Кто твой папочка?

Принцессе Селестии надо что-то сказать Сансет Шиммер. Что-то о её родителях. И в этом нет ничего странного, ага.

Принцесса Селестия Сансет Шиммер

Дневники Селестии

Это дневник принцессы Селестии, в котором она расскажет как стала такой, какой мы её видим в сериале, расскажет почему она поступала так, а не иначе, расскажет всю свою жизнь от рождения и до самой смерти...Обложка

Принцесса Селестия Другие пони

Вам не понять

История одного кристального пони.

ОС - пони

Последний Солдат Эквестрии

200 лет назад мир накрыли вспышки мегазаклинаний, которые уничтожали всё на своём пути. На острове, глубоко в море, полностью разряжается одна из четырёх экспериментальных камер сохранения жизни, освобождая единственного спасшегося солдата. Теперь ему предстоит собрать свою память по кускам, борясь за выживание на этом заброшенном острове.

ОС - пони

Сближение

К чему могут привести шалости с жеребятами

Эплблум Скуталу Свити Белл Человеки

Троллестия...

Принцесса Селестия заболевает. Рэрити, Эпплджек, Рэйнбоу Дэш, Флаттершай, Пинки Пай и Твайлайт следят за странным поведением принцессы и старательно о ней заботятся. Но все переворачивается с ног на голову, когда Пинки перевоплощается в Пинкамину, а принцессы Луна и "Каденс" планируют заговор против Селестии...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Кризалис Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Научный подход

Доктор давно подозревал, что его верная ассистентка обладает необычными способностями. Искажение реальности, изменение уровня энтропии… Многие факты указывали на что-то, лежащее глубже обычных представлений пони об окружающем мире. И вот, наконец, Доктору представилась возможность изучить задницу серой пегаски в лабораторных условиях. Тем более, Дёрпи тоже не против небольшого исследования… Осторожно: возможны повреждения частной собственности и углублённые научные исследования.

Дерпи Хувз Доктор Хувз

Великие герои против коварного злодея

Группа храбрых пони лицом к лицу встречается со злодеем.

ОС - пони Король Сомбра

Мастерство красноречия

Соарин частый гость судов. Но в основном это нечаянные погромы во время неудачных тренировок. Но сейчас всё куда ужаснее. Сможет ли он выйти сухим з болота?

Сорен ОС - пони

Жёлтые пёрышки

Юная жительница небольшой деревушки получает в свои копыта необычное яйцо. В полном чудес мире Эквестрии такая находка может сулить как сказочные богатства, так и некоторую опасность… но что известно доподлинно — впереди её ждёт незабываемое приключение.

ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

К лучшей жизни с наукой и пони

Вкус свободы

Шелест лёгкого ветерка в густой зелёной листве. Весеннее солнце, сияющее с бездонного синего неба, украшенного несколькими облачками. Ручей, журчащий где-то в зарослях, зверушки, бегающие в траве, птицы, чирикающие в кронах деревьев. Даже чавканье грязи под копытами...

Это было взаправду. Это не был тест. Это не был обман. Она действительно была свободна.

Челл хотелось раствориться во всём этом, она впитывала в себя каждую мельчайшую подробность. До того как гигантский портал засосал её в этот странный мир и превратил в пони, она не успела до конца осознать, что она больше не подопытная. Теперь же Челл наконец прочувствовала эту истину всеми фибрами души.

Она была свободна. Она была свободна... она была пони... но она была свободна!

— Скажи, а чему ты улыбаешься? — спросила Флаттершай, оглянувшись на Челл и заметив, что рыжая пони со счастливой улыбкой смотрит на обыкновенную колибри. После целого часа расспросов Флаттершай погрузилась в молчание, и последние несколько минут обе пони шли в тишине.

— Ой... прости... на это ведь нельзя ответить «да» или «нет»...

Челл покачала головой, продолжая улыбаться. Впервые на её памяти немота оказалась проблемой — и именно сейчас, когда рядом с ней была де... пони, которой действительно было интересно. Но даже это неудобство нравилось Челл. Почему? Потому что это значило, что ей наконец-то есть с кем поговорить. Настоящее общение с настоящим живым существом. Приятное новшество после GLaDOS с её плоскими шутками.

