Марсиане
Сол 101
Запись в журнале – Сол 101
Доброе утро, журнал! Сегодня у меня напряжённый день, потому что я единственный в Доме с работоспособным скафандром! Драгонфлай говорит, что скафандры после вчерашнего ремонта всё ещё сохнут, поэтому никто из команды пони сегодня погулять не выйдет. Так что, в дополнение к чистке солнечных батарей, сегодня мне предстоит хорошо поездить!
Список дел на сегодня: сбросить РИТЭГ обратно в дыру, откуда он вылез; посетить метеостанции и посмотреть, какие из них можно будет снова подключить к радиосети Дома; съездить на ферму и проверить, как там дела; и заодно привезти немного кварца для Файрбола, потому что у него уже кончается.
Ничего себе у меня список покупок. Молоко, яйца, плутоний, кварц.
К счастью, мне сегодня не нужно беспокоиться о том, что НАСА надаёт мне новых заданий. "Патфайндер" всё ещё занимается очередью загрузки из-за того, что фотосессию пришлось отложить, пока пони не приведут себя в порядок в спа "У Уотни". (Их трудно винить. В конце концов, это самый популярный и эксклюзивный спа-салон на всей планете!) Так что, пока загрузка не закончится, я не сижу у НАСА на коротком поводке.
Вынужден признать, что это приятно. Существует огромная разница между невозможностью установить связь и добровольным от неё отказом. Земля по-прежнему рядом, и, если я захочу, или они мне зачем-то потребуются, я могу их вызвать. Но в данный момент они не могут дёргать меня глупыми вопросами о подземных побегах инопланетных растений или проценте света, преобразующегося в тепло при прохождении через магический кристалл.
Только что прочитал письмо доктора Шилдс. В сущности, она пишет, что отчитала Венката, когда узнала, что он проигнорировал её совет. Она зарезервировала себе время в чате, чтобы поговорить с Драгонфлай, чтобы выяснить её взгляды на отношения врача с пациентом и вопросы доверия. И доктор Шилдс пишет, что если Венкат или кто-либо ещё, пусть даже сам Тедди Сандерс, попробует провернуть такое дерьмо снова, она тут же уйдёт в отставку, созовёт пресс-конференцию и вдует им так сильно, что я здесь без "Патфайндера" услышу.
Ирен Шилдс может и мозгоправ, но она нормальная тётка.
– Уотни – покойник.
Венкат Капур услышал эти слова одновременно со звуком удара по столу толстой пачки распечаток, аккуратно скреплённых парой канцелярских зажимов. Носителем этой дурной вести была Сью Дуглас, возглавлявшая исследовательские лаборатории астроматериалов JSC, в том числе и планетарную геологию. Именно ей было доверено определять, какие исследовательские лаборатории получали или не получали бесценные образцы минералов из миссий "Арес" I и II, и ей же предстояло определять то же самое для образцов, собранных во время сокращённой миссии "Арес III".
– Доброе утро, Сью, – вежливо ответил Венкат. – Приятно видеть, что ты вовремя пришла на встречу, которую я не помню, чтобы тебе назначал. Надеюсь, мой секретарь обеспечила тебе комфорт, пока ты ждала?
– Я сказала, Уотни – покойник, – повторила Сью. – Как и все эти очаровательные цветные инопланетяне, которые красуются на первых полосах всех мировых газет.
– Я слышал тебя, – терпеливо ответил Венкат. – А теперь, не могла бы ты объяснить, почему?
Сью подняла свой толстенный отчёт, перелистнула несколько страниц и развернула его перед Венкатом. Это была фотография пещерной фермы Уотни, сделанная изнутри инопланетного шлюза, неведомым образом вплавленного прямо в скалу. То, что выглядело как половинки сверкающих кристаллов, прикреплённых к потолку, ярко сияло, полностью освещая темно-зелёные растения, тянувшиеся рядами из земли. Ещё больше кристаллов покрывало стены, некоторые тянулись под разными углами от пола до потолка, причём был среди них и один, который возвышался прямо в середине обрабатываемой земли.
– Впечатляет, – признался Венкат. – И что?
– И что? – саркастически переспросила Сью. – И то, что это лавовая труба. Она просто не может быть ничем другим. Это даже не самая большая и не самая длинная лавовая труба, которую мы обнаруживали на Марсе, хотя то, что она порождена таким крохотным вулканом, когда-нибудь ляжет в основу чьей-то докторской диссертации. Очевидно, она была затоплена водой в течение сотен тысяч, а может быть, миллионов лет. А именно, горячей, богатой минералами водой. И все эти минералы откладывались в пустотах, оставшихся после охлаждения первичных потоков лавы, вначале образовав бесструктурный кварцевый слой, а затем и кристаллы, которые мы видим здесь.
