Принцесса Селестия похитила все твои простыни

Сперва Селестия лежала в твоей кровати. Потом она все так же лежала в твоей кровати. А теперь она украла все твои простыни и отказывается покидать всю ту же кровать. Как это может быть связано с судьбой человечества? https://ponyfiction.org/story/13535/ - продолжение шедевра

Принцесса Селестия Человеки

Крылья

Скуталу потеряла нечто очень ценное.

Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони

Как мы искали Касаи-Рекса

Небольшой рассказ фотографа об одном странном случае из его жизни.

ОС - пони

Проклятье. История Кейта

Здравствуйте! Меня зовут Кейт. Я единорог и недавно переехал в Понивиль из шумного Мейнхеттена. Я ещё мало кого здесь знаю, но мне пришло письмо от моей знакомой из Мейнхеттена. Интересно, какими судьбами её занесло в Понивиль?

Зекора Другие пони

Дневник Принцессы Луны

Когда варвары вторглись в Эквестрию, Селестия отказалась от правления и ушла, сказав Луне, чтобы она возродила прежнюю жизнь.

Пинки Пай Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд Кризалис

Мышестрофа

Огонь, огонь, везде огонь...

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Проишествие в Эпплузе

В маленький провинциальный городок Эпплузу прибывает новый ревизор банков. Навеяно рассказом О'Генри "Друзья из Сан-Розарио"

ОС - пони

Вдохновение

О вдохновении

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия ОС - пони

Обратная сторона

Магия. Для единорогов, как и для аликорнов она упрощает многие повседневные дела. Но на события всегда есть другая точка зрения, и у каждого поступка есть обратная сторона.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Обещание отцу

Однажды данное обещание может стать одним из жизненных принципов

Принц Блюблад ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Марсиане

Сол 44

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 41

"Арес III" Сол 44

Несмотря на то, что грузовой шлюз "Амицитас" был продуктом самой передовой металлургии Эквестрии и спроектирован таким образом, чтобы противостоять силам, возникающим при входе в атмосферу, аварийных посадках и катастрофах, постоянно устраиваемых чейнджлингами, он всё ещё не был неразрушимым. А, учитывая сложившиеся обстоятельства, шлюз в прямом смысле слова был незаменим. Его нельзя было просто доволочь по песку, затянуть вверх по склону и забить в жерло пещеры. С ним надо было обращаться крайне аккуратно.

Вот почему Старлайт пролевитировала его на грузовую платформу марсохода, и почему Спитфайр и Драгонфлай, надёжно привязав его, ехали снаружи. И почему Марк ехал вдвое медленнее, чем мог бы, потратив на дорогу от Дома до пещеры больше часа. И, поскольку Старлайт нужно было сохранить магию для последующего заклинания запечатывания, тяжеленный шлюз волокли вверх по склону три самых сильных существа, используя руки и копыта.

Руки, копыта и очень, очень ноющую спину – Черри Берри с самого крушения так отчаянно не скучала по повышенной силе, которую давала ей магия земных пони.

– Командир, – тихо сказал Файрбол со своего конца, – уверен, я мог бы унести это сам, если вы просто…

– Заткнись, – выдохнула Черри Берри из-под двух тонн металла. – Двигай… ногами.

– Да, мэм, – ответил дракон.

Он стал очень тихим после взрыва… чему Черри была только рада. Она не знала, было ли это из-за чувства вины или из-за того как эпично она всыпала Файрболу при разборе полётов, но это было и неважно. Если инцидент научил его быть более осторожным, это уже было фантастикой. Но прямо сейчас, когда почти половина веса шлюза покоилась на её собственной спине немилосердно давя через рюкзак, набитый хрупким оборудованием и скафандр, она была не в том настроении, чтобы это оценить.

– Не прафе во, – вмешался Марк, пытаясь поднять повыше свою часть шлюза. 

Голос инопланетянина тоже сейчас раздражал Черри. Марк все больше и больше использовал этот покровительственный тон в разговорах с пони. Земнопони подозревала, что он даже не замечает, как делает это. Но таким же тоном взрослые разговаривали с детьми в "Партриджах" и аналогично в "Электрической компании" (хотя и в меньшей мере). Никто не оценит такое обращение, пусть даже на незнакомом языке. И Черри меньше всего готова была терпеть подобное от высокого двуногого, который, скорее всего, и пяти минут бы не сдюжил, будучи запряженным в телегу.