Рыжая пони настолько ушла в свои чувства, что не заметила, как Флаттершай внезапно остановилась, и со всего хода уткнулась лицом в её хвост. Неожиданное погружение в массу розовых волос заставило Челл резко отшатнуться назад.

Нормальная пони после такого плюхнулась бы на попу, и так бы оно и вышло... кабы не патентованные рессорные сапожки Автоматизированного Центра Развития. Когда Челл начала падать, сапожки включились, и неведомая, но безотказная сила подхватила её, перевернув в воздухе и аккуратно поставив на все четыре копыта.

Придя в себя после внезапного кувырка, Челл посмотрела вперёд, выясняя причину остановки. Что-то не так? Угроза?.. Может, GLaDOS передумала и решила вернуть её в Центр Развития?

Ничего подобного. Оказалось, Флаттершай остановилась из-за утиного семейства. Мама-утка вперевалочку переходила дорогу, ведя за собой длинную вереницу утят.

— Ох... какая прелесть, — умилилась Флаттершай, с улыбкой глядя, как утята торопятся на другую сторону.

Брови Челл поползли вверх. Они что, действительно остановились, чтобы пропустить уток?.. Но не проще ли было просто идти вперёд? Они же не на машине ехали; утки легко могли бы увернуться из-под копыт.

— Как приятно видеть, что у них всё в порядке, — заметила пегасочка, когда утки добрались до другого края дороги, и обернулась к Челл. У рыжей пони был настолько изумлённый вид, что Флаттершай не смогла удержаться от смешка.

— О, прости... дело в том, что я забочусь обо всех животных, живущих вокруг Понивилля. Я совсем недавно следила, чтобы эти утята благополучно проклюнулись. Ой, видела бы ты их, когда они только вылупились... они были ещё более милыми, чем теперь.

От её объяснения изумление Челл только усилилось. Ситуация стоила того, чтобы потратить пару минут на царапанье по земле.

— Это... твоё... хобби? — прочитала вслух Флаттершай. — О, нет... это моя работа, и мне она очень нравится. А ещё я помогаю другим пони ухаживать за их питомцами. Понимаешь... забота о животных — это мой особый талант. Не зря ведь у меня на Метке бабочки.

Челл моргнула, с новым интересом посмотрев на розовых бабочек у Флаттершай на бедре. Так значит, картинки на ляжках были здесь чем-то обыденным? Она-то просто решила, что это татуировки... хотя, если подумать — какие могут быть татуировки на шерсти?

Итак, эти Метки должны символизировать особые таланты... но что тогда означают действующие порталы на её бёдрах? Особый талант к обращению с порталами, или всего лишь к тому, чтобы служить подопытной у GLaDOS? Эта мысль изрядно подпортила Челл настроение. Ей не хотелось думать, что GLaDOS была права, и что она не годится ни для чего, кроме как быть морской свинкой для безумной искусственной личности.

— Эмм... по-моему, мама-утка давно прошла. Пойдём... нам лучше поторопиться, а то мы можем не успеть в «Сахарный уголок» до закрытия.

Челл кивнула и направилась следом за Флаттершай, правда, держась теперь несколько сбоку — на случай, если пегасочка вдруг опять решит уступить дорогу какому-нибудь жучку. Тем более, что небольшая сценка, которая только что разыгралась перед глазами Челл, дала ей уйму поводов для раздумий.

Работой Флаттершай было заботиться о животных — и не только о домашних питомцах, но и о диких животных тоже. И это занятие давало ей средства к существованию. Ещё раз: здесь было очень красиво, здесь жили разноцветные пони, и эти пони могли делать карьеру, ухаживая за всеми животными без разбору.

Челл изогнула шею и укусила себя за плечо, вздрогнув от боли. Окей, это был не сон... а может, она умерла? Нет... тогда бы здесь не было GLaDOS, скрывающейся в недрах горы неподалёку. И нарастающего чувства голода — тоже. И всё-таки... этот мир был таким дружелюбным и гостеприимным, что походил на ожившую сказку.