– Ну, если ты так говоришь… – пожал плечами Венкат. – Я физик, а не геолог.
– Ты главный человек по Марсу в НАСА, – ответила Сью. – А это значит, что ты должен знать, откуда нам известно, что лавовые трубы на Марсе существуют.
– Напомни.
– Да потому что мы их видели! С орбиты, – Сью перевернула четыре страницы в отчёте, а затем ткнула пальцем в фотографию Тарсиса, сделанную спутником. – И причина, по которой мы можем видеть их с орбиты, заключается в том, что они обрушились. Лавовые трубы всегда разрушаются, Венкат. Они печально известны именно этим. Материал такой слабый, хрупкий и пористый, что абзац. Именно поэтому из них и получаются жеоды.
Венкат взял отчёт и начал листать его наугад.
– Хочешь сказать, что на ферме Марка вот-вот прохудится крыша? – спросил он.
– Не-е-е-ет, если бы. Это было бы слишком просто. Подобное могло бы произойти, если бы пещеру оставили в покое, – Сью взяла отчёт у Венката и в нём нужную страницу – страницу, полную уравнений, которые Венкат смутно узнавал. – Но вот эта пещера заполнена воздухом под давлением в целую атмосферу. И, согласно журналу Уотни, она полностью герметична только рядом со шлюзом и в дальнем конце – там, где старая труба, видимо, встречается со старой магматической камерой.
Глава исследовательской лаборатории подняла глаза и продолжила:
– А вот теперь посчитай-ка вместе со мной, Венкат. Мы знаем, что материал, из которого сделаны стены пещеры, пористый. Единственная причина, по которой мы можем предполагать, что сейчас там нет никаких утечек, – это слой вечной мерзлоты и уплотнённый грунт снаружи пещеры. Но чем больше нагревается система, тем более нестабильными становятся эти слои. В конце концов утечка всё же возникнет. И знаешь, что случится потом?
– Нет. Что?
– А произойдёт ещё один взрыв шлюза, вот что! – Сью снова ткнула пальцем в уравнения. – За исключением того, что там будет по крайней мере в пятьдесят раз больше воздуха и гораздо меньшее отверстие… сперва.
Она перевернула страницу на ту, где уравнений было ещё больше.
– Воздух пойдет через первоначальный прорыв со скоростью звука – по крайней мере триста шестьдесят метров в секунду, возможно, быстрее. Сила потока воздуха будет быстро разрушать края разлома, вызывая трещины, повреждения и выбросы. А затем, как только давление воздуха на обеих сторонах выровняется, всё, что осталось вокруг пролома, больше уже не будет поддерживаться мощной воздушной подушкой, которая поддерживала свод прежде. Разломы продолжат распространяться, а потолок просядет и обрушится, вероятно, большими кусками.
Сью закрыла отчет и снова шлёпнула им по столу Венката.
– Короче, пещера сначала взорвётся, а затем обрушится. И, кстати, любое существо, оказавшееся внутри, будет убито либо ветром, сопоставимым с торнадо, либо декомпрессией, либо падающими камнями. Выбирай на свой вкус! – она вздохнула, тяжело выдохнула и добавила: – И даже если они все при этом выживут, им уже точно никогда не удастся восстановить ферму. В крыше не будет дыры, Венкат. Там просто. Не будет. Крыши.
Глава марсианских операций кивнул.
– Хорошо, я тебе верю, – сказал он. – Но у меня есть два вопроса: что мы можем с этим сделать, и сколько времени у них есть до того, как это произойдет?
Сью пожала плечами.
– Это может произойти завтра. А может и после прибытия "Арес IIIB». Мы недостаточно знаем о составе почвы над пещерой, да и внутри пещеры и под ней, если уж на то пошло. У нас, конечно, есть анализ Уотни, – сказала она, пододвигая отчёт, – но он был в основном сосредоточен на том, можно ли тут что-нибудь выращивать.
– Хочешь, чтобы он взял новые пробы?