Да, Файрбол, вероятно, мог бы нести весь шлюз на спине, а Марк с Черри только бы придерживали его от опрокидывания. И человек, скорее всего, хотел лишь поддержать её своими словами. Но Черри уже задолбало ковыряться, если вежливо, в грязи. Она устала сидеть в стороне, надзирая за остальными, в то время как они большую часть времени занимались настоящей работой. Земнопони хотела сделать что-то сама, чтобы показать свою силу, свой опыт, свою ценность.

И вот она здесь, надрывает свой позвоночник, ноги и колени, таща в гору высокотехнологичную пустую металлическую коробку.

– Окей, стоп! – к настоящему моменту все пони выучили эти два слова на языке Марка, поэтому Спитфайр сказала их по-английски вместо эквестрийского. Она не знала слов для всего остального, поэтому продолжила на своем родном языке: – Парни, поднимайте! Вверх, Марк! Драгонфлай, вытащи Черри!

Вес со спины Черри исчез, в большей степени благодаря усилиям Файрбола, чем Марка. Земнопони плюхнулась на марсианский песок, пытаясь отдышаться, когда Драгонфлай схватила ее за передние ноги.

– Хорошая работа, босс! – сказала чейнджлинг, оттаскивая уставшую пони с дороги. – Так, я её вытащила!

– Ладно парни, опускайте потихоньку. Помедленнее, Марк! – закричала Спитфайр. С легким хрустом воздушный шлюз опустился, и Файрбол с Марком отступили. Человек слегка спотыкался и выглядел готовым растянуться вместе с Черри на песке.

"Ха, – подумала земнопони безрадостно. – Чем это он так вымотался? Я несла большую часть веса. На своих плечах. И на крупе. И на, ой-ёй-ёй, моей бедной спине".

Спитфайр оглядела её и неодобрительно покачала головой. 

– Видать, безумие Старлайт заразно, – проворчала пегаска. – Похоже, есть на этой планете что-то, что делает всех самоубийственно тупыми.

– Пещера готова? – выдохнула Черри, всё ещё не готовая встать на копыта. Может быть, Файрбол сможет отнести её обратно к роверу? Да, звучит как отличная идея.

– Мы собрали все кристаллы на шестнадцать копыт от входа, – отчиталась Спитфайр. – Сложили некоторые в коробки, чтобы забрать их с собой, но большинство просто останутся здесь и будут дожидаться, пока они нам не понадобятся.

– Хорошо, – прохрипела Черри. – Как Старлайт?

– Как обычно, выкладывается по полной, – проворчала пегаска. – В книге сказано, что после такого магического истощения ей полагается лежать в кровати минимум неделю. Она рискует заработать необратимые последствия, знаешь ли.

– Да, я знаю, – ответила земнопони. – Так же, как и все остальные. Мне говорили, что смерть тоже довольно необратима.

Черри застонала. Последняя фраза звучала очень уж в духе Кризалис. Не слишком ли долго она проработала на королеву жуков? Да, видимо, слишком. Земнопони могла видеть это по выражению лица Спитфайр, так как светоотражающее забрало шлема сейчас было поднято.

Черри наблюдала, как пегаска буквально проглотила ответ “Не умничай!” и заменила его на вынужденное "Да, мэм".

Как ни смущало её это "да, мэм" от бывшего командира “Вондерболтов”, Черри сейчас была слишком измотана, чтобы париться по этому поводу. Во всяком случае, сейчас, когда время уходило. Здесь не Эквестрия, и находиться целый день в скафандрах было нельзя. 

– Хорошо, – сказала Черри. – Убери меня с дороги и скажи Старлайт, что пора начинать магическое шоу.

Минуту спустя, прислонившись к Драгонфлай для устойчивости, Черри Берри наблюдала, как шлюз воспарил в воздух и полетел со всей доступной скоростью и точностью в устье пещеры, которое было специально расширено, выровнено и подкопано, чтобы он туда поместился. Конечно, Старлайт вовсе не красовалась – скорость была абсолютно необходима, чтобы сохранить энергию в мана-батарее для другого более важного заклинания.