Всё это было слишком хорошо, чтобы быть правдой... но, тем не менее, ею было. И потом, здесь имелись и недостатки. Например, превращение в пони. А ещё — её немота, которая, похоже, будет мешать тем сильнее, чем больше пони она встретит. Но по сравнению с Центром Развития, где вся её жизнь заключалась в прохождении тестов, придуманных одержимой искусственной личностью... здесь было невероятно здорово.

А если это всё же был сон — Челл искренне надеялась, что никогда не проснётся.



— Как интересно, — бормотала GLaDOS, просматривая и анализируя видеозаписи с внешних камер Центра Развития. — Просто поразительно, насколько продвинутую цивилизацию они смогли создать без помощи противостоящих пальцев. В каждом сообществе наблюдается хорошо развитая архитектура со своим, отчётливо прослеживаемым стилем. А эти, с рогами, при помощи телекинеза способны выполнять весьма тонкую работу. Да... очень интересно.

Позади GLaDOS раздался лязг: Пи-Боди и Атлас возвращались с задания. Они волокли за собой скелет, взятый в одной из старых тестовых камер. Как и тела самих роботов, человеческие кости изменились. Теперь это был скелет пони, и его изучение принесло GLaDOS массу важнейших данных.

— О... захватывающе. Запястный и путовый суставы — с двумя степенями свободы... теперь понятно, как они могут сгибать передние ноги под такими странными углами. Ни одна земная лошадь не способна дотронуться копытом до рта, не переломав себе кости. Да... биомеханика плеча тоже способствует большей подвижности... о да, это будет крайне полезно при проектировании тестовых камер.

— Хмммм... — задумалась GLaDOS, и один из её манипуляторов принёс из хранилища портальную пушку. — Квантовое портальное устройство может быть приспособлено для копыта пони... с некоторыми переделками.
— Да... несколько незначительных переделок — и всё будет прекрасно работать. В конце концов, ну какие могут быть тесты без квантовых порталов?.. О... я знаю, какие. Очень, очень... неинформативные.



— Хорошо, они не успели закрыться. Ох, надеюсь, у них остались коричные рулеты.

Честно говоря, Челл почти не обратила внимания на слова Флаттершай, слишком увлечённая тем, что творилось вокруг. Наступал конец рабочего дня, и жители Понивилля торопились поскорее покончить с делами, прежде чем пойти по домам. Буйство красок, разнообразие форм и размеров, и сам по себе городок поражали воображение. Например, местная библиотека располагалась в дереве. Кому в голову могла прийти идея библиотеки В ДЕРЕВЕ?!

Конечная цель их путешествия оказалась не менее диковинной. Пекарня-ресторан, которую Флаттершай называла «Сахарным уголком», была похожа на кошмарный сон диабетика, и всем своим видом напомнила Челл об её пустом желудке. О боже, как ей хотелось есть... а тут ещё эти запахи.

Ох, если там есть торт — она за него душу продаст. Почему-то с тех самых пор, как GLaDOS обещала ей тортик, Челл страстно мечтала его заполучить... она почти что ощущала во рту вкус сочного, восхитительного лакомства, которым её подразнили, а потом так и не отдали.

Флаттершай толкнула носом дверь, и обе пони вошли в пекарню.

— Добро пожаловать в «Сахарный уголок»! — послышался от прилавка чей-то радостный голос. — Чем я могу ваммаААААААААААХХХ!..

Челл вздрогнула, когда ярко-розовая пони за прилавком издала такой громкий изумлённый возглас, а та уже оказалась прямо перед ней, тараторя со скоростью сто мегабайт в секунду:

— Привет, ты ведь новенькая в городе? Как тебя зовут? Ты подруга Флаттершай? Ты будешь здесь жить? Ты приехала в гости? Когда у тебя день рождения? Откуда у тебя такие классные сапожки? Вау, а что это у тебя на Метке? О, мне нравятся твои глаза. Ты выглядишь голодной. Хочешь что-нибудь съесть? Ты любишь ореховое масло?

То ли у неё внутри стояла атомная батарейка, то ли это был эпический сахарный приход — обалдевшая Челл не знала. К счастью, ей на помощь пришла ещё одна пони, светло-синяя, как глазурь на печенье, и с вьющейся розово-пурпурной гривой.

