Изгои
Глава 19
Утром Чика была задумчива и молчалива. Как-то молча поднялась, слопала свою долю бутербродов с тушёнкой, сама взвалила себе на спину рюкзак (без просьб с моей стороны) и пошла вперёд. В пути так же задумчиво перебирала копытами, почти не реагируя на мои попытки её растормошить. Я уже было забеспокоился, нечасто такое с ней происходит, на моей памяти вообще впервые раз, как она резко остановилась и спросила, пристально глядя в глаза:
— Лёша, что ты думаешь о том, что произошло в двадцать шестой серии?
— Ты о том, что чейнджлинги преобразились когда стали делиться любовью?
— Да!
— Думаю, что это многое объясняет, — пожимаю я плечами.
— Что объясняет?
— Почему ты так сильно изменилась, конечно же! И почему ты стала... не такой как они.
— Эээ... поясни?
— Они делились любовью друг с другом. Не чужой, а своей. Потому и с них спало это "дырявое" проклятье, но из-за того, что всё происходило внутри улья — всё и стали похожи на жуков. С тобой же было всё не совсем так.
— Не так? А как же? — спросила пони, топнула от нетерпения копытцем.
— Ты обменивалась энергией со мной, человеком, — пояснил я, — Сначала вылечила меня, передав мне изрядный запас любви. Думаю ещё и сгенерировав изрядную её долю. Сама, свою.
— Так и было, — кивнула Чика, — Я выложилась тогда на полную. Отдала всё что могла! Очень боялась что ты не выживешь.
— Ну вот! — кивнул я, — И, не знаю точно, но более чем уверен, что я в ответ тоже дал тебе свою любовь. Ведь так?
— Да... — растерянно кивнув, ответила Чика, — Я отдавала тебе энергию, но в ответ от тебя тоже шла такая тёплая волна! Она меня так поддержала! Она заполнила пустоту в моём сердце! Иначе, я скорее всего погибла бы.
— Угу, — удовлетворённо киваю я, — Но моя энергия любви, пусть даже немного, но отличается. Вот и вырубило тебя потом, от передоза неправильной любви.
Сказал это и глупо хихикнул. Как-то по дурацки это прозвучало. В голове тут же появились кадры из хентай-манги. Блин! Чика же меня слышит! Я постарался выкинуть дурацкие картинки из головы, но видимо ей хватило того что успела она успела увидеть. Изначально чёрная пони стала вдруг ярко красной. И стала отодвигаться от меня, стараясь делать это не совсем заметно.
— Чика, прекрати! — раздражённо махнул я рукой, — Я ничего такого не имел в виду!
— Тогда продолжай, — потребовала всё ещё красная Чика, — Почему я стала не такой как все?
— Боюсь, что это я виноват.
— Как это?
— Твой организм подстроился под мои вкусы.
— Я тебе нравлюсь?! — воскликнула понька, широко раскрыв глаза.
— Очень! — признаю я, ты именно такая, какой я тебя видел в бреду, когда болел. И видимо это запустило позже второй этап трансформации. Который ещё не закончился.
— Как это?
— Помнишь твои клыки? Недавно они стали убираться.
— Э... в чём связь?
— В том, что они меня напрягали. И вот они стали прятаться!
— Хм... — пони пощёлкала выскакиваемыми клыками, — Мне нравится. Они удобные. Спасибо!
— Да не за что, — хмыкнул я, — Обращайся!
— Так, — вскинула голову пони, — Ты сказал что трансформация ещё не закончена.
— Ну это уже мои догадки, — поясняю я поньке, — Просто в моих снах, когда я спал на источнике, у тебя были другие крылья.
— Какие, покажи?! — тут же пристала Чика.
— А не боишься, что не сбудется? — слегка вредничаю я.
— Пофигу! — топает копытом Чика, — Показывай!
Я представил ту чёрную, крылатую пони, что я увидел в первую ночь на источнике. Она была действительно красива. Какой-то хищной красотой. Её чёрная шкура блестела под светом звёзд, отражая их на своих покрытых хитином боках, грива мерцала синими всполохами огней святого Эльма, блестящие, похожие на гибкий хрусталь перья крыльев, звенели мелодичным звоном при мощных взмахах могучей пони. Длинный рог её светился цветом «электрик» и при взгляде на него — волосы вставали дыбом от бушующей в нём энергии!
— Ох! — выдохнула Чика, — Это… это не я!
— Пока нет, — согласился я, — Но уже очень похожа.
— Там… рядом со мной был ты! — оглянулась на меня пони, — Но другой!
— Я видел, — кивнул я, — Очень надеюсь, что те кошмары, что снились мне в ту ночь, не исполнятся.
— Покажи! — потребовала Чика.
— Нет! — мотнул я головой, — Не хочу повлиять на твоё решение… когда придёт время.
Чика пристально взглянула в мои глаза, пытаясь что-то в них разглядеть. Видимо она нашла что её интересовало. Я же в этот момент старался не вспоминать тот сон, а крутил в голове песенку про мамонтёнка из детского мультфильма. Чика сначала недовольно нахмурилась, но видимо вид неуклюжего героя мультика плывущего на льдине к маме, рассмешил её. Она улыбнулась и сказала:
— Ты уже научился скрывать от меня свои мысли. Очень жаль.
Мы снова тронулись в путь. Чика снова о чём-то задумалась, она то и дело поворачивала мордочку и подолгу рассматривала свои стрекозиные крылья. Видимо образ считанный у меня из головы не давал ей покоя. Ну ещё бы! Он меня тоже впечатлил. А на горизонте уже показались дома Грифонстоуна. Ворота, в которые упиралась дорога, были приглашающе открыты. Даже как-то не верится. Всё проходит просто и без проблем. Судя по мультфильму, грифоны те ещё скандалисты и забияки. Но дедок, встретившийся нам по пути, был очень даже ничего. Напомнил мне одного деда, что жил в соседнем с бабушкиным доме. Такой же колоритный и компанейский. Только не матерился как тот дед из детства. Тот матом не ругался — он на нём разговаривал. Но было это как-то по-доброму. По-простецки. Ухо не резало. А местный дедок и вовсе эталонный. Хоть прямо сейчас в Палату Мер и Весов. Под стеклянный колпак. Шучу конечно. Рано ему ещё. Под такие размышления мы и вошли в город.
А город будто вымер весь. Народу никого. Только кто-то хлопнул ставней, закрывая её. Мы огляделись и тут ворота города захлопнулись за нашими спинами, — путь к отступлению отрезан. А из ближайших дверей на улицу хлынули десятки вооружённых грифонов.
— Сдавайтесь, чужеземцы! — крикнул кто-то из них, — Бросайте оружие! Вы окружены!