Заклинания запечатывания были распространены среди наиболее опытных магов Эквестрии. Десятки различных заклинаний позволяли создавать магические двери, которые невозможно было открыть без правильного заклинания или пароля. К сожалению, как объяснила Старлайт, большинство из них здесь были бесполезны, потому что они на самом деле являлись лишь силовыми полями, требовавшими постоянной подпитки магией, которой просто неоткуда было взяться на этой Фауст забытой планете. Но было одно заклинание, о котором единорожка однажды прочитала в книгах Твайлайт и которое превращало в дверь сам дверной проём, изменяя полотно двери и стены вокруг него так, чтобы они выглядели, словно никакой двери и не было. Она сказала, что с небольшим изменением заклинание могло запечатать всё пустоты вокруг шлюза, сделав в процессе материал герметичным.

И, похоже, на этот раз Старлайт сумела создать заклинание с первой попытки. Черри чуть дар речи не потеряла, когда беззубый пещерный рот изогнулся и растянулся, почти как губы, продвигаясь сверху и снизу сквозь пыль и землю. Примерно через тридцать секунд пещера исчезла, по крайней мере, насколько можно было судить отсюда. На её месте теперь был гладкий склон с небольшой выемкой, из которой торчал выступ с врезанной в него большой металлической дверью.

Спитфайр, конечно же, провела всё то время, пока единорожка читала заклинание, рядом с ней. Черри могла слышать бурчание пегаски по коммуникатору скафандра: 

– Так, эти две пони на сегодня отработались, – сказала она, когда Старлайт наконец развеяла заклинание и сложилась, словно карточный домик. – Три, если и Марка посчитать. Файрбол, иди, забери Старлайт. Черри, я рекомендую перерыв на обед в ровере.

– Согласна, – сказала земнопони, всё ещё опираясь на Драгонфлай. – Сначала рабочие. Спитфайр, Файрбол. Драгонфлай, иди тоже поешь.

– Нет, мэм, – воспротивилась чейнджлинг. Черри почувствовала, как что-то постучало по её ранцу. – Мне нужно расстегнуть твой скафандр и убедиться, что ничего не сломано.

– Нет, – вздохнула Черри. – Мы со Старлайт скорее всего проведём остаток дня в ровере. Значит, мы пойдём последними, чтобы не путаться ни у кого под ногами.

– Тогда я останусь с тобой, – просто сказала Драгонфлай. – Скафандр это не то, с чем можно шутить.

– Хорошо. Пойдём последними. Спитфайр, вы с Файрболом едите вместе с Марком. Мы пока подождём снаружи.

Черри удалось сойти с холма самой, а не взгромоздившись на чью-нибудь спину. Лапы Файрбола были заняты Старлайт и магической батареей, а Марк держал руку на шлеме Спитфайр, чтобы сохранить равновесие. Пока земнопони могла идти сама, она не могла позволить себе обременять кого-то ещё.

Когда Марк, Файрбол и Спитфайр оказались в марсоходе, Черри дала знак Старлайт и Драгонфлай, чтобы они переключили связь на приватный канал. 

– Надеюсь, больше ты сегодня магичить не будешь? – спросила она. – Потому что тебе надо отлежаться, по крайней мере ради Спитфайр.

– Нет, не время отлёживаться, – сказала Старлайт слабым голосом. – Нужно ещё запечатать заднюю сторону пещеры. И ещё нужен свет. Если я сумею отрезать части от кристаллов на потолке, то смогу зачаровать их, чтобы они поглощали солнечный свет и переизлучали его в кристаллы, от которых они были отрезаны. Это древний трюк, использовавшийся для освещения в Кристальной империи. Он использует сам солнечный свет для поддержания заклинания – очень эффективно, если вообще заработает.

– Если?

Единорожка застонала. 

– Слушай, надо, чтобы оно заработало, ясно? У нас есть шесть осветительных приборов на корабле, по одной лампе в каждом, и четыре запасных лампы, которые сумели пережить крушение. Мы не можем использовать их, чтобы осветить пещеру. А базе Марка нужно всё его освещение для фермы, поэтому их мы тоже не можем забрать. И у меня не хватит магии, чтобы превратить крышу пещеры в гигантский воздухонепроницаемый световой люк. – Старлайт вздохнула. – Но я могу закончить солнечное заклинание и завтра, а после зачарования, разложить их сможет любой пони. Может быть, после этого уже и можно будет отдохнуть.

– Хорошо, – кивнула Черри. – Это всё завтра, пока мы будем рыхлить грунт и готовить систему обогрева. А с послезавтра из дома ни копытом.