— Пинки Пай, да дай ты ей вздохнуть свободно! — возмутилась она. — Прошу прощения, дорогая. Я — миссис Кейк. Добро пожаловать в «Сахарный уголок».

— Ага, и не только сюда, но и в остальной Понивилль тоже, я ведь точно тебя раньше не видела, значит, ты новенькая, потому что я знаю всех пони в городе, а если ты новенькая, то... ОХ!.. мне надо будет найти серпантин, — и размытое розовое пятно вылетело за дверь.

— Малышка обожает, когда в городе появляются новые пони. Кстати, Флаттершай, это твоя подруга?

— Ну... что-то вроде того. Я была на озере Небесного Зеркала, когда в него с неба упала гора. И на вершине горы я встретила эту пони.

— О... надо же, — ответила миссис Кейк, покосившись на Флаттершай с изрядным сомнением. — Ладно, я так понимаю, вы зашли сюда, чтобы перекусить?

— Да, эм... мне, пожалуйста, коричный рулет. Если они ещё есть.

— По-моему, как раз остался один из послеобеденной выпечки. Совсем свежий. А что для вас, дорогая?

Челл осмотрелась: всё здесь выглядело таким аппетитным... наконец, её глаза приковал к себе кусок шоколадного торта, щедро залитый шоколадной глазурью, а сверху украшенный одной большой клубничиной во взбитых сливках. Челл указала на него копытом, и миссис Кейк широко улыбнулась.

— Хороший выбор. Что ж, с вас две полушки за коричный рулет и ещё три за тортик.

Челл недоуменно нахмурилась. Полушки?.. Что такое полушки? О нет... конечно, это местные деньги — поняла она, понурив голову. У неё не было ни гроша... в смысле, ни полушки. Тортик, чудесный, аппетитный тортик, внезапно стал недоступным.

— Если можно, запишите всё на мой счёт — попросила Флаттершай, и Челл воспряла духом. Она не знала, почему жёлтая пегасочка так добра к ней, но твёрдо решила найти способ отблагодарить её... потом, как только съест тортик.

— Всегда пожалуйста, дорогая. Никто не оплачивает свои счета так аккуратно, как ты... кроме, пожалуй, Эплджек — но она вне конкуренции.

— О да, Эплджек — она такая.

— Ну, вот и ваши угощения. Боюсь, что не могу предложить вам поужинать прямо здесь: мы уже закрываемся на ночь, — и миссис Кейк выложила на прилавок их покупки, аккуратно завёрнутые в салфетки.

— Ничего страшного, спасибо, — ответила Флаттершай, взяла свой свёрток в зубы и направилась к двери. Челл сделала то же самое, попутно удивляясь, как эта пони без помощи рук сумела так быстро упаковать сладости. Запах тортика просачивался сквозь салфетку, и Челл почувствовала, как рот наполняется слюной. О боже, пахло просто чудесно.

— Ну фто, — спросила Флаттершай сквозь свой свёрток. — Где фудем ефть?

— ПАБЕРЕГИИИИСЬ!

Прежде чем они успели среагировать, с неба обрушилась размытая синяя молния. Удар пришёлся Челл прямо в бок, салфетка с тортиком выскользнула изо рта и улетела вверх. К счастью, рессорные сапожки снова не подвели. Вместо того, чтобы грохнуться на землю, Челл в очередной раз перекувырнулась, приземлилась на все копыта... и почувствовала, как ей что-то плюхнулось на спину.

— Вау, вот это реакция. А я уж думала, в этот раз точно земли наемся, хе-хе.

Челл повернула голову, рассматривая пони, которая только что в неё врезалась — небесного цвета пегасочку с радужной гривой и мальчишеским голосом. И едва лишь она собралась намекнуть пегаске слезать со спины, как её тортик вернулся к ней, размазавшись по лбу и сильно добавив хмурости во взгляд, направленный на радужную пони.

— Рэйнбоу Дэш, посмотри, что ты натворила!

— Извини, просто пыталась изобразить новый трюк и малость потеряла управление. Я вовсе не хотела врезаться в... эй, а ты кто?

