Бильбо жаловался, что чувствует себя размазанным словно масло, намазанное на слишком большой кусок хлеба. Металлическая башня обещала множество дней тяжёлой работы – работы, которая не вызывала у неё ни малейшего энтузиазма. И всё же, несмотря на это, она улыбнулась, глядя на МВМ. Через несколько недель она получит ещё один шанс потанцевать с Бледной Кобылицей, но уже на собственных условиях.
Ужас наполнял Файрбола, когда он смотрел на ракету. Он никогда не был фанатом полётов. Каждый раз, когда он взлетал, это происходило только потому, что полёт на ракете был менее досаждающим, чем последствия отказа от полёта на ракете. Уже трижды эта оценка оказывалась крайне неверной. Один раз он врезался в гору, в другой застрял на орбите, а в последний раз и вовсе оказался в другой вселенной. Но как бы он ни ненавидел это, он снова собирался лететь, потому что смерть в космосе казалась менее досадной, чем медленная смерть от голода, удушья или холода на поверхности этой дурацкой планеты.
Спитфайр уверенно улыбнулась, глядя на ракету. Когда "Амицитас" был запущен полтора года назад, она была великовозрастным новичком, выбранным не столько из-за её навыков, сколько из политических соображений. С тех пор она снова и снова проявляла себя, выполняя то роль медика, то второго пилота, то опытного эксперта… и, да, роль пегаса. Конечно, несколько раз она была буквально на волосок от смерти, но это не было для неё чем-то новым. Теперь она знала, что когда эта ракета взлетит, она будет лететь в ней не как новичок, а как ветеран… как равная среди равных.
Вместе они оделись, вышли наружу и отпраздновали окончание своего долгого путешествия по Марсу, а затем, один за другим, последовали за Марком по посадочной лестнице в шлюз на корабль. Отдельные мысли и проблемы были сметены одной общей мыслью: они наконец-то были на пути домой.
[10:41] Хьюстон: Мы все в Центре управления полётами поздравляем вас! Отлично сработано! Какой у вас статус?
[10:57] МВМ: Спасибо! Уотни, Берри, Глиммер, Файрбол здоровы. У Драгонфлай слабость от уменьшенного получения магии и перенапряжения усилий для обслуживания скафандров. Спитфайр хорошо восстанавливается от последствий полёта, перья отрастают, ежедневно занимается физическими упражнениями и восстанавливает силы. Системы ровера работают хорошо. Скафандры пони изношены и залатаны, но работоспособны. У меня есть мой скафандр для наружных работ и скафандр Мартинеса, плюс три рации для пони, прихваченные с "Амицитас". В настоящее время тринадцать магических аккумуляторов плюс пятнадцать бустерных батарей полностью заряжены, а ещё восемь накапливают заряд. Текущий план состоит в том, чтобы подключить МВМ к энергосистеме ровера, заправить СЖО воздухом из устройства жизнеобеспечения пони, а затем выполнить полную диагностику систем МВМ перед началом модификаций.
[11:12] Хьюстон: Рады слышать. Мы предполагаем, что всё будет готово к запуску на сол 551 и встрече с "Гермесом". Инструкции модификации МВМ находятся на компьютере МВМ и могут быть прочитаны через беспроводную сеть. Мы также хотим обсудить процедуру извлечения воды из средств жизнеобеспечения инопланетян и её электролиз, чтобы можно было пропустить водород через топливную установку МВМ. Без регулятора атмосферы нам нужен какой-то способ отделить молекулярный кислород от молекулярного водорода после электролиза. Может ли Старлайт сделать это?
[11:27] МВМ: Старлайт на связи. В теории могу, но потребуется много магии. Насколько это важно?
[11:43] Хьюстон: топливная установка МВМ снабжена запасом водорода, чтобы произвести достаточно топлива для заполнения баков примерно до 90% их ёмкости. Мы делаем такой запас в расчёте на то, что некоторое количество водорода может улетучиться с судна за время полёта с Земли на Марс. С дополнительным водородом мы могли бы заполнить как минимум половину оставшейся ёмкости. Пять-десять дополнительных процентов топлива обеспечат нам большую тягу и дополнительный запас дельта-V на случай, если что-то пойдёт не так.
[11:58] МВМ: Хорошо. Пришлите инструкцию, и я найду способ разделить кислород и водород.
[12:13] Хьюстон: Драгонфлай, мы также хотели бы поговорить с вами о подготовке второго ровера и "Соджорнера" к расширенной миссии. Как дела у "Соджорнера"?
[12:27] МВМ: "Соджорнер" в полном порядке и хочет посмотреть на новые камни!
[12:41] Хьюстон: Рады слышать. Хорошо, мы планируем остаток сегодняшнего и завтрашнего дня на диагностику и подготовку. Черри, мы хотим, чтобы ты начала симуляции на 510 соле. Мартинес будет проверять твои успехи после каждого запуска. Мы постараемся запланировать симуляции между процедурами модификации, но если у вас есть предложения, то мы готовы их выслушать. Если на этом всё, мы вернём МВМ в режим получения ваших дампов данных и отправки вам накопившейся почты.
[12:53] ГЕРМЕС: У нас также хватит пропускной способности, чтобы переслать тебе новую музыку. Может быть, теперь ты перестанешь ныть о том, насколько ужасно диско.
[12:57] МВМ: Благослови тебя Боже. Да, шлите, шлите мне всё, КРОМЕ диско. Я готов полюбить даже синт-вейв.