– Ещё чего! – воскликнула Сью. – Почва в пещере всё равно уже загрязнена посторонними включениями, и последнее, что нам сейчас нужно, это чтобы кто-то тревожил грунт, лежащий поверх пещеры. Нет. В идеале мы хотим, чтобы инопланетяне сделали всё то же самое, что они делали, чтобы запечатать концы пещеры, но теперь уже для всей пещеры. Пусть сделают жеод абсолютно герметичным. Если сделают, риск прорыва будет устранён, лишь бы только они не раскололи внешний слой кварца в процессе его добычи.
Венкат моргнул.
– Они там что, занимаются добычей полезных ископаемых?
Сью закатила глаза.
– Венкат, сколько ты спишь? Ты вообще хоть читал журналы своего собственного чата?
– Не сильно много, – признался Венкат. – Что я пропустил?
– Бог тебя знает, – сказала Сью с чувством, – Но в данном случае ты пропустил две вещи. Инопланетяне используют драгоценные камни и кристаллы, такие как кварц, для работы своих технологий. И дракон ест минералы. Кроме кристаллов кварца, у него вообще нет продовольствия.
– Хорошо, – ответил Венкат, делая какие-то заметки в блокноте. – Я поговорю с Марком об этом завтра и посмотрю, возможно ли это. Как насчёт временных мер предосторожности?
– Если это возможно, снизьте давление воздуха внутри пещеры до 2/3 атмосферного, – сказала Сью. – Это эквивалентно давлению воздуха в Ла-Пасе, Боливия, там тоже выращивают урожай. Следите за температурой – держите её настолько низкой, насколько возможно. Чем ниже температура и чем меньше перепад давления между внутренней и внешней частью пещеры, тем больше времени у нас до того, как система буквально рухнет. Кроме того, скажите им держаться подальше от любого из кристаллов, которые целиком проходят через жеод. Сверху вниз, из стороны в сторону, как угодно, пусть оставят их в покое.
Сью замолчала на секунду и продолжила:
– И главное, скажите им, чтобы были осторожны при срезании кристаллов со стен. Не сгибать, не толкать, не скручивать, ничего такого. Прямой срез или вообще ничего. Сдвиговые силы на внешние стенки жеода – это худшее, что можно сделать с этой системой.
– Хорошо, – кивнул Венкат. – Можем ли мы проверить что-нибудь из этого в лаборатории?
Сью кивнула:
– Да, у меня есть несколько моделей, которые мы можем поместить в камеру парциального давления и провести испытания. Мы уже сделали компьютерные модели, но они основаны на неполных данных.
– Жду твои предложения у себя на столе к завтрашнему утру, – сказал Венкат. – Вы получите финансирование не позднее конца следующей недели, так что начинай выстраивать свои потребности в персонале и материалах прямо сейчас.
Он постучал по отчёту и добавил:
– Также отправь это директору Сандерсу и коммандеру Льюис по электронной почте на "Гермес". Тедди должен знать, а Льюис была специалистом по геологии в миссии "Арес III". Возможно, она что-нибудь добавит.
– Хорошо, – Сью кивнула, а затем, высказав всё, что имела, повернулась, чтобы уйти.
– Подожди минутку, – попросил Венкат. – Разве тебе не интересно узнать, что я читал такого, что заставило меня забыть про журналы чата с Марсом и другие отчёты?
Он повернул экран своего компьютера, чтобы Сью могла его видеть. Заголовок документа гласил: ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ МАГИИ И ЕЁ СООТНОШЕНИЕ С ФИЗИЧЕСКИМИ ЗАКОНАМИ – СТАРЛАЙТ ГЛИММЕР, АСТРОПОНИ.
– Ты не поверишь, – сказал Венкат, не в силах сдержать жажду знаний в своём голосе, – как мне не терпится разобраться, что здесь к чему. И у меня есть несколько тысяч ученых из каждого отделения НАСА, кроме, разве что, вашего, требующих возможности это прочитать. И все они хотят, чтобы доступ у них был ещё вчера.
Венкат вздохнул.
– Я собираюсь поговорить со Старлайт завтра, так что это моя домашняя работа. Мне нужно знать достаточно, – сказал он, постучав по экрану, – чтобы мои вопросы поднялись хотя бы до уровня глупости.
Примечания:
Да. Я переделал пещеру обратно в лавовую трубу. Жеоды в трубе.
В этой главе я хочу подчеркнуть, что любая утечка воздуха больше микроскопической будет не просто плохой, она будет катастрофической. Теперь эта пещера-бомба в тысячу раз смертоноснее, чем перхлоратная куча. И всё это сводится к перепаду давления воздуха.