— Её зовут Челл, я встретилась с ней на горе в Небесном Зеркале.

— Рядом с Небесным Зеркалом нет ни одной горы.

— Теперь есть. Упала с неба сегодня утром.

— Хе-хе. Хорошая шутка, Флаттершай, не ожидала от тебя.

— А ты сама посмотри.

— А вот возьму и посмотрю, — ответила Дэш и усвистала вертикально вверх, прямо сквозь несколько подвернувшихся облачков. Из дыр, которые она в них пробила, пролился короткий дождь, угодивший прямо на Челл, вымочив её и заставив кусок тортика растечься по голове. Подняв копыто, Челл сумела стряхнуть большую часть десерта на землю, с грустью увидев, что аппетитное лакомство превратилось в мокрую чёрную кляксу.

— О, мне так жаль твой тортик. Хочешь, поделюсь рулетом? — предложила Флаттершай, подбирая с земли свой свёрток. Челл улыбнулась и кивнула, благодаря пегасочку за доброту. Но как только Флаттершай собралась положить рулет и разделить пополам, Рэйнбоу Дэш примчалась назад, шумно приземлившись у неё за спиной. Флаттершай испуганно взвизгнула, дёрнула головой, и рулет в свою очередь совершил короткий полёт, присоединившись к останкам тортика на лбу у Челл.

— Вау, Флаттершай, а ты не врёшь. Посреди Небесного Зеркала и впрямь стоит гора. Она что, правда упала с неба?

— Я там была и всё видела. Счастье, что рыбы и звери не пострадали.

— Ага, это хорошо. Значит, Флаттершай нашла тебя на этой горе. Круто, а как ты... — на этом Рэйнбоу Дэш повернулась к Челл и замолкла.

По щеке рыжей пони сползал коричный рулет, оставляя за собой липкий след сахарной глазури. Взгляд Челл был убийственным. Конечно, она понимала, что Дэш не желала ей зла — и тем не менее, именно из-за этой пегасочки Челл только что лишилась тортика и рулета, взамен получив измазанное лицо и мокрую шёрстку.

— Упс... прости, — смутилась Рэйнбоу Дэш, протянув копыто и сняв рулет у Челл со щеки. Остались сущие мелочи: обширные кляксы крема, куски шоколадной глазури и повсюду белая обсыпка. Мда, хуже быть уже не могло...

Зря она об этом подумала. Спускаясь, Рэйнбоу Дэш пролетела сквозь те же самые облака, пробив в них новые дырки. Дырки безотказно разразились дождём, и именно теперь он долетел до Челл. По крайней мере, его хватило на то, чтобы смыть почти все сладости с её лица, но зато теперь она промокла чуть ли не до костей.

— Забыла, что эти облака — остатки утренней грозы. Похоже, мы из них не всю воду вышибли, — пояснила Рэйнбоу Дэш, виновато потирая затылок.

Ядовито-саркастическое «Ну надо же?!» отобразилось на лице Челл настолько ясно, что было понятно без всяких слов. Ну хоть от глазури она избавилась. Отряхнувшись, Челл несколько просохла, но в рессорные сапожки успела набраться вода. Усевшись на землю, рыжая пони начала стаскивать зубами сапог, собираясь вылить из него воду.

— Так... значит, ты была на вершине этой горы? — спросила Рэйнбоу Дэш, явно пытаясь сменить тему.

— Рэйнбоу, Челл тебе не ответит.

— Да ладно! Что, устраивать мне бойкот из-за какого-то тортика? И вообще, это был несчастный случай!

— Нет, она просто не сможет. Она не может говорить.

Челл вздохнула, разобравшись с первым сапогом и начиная стаскивать второй. Интересно, как часто этот диалог будет повторяться? Может, ей завести себе плакат, или значок... или вообще на лбу написать.

Ага, большой красивый плакат с надписью: «Привет, я немая, так что не трудитесь меня о чём-то спрашивать, я всё равно не отвечу.» Какая экономия времени!..

Вылив воду из второго сапога, Челл занялась остальными двумя, пока Флаттершай пересказывала Рэйнбоу Дэш то немногое, что успела узнать об этой странной немой пони, найденной на вершине горы. Хватило как раз: когда Челл надела последний сапог, Рэйнбоу Дэш была уже полностью в курсе дела.