– Прошу прощенья? – решила уточнить Драгонфлай. – Что это ещё за "мы"? Тебе тоже нужно отдохнуть, босс.

– Нам нужна земнопони, чтобы тащить плуг, – простонала Черри.

– Мы что-нибудь придумаем, – не унималась чейнджлинг. – Тебе следует отдохнуть.

– Мне нужно сделать свою часть работы, – настаивала Черри.

Драгонфлай покачала головой в шлеме. 

– Черри, тебе не нужно ничего нам доказывать, – сказала она. – И уж точно не мне. Мы работаем вместе четыре года. Мы знаем, что ты делаешь свою работу. Ты всегда её делаешь.

– Моя работа – вернуть вас всех домой, – сказала Черри. Она махнула копытом, обводя марсианский пейзаж, небольшие насыпи вокруг древних ледяных вулканов и скальные обнажения, усеивающие оранжевый горизонт. – Это дом? Нет. Тогда моя работа ещё не закончена.

– На сегодня закончена, босс, – тихо сказала Драгонфлай. – На сегодня мы можем идти отсюда. Просто расслабься.

Несколько минут они простояли в дружественном молчании, пока Черри не сломала его, спросив: 

– Как дела с питанием?

– До сих пор пузо к хребту прилипает, – призналась чейнджлинг. – Превращение в того человека с фотографий и из фильмов о команде Марка отняло у меня больше, чем я ожидала. И я не могла питаться от него в таком состоянии. Он очухивался и отрубался, как та птичка в ихних немецких часах.[1]

Драгонфлай покрутила копытом возле шлема, чтобы показать неадекватность Марка в тот момент и продолжила:

– Стать тем человеком было единственным способом заставить его меня услышать. И не думаю, что я смогла бы его одурачить, будь он в здравом уме. Я вообще не могу имитировать её голос по тем отрывкам, что мы видели.

– Как далеко ты продвинулась в изучении его языка? – вмешалась Старлайт.

– Мне кажется, не сильно меньше твоего. У меня больше свободного времени, чем у всех вас, поэтому я провожу много времени рядом с Марком. И помни, я была одним из лучших воинов и инфильтраторов королевы в старые недобрые времена. Изучение того, как говорят твои жертвы, это основной навык для инфильтраторов. Он помогает не нарушать маскировку, – чейнджлинг самодовольно ухмыльнулась и добавила: – Пока вы все смеялись над глупыми людьми или пели слова, которых не понимаете, я работала.

– Хорошо. Это может помочь нам остаться в живых, – вздохнула Черри. – Как думаешь, ты сможешь его заставить устроить нам больше уроков языка? Это его новое глупое шоу хоть и помогает с произношением и письмом, но нам всё ещё не хватает словарного запаса.

– Может быть, – протянула Драгонфлай. – У меня не будет проблем с тем, что я от него питаюсь?

Земнопони фыркнула. 

– Мы и так знаем, что ты уже это делаешь, – сказала она. – Только не высоси его досуха. Я заметила, что у него кружилась голова пару раз, когда ты подходила слишком уж близко.

– Прости. Но я никогда не думала, что эта форма, – указала на себя Драгонфлай, – может показаться кому-то милой. Ну, кроме, разве что, Ад Астры. Но это ведь сумасшедший кантерлотский энтомолог. Ну, в общем, такое встречается достаточно редко.

Дверь воздушного шлюза ровера начала цикл шлюзования, и Черри жестом пригласила остальных вернуться на общий канал. 

– Эй, все, для начала групповые объятия для Драгонфлай, прежде чем мы отправим вторую смену на обед.

Черри почти ожидала, что Файрбол скажет что-нибудь о ленивом жуке или Спитфайр сделает замечание о том, что Драгонфлай скоро совсем растолстеет. Вместо этого все, что она получила, было "Да, мэм". Неделю назад Черри была бы рада обойтись без очередного скандала и неизбежного спора. Теперь она хотела, чтобы споры и настроение, которое они несли, вернулись.

В почти светлый марсианский полдень тёмная тень всё ещё парила над потерпевшими крушение, и Черри Берри не знала, что с этим делать.

Примечания:

Проблемы с уверенностью в себе у Черри Берри продолжаются.

Драгонфлай продолжает всеми манипулировать.

Файрбол всё ещё испытывает чувство вины.

Имеются в ввиду "часы с кукушкой" – один из предметов национальной гордости нормального немца наряду с пивом и БМВ. (Прим. пер.)