По предложению Рэйнбоу Дэш, пегасы отвели Челл в библиотеку. Трудно было поверить, что дерево может быть совершенно живым и здоровым, но при этом практически пустым изнутри. И, однако, внутри от стен, сплошь заставленных сотнями книг, шёл свежий древесный запах.

Фиолетовая единорожка, стоявшая возле письменного стола, отвлеклась от работы, улыбнулась вошедшим пони и спросила:

— О, привет, девочки, как дела?

— Эй, Твайлайт, у тебя есть заклинания, помогающие пони говорить?

— Что, ты опять решила, что Флаттершай говорит слишком тихо? Или оно тебе самой нужно?

— Это нужно новой подруге Флаттершай, — ответила Дэш, указав на Челл.

— О... привет. Рада познакомиться. Меня зовут Твайлайт Спаркл, а тебя?

— Э... нам вообще-то для того и надо это заклинание, — пояснила Рэйнбоу Дэш. — Она не может говорить.

— Не может или не умеет?

— Не знаю... наверно, и то и то.

Задумавшись, Твайлайт поджала губы, и вокруг её рога разлилось сияние. Уже то, что этот отросток на лбу способен светиться, изрядно озадачило Челл. А когда с полок начали слетать книги, окутанные тем же сиянием, градус её удивления достиг высшей отметки.

Рыжая пони могла лишь моргать в изумлении. Как она это делает?.. и кстати, что там Рэйнбоу Дэш говорила про заклинания?..

— Так, посмотрим... — бормотала Твайлайт себе под нос, бросая на книги короткие взгляды, прежде чем отбросить их в сторону. — Где же я это видела... нет, не то... нет, это нам не надо... нет... нет... да ёлки-палки, где же... ага, нашла.

На белоснежной обложке книги, которую выбрала единорожка, было чётким, немного витиеватым шрифтом выведено: «Капелька магии: тысяча и одно целебное заклинание, которое поможет вам не хворать». Твайлайт раскрыла книгу, прошелестела страницами и довольно улыбнулась:

— Ага, вот оно. «Раздел пятьдесят семь, речь. Если вы обнаружили, что не можете говорить, следуйте этому руководству и используйте перечисленные ниже тесты, чтобы диагностировать проблему и понять, нужна ли вам профессиональная медицинская помощь.»

На слове «тесты» Челл прижала уши. Конечно, это были не те тесты, к которым она привыкла, но само слово было безнадёжно испорчено GLaDOS. Челл сомневалась, что хоть когда-нибудь сможет спокойно думать о любых тестах. Но прежде чем рыжая пони успела что-то возразить, её подняло в воздух, усадило на скамеечку и окружило роем каких-то штуковин, которые Твайлайт левитировала изо всех углов комнаты.

— Итак, приступим к тестированию.

У Челл по спине побежали мурашки. То, как Твайлайт это сказала, слишком сильно напомнило ей о GLaDOS.



На закате Твайлайт сдалась. Она испробовала всё, что было описано в книге. Библиотека была завалена книгами и последствиями нескольких тестов, сработавших не как надо. Рэйнбоу Дэш, Флаттершай и дракончик по имени Спайк уже начали уборку, когда Твайлайт сделала последнюю попытку.

Сияя рогом, она наклонилась к Челл и дотронулась кончиком рога до её шеи. Челл почувствовала странное покалывание, немного напоминающее ощущения, которые бывают в онемевшей ноге... но всё-таки не совсем такое же.

— Ага... это многое объясняет, — сказала Твайлайт.

— Что, ты всё-таки поняла, в чём дело?

Твайлайт кивнула:

— Челл не может говорить, потому что у неё нет голосовых связок. Теперь понятно, почему все тесты не дали результатов. Они предназначены, чтобы определять, что не в порядке с голосовыми связками, а не есть ли они вообще.

— Но как у неё может не быть голосовых связок?

— Не знаю. Их просто нету, и всё.

— Но ты можешь помочь?

Твайлайт покачала головой:

— Прости, но я никогда не встречала заклинаний, способных
вернуть пони голосовые связки.

Несмотря на эти новости, Челл улыбнулась — просто потому, что тесты наконец закончились. Солнце уже садилось, и она умирала с голоду... о чём вскоре узнали все остальные пони, когда у Челл громко заурчало в животе.

— Ого, кажется, тут кто-то голоден, — хихикнул Спайк, балансируя со стопкой книг на верхушке лестницы.

— Эм... я тоже очень проголодалась. Я успела позавтракать как раз перед тем, как в Небесное Зеркало упала гора. Но Челл, наверное, вообще не ела весь день.

— Эй, а давайте я накормлю всех ужином? — предложила Рэйнбоу Дэш. — По-моему, это будет справедливо после всей этой штуки с тортиком.

— Штуки с тортиком?.. — повторила Твайлайт, покосившись на Флаттершай.

— Лучше не спрашивай.

— Ну так что скажешь, Челл?

Рыжая пони взглянула на Дэш исподлобья, но через секунду улыбнулась и кивнула. Она была согласна считать произошедшее несчастным случаем, и не собиралась упускать бесплатный ужин.

— Круто. Ну что, куда пойдём?

— Это зависит от... а вы сегодня встречали Пинки Пай?

— Да, она видела Челл в «Сахарном уголке» — ответила Флаттершай.

— УАААААААААААХХ было? — спросила Твайлайт, очень похоже изобразив реакцию розовой пони.

— Было.

Рэйнбоу Дэш рассмеялась:

— Ну тогда понятно. Полечу, разузнаю, где всё будет. Когда выясню, вернусь и найду вас, — и Дэш, вылетев в окно, умчалась вдаль.

— О, там наверняка будет очень весело! Пинки Пай просто обожает встречать новых пони, — сказала Флаттершай.

— Но я надеюсь, на этот раз обойдётся без острого соуса, — ответила Твайлайт, и они обе, хихикая, направились к двери. Челл в замешательстве смотрела им вслед, пытаясь понять, о чём это они. Но прежде чем она успела придумать хоть одну теорию, к ней на спину запрыгнул Спайк.

— Па-ашла, залетная, а то всё веселье пропустишь!

Челл повернула голову и прожгла дракончика яростным взглядом. Тот смущённо улыбнулся, слез с рыжей пони и помчался догонять Твайлайт. Довольная тем, что успешно сумела напугать дракона так, что он никогда больше не осмелится прыгать ей на спину, Челл поскакала следом.



— СЮРПРИЗ!!! — раздался многоголосый возглас, заставив Челл подпрыгнуть на полметра в воздух.

После того как Рэйнбоу Дэш вернулась, троица пони отвела Челл к зданию, похожему на карусель. Собственно, на вывеске перед входом так и было написано: «Бутик ’Карусель’». Внутри оказалось совершенно темно, и Челл не понимала, что происходит, как вдруг внезапно зажёгся свет, в воздух взметнулись разноцветные ленточки, и вся комната оказалась заполненной пони, которые крикнули это слово в унисон.

— Ура, ты пришла! — воскликнула Пинки Пай, подскакивая к Челл. — Я так рада, что Рэйнбоу Дэш прилетела и всё разузнала. Я боялась, что нам придётся сидеть здесь в темноте всю ночь. Но ты пришла! О, давай начнём с «приколи пони хвост»? Если хочешь, можешь ходить первой!

Челл медленно пятилась назад, оглядываясь по сторонам в лёгкой панике от сенсорной перегрузки. Что все эти пони тут делают, что вообще происходит... и почему тут везде серпантин и воздушные шарики?..

— Эй, эй, спокойно... ты что, ни разу в жизни на вечеринке не была?

Вечеринка?.. Челл вдруг почувствовала себя полной дурой: ну конечно, это была вечеринка! Всё стало ясно, и рыжая пони понемногу расслабилась. Кажется, здесь размещалась швейная мастерская, но сейчас её приспособили для праздника. Манекены были наряжены клоунами, повсюду висели связки воздушных шаров, а при виде буфетной стойки возле стены у Челл потекли слюнки. Там даже был торт... о, как же ей хотелось кусочек этого торта.

— Как всегда, отлично сработано, Пинки!

— Спасибо, Спайк. Я всегда стараюсь изо всех сил, когда в городе появляются новые друзья. Ну, Челл, с чего ты хочешь начать? Решай, это ведь твоя вечеринка.

Эти слова отвлекли Челл от мыслей о тортике, и она недоуменно уставилась на улыбающуюся розовую пони. Это... это всё в её честь?! Челл было решила, что это просто чья-то вечеринка, на которую её позвали за компанию. Но... всё это было ради неё?.. Второй раз за день Челл захотелось себя ущипнуть.

Это казалось совершенно нереальным, немыслимым. Ей устроили вечеринку... просто потому, что она появилась в Понивилле. Ни один человек бы так не сделал. Несмотря на то, что Челл мало что помнила, она знала о мире людей достаточно, чтобы понимать: так не бывает. Вечеринки устраивают в честь сотрудников, членов семьи, друзей... но уж точно не в честь полных незнакомцев.

— Эй, ты в порядке? — спросила Рэйнбоу Дэш, заметив выражение крайнего недоверия у Челл на лице. Звук её голоса вернул Челл в реальность, и она поглядела на пони, с которыми успела познакомиться с момента прибытия. Все они смотрели на неё с участием... с глубоким, искренним участием.

Значит, вот на что был похож этот мир? Здесь считалось абсолютно нормальным закатывать вечеринки и всерьёз заботиться о пони, которых ты едва знаешь? Судя по поведению гостей вокруг, это было совершенно обыденным.

Мысли Челл вернулись к тому моменту, когда она впервые увидела своё отражение в хромированном колпаке. Этим утром, когда она чуть не сошла с ума из-за своего превращения в пони.

Но теперь, когда она немного освоилась... Челл не могла не признать, что в глубине души ей здесь нравится, и она не прочь стать частью этого мира. Да, она родилась человеком... но у неё было не так-то много человеческих воспоминаний. И отчётливо она помнила лишь время, проведённое в Центре Развития, начиная с момента, когда впервые проснулась и услышала голос GLaDOS. А до того — лишь несколько образов, и то неясных, расплывчатых... как будто специально затёртых.

И к тому же, она провела в криосне годы, а то и десятилетия. Все, кто мог её знать до заточения в Центре, теперь, скорее всего, умерли или давно забыли о ней. Ей в любом случае пришлось бы начинать новую жизнь... и справиться с этим в человеческом мире было колоссальной проблемой. Здесь же это, похоже, было не особенно сложно.

Осознав, что уже довольно долго стоит и ничего не делает, Челл наконец решила отбросить сомнения. Она всё может обдумать позже — времени у неё сколько угодно. Она освободилась от власти GLaDOS, и могла делать что хочет и когда хочет. Взглянув на четырёх пони и дракончика, Челл улыбнулась им — и они улыбнулись в ответ.

Вскоре вечеринка была в самом разгаре. Челл съела три куска тортика, попалась на копытный шокер Рэйнбоу Дэш, проиграла с разгромным счётом в «приколи пони хвост» и научилась у Пинки Пай очень интересному танцу. Одна пони, по имени Рэрити, пришла в восторг от её сапожек, а другая, представившаяся как Эплджек, при знакомстве так энергично трясла ей копыто, что Челл испугалась, что оно отвалится. Ещё она познакомилась со множеством других пони, некоторые из которых были совершенно очарованы, обнаружив, что её Метка была парой действующих порталов.

Этот вечер был долгим — и всё время с лица Челл не сходила улыбка. Она улыбалась так много, что в конце концов у неё заболела челюсть — но продолжала улыбаться, несмотря на ноющие щёки. Она просто не могла остановиться: первый раз в жизни у неё было столько поводов для улыбок.

И если это и была свобода — то Челл скорее согласилась бы умереть, чем вернуться в Центр Развития.


«My Little Pony: Friendship is Magic», Hasbro, 2010
«Portal» & «Portal 2», Valve, 2011
«Better Living Through Science and Ponies», Pen Stroke & Batty Gloom, 2011
Перевод: Многорукий Удав, июнь 2011