Другая Найтмер

Попадун в Найтмер. История пешки, идущей вперед.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Принц Блюблад Другие пони ОС - пони Найтмэр Мун Фэнси Пэнтс Флёр де Лис Человеки Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Стража Дворца Темпест Шэдоу

Мы будем сильными и заживем опять.

Сестра Редхарт вернулась в жизнь Понивилля так же тихо, как и уехала когда-то, и первым же делом наняла строителей, чтобы те починили крышу. Это было три года тому назад.

Дерпи Хувз Сестра Рэдхарт

Последний поезд домой

Жизнь — словно путешествие на поезде, не так ли, дорогуша? Маршрут проложен, точка назначения выбрана, билет лежит в копытах. Как жаль, что многие, включая меня, столь сосредоточены на достижении цели и не могут понять простую истину. Пункт назначения изменится, на этот поезд ты можешь успеть, а можешь и опоздать, но всегда будут те, кто готов путешествовать с тобой — если позволить им это.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Потухшее вдохновение

Жизнь частенько подкидывает нам испытания. Полагается, что встречать их нужно с гордо поднятой головой. Но как реагировать, когда на кону стоит вся твоя жизнь? Если светлое будущее рушится прямо на глазах? Хватит ли Вам духу принять этот удар судьбы? Многие самоуверенно ответят: "Да!". Но Аффлатус придерживается иного мнения.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек ОС - пони

Конец света

Наша служба и опасна, и трудна...

Принцесса Селестия Человеки

Fallout: Equestria. Типичная Пустошь

Пустошь. Такая типичная Пустошь. Мертвый мир, царство хаоса, в котором вы будете вынуждены выживать день ото дня...как в принципе и наши герои. "День среди хаоса" - сборник из нескольких историй, описывающих обыденную жизнь вокруг небольшого поселения - Эмититауна. Это будни в Пустоши.

Другие пони

Избранный

Ты попал в Эквестрию. Дальше что?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Первый фанфик.

Рассказ одного брони. Совпадение имён всего лишь совпадение.

Дерпи Хувз Человеки

Дорога Ветров

Дикий-дикий запад.

Другие пони

Длань Мессии

Необычное вкрапление необычного образа во вселенную пони.Неканоничный рассказ о срыве покровов.Есть ли в толпе пони, способный разжечь огонь?Разве Селестия - богиня?Все можно найти в этом рассказе.

Принцесса Селестия

Автор рисунка: BonesWolbach

Арктурианцы

Пролог

Где он? Кто он? Он не помнил этого. Он знал только, что сейчас лежит. С трудом открыв глаза, пони увидел над собой кроны величественных деревьев. Жёлтые и оранжевые листья крупными пачками висели на ветках, давая крупным лучам солнца падать на землю. Холодный осенний, скорее всего октябрьский, ветер обдувал лицо Пони хотел приподняться на плечо, но острая боль заставила его рухнуть на землю. Тяжело дыша, жеребец все таки смог встать.

На нем была белая рубаха, длинные коричневые штаны, поверх рубахи на пони был надет гамбезон. Гораздо больший интерес проявлял лежавший неподалеку пояс. Сбоку к нему были прикреплены пустые ножны. Рядом лежал пустой пакет, скорее всего из под битсов. Ещё дальше, возле дерева, лежал длинный клинок, скорее всего именно для него и предназначались ножны. На его рукоятке был выгрирован вензель, а под ним — профиль какого-то грифона.

Тут у пони в голове начали мелькать какие-то воспоминания: пару дней назад он бежал из какого-то города, а за ним гнались несколько грифонов. Похоже, он смог скрыться от них в этом лесу.

Так и не поняв, что же произошло, пони натянул на себя пояс, вставил меч в ножны и пошел в какую-то сторону. Вскоре он вышел на мощеную камнем дорогу. Продолжая путь, жеребец заметил, что лес начал заметно редеть, а впереди показались верхушки гор. Через несколько часов пони вышел почти к самому подножию гор, как вдруг заметил в нескольких сотнях футах от себя небольшое здание с соломенной крышей.

Из окон лился свет, с помощью которого можно было лучше осмотреть здание, которое выделялось на фоне темных деревьев (уже почти как час солнце скрылось за деревьями, но все вокруг ещё было различимо в сумерках). Бедное одноэтажное здание стояло одно посреди небольшой поляны. Ни огорода, ни сада, следовательно, решил пони, это трактир.

Зайдя внутрь, жеребец вынужденно прищурился из-за яркого света. Привыкнув к свету, пони решил осмотреться. Рядом с небольшой стойкой стояло пару стульев, ещё пару столов со стульями стояли в зале. У дальней стены находилась лестница, ведущая наверх. Над входной дверью висела подкова, а рядом портрет какого-то грифона.

Пони показалось, что он видел его где-то раньше. С синей головой и белым телом, грифон стоял, опершись левой рукой на шлем, напоминавший поний топфхельм, и держал в правой руке меч. Пони резко мотнул головой. Откуда он знал об этом? И понибудь мог сказать ему, как его зовут? Ещё раз мотнув головой, жеребец провел по морде копытом — надо успокоиться и поразмышлять.

 — Вам что-нибудь нужно? — послышался голос сзади. Обернувшись, пони увидел за стойкой молодую грифониху. На вид ей было около 25-27, голубая голова и серое тело резко контрастировали с коричневой стойкой. Широко улыбаясь и клювом, и лазурными глазами, грифониха выглядела радостной.

 — Так вам что-нибудь нужно? — спросила она ещё раз.

 — Да, — ответил пони, — у вас есть что-нибудь поесть?

 — Могу предложить рыбу или каких-нибудь овощей.

 — Да, пожалуйста.

Когда грифониха скрылась за дверью за стойкой, — скорее всего это была дверь на кухню, — пони снова повернулся к картине. Грифон смотрел своими изумрудно-зелёными глазами прямо на жеребца. Почему-то последнему стало оттого не по себе.

Через несколько минут грифониха вернулась назад, неся с собой тарелку. На ней была большая рыба и множество овощей. Машинально жеребец опустил голову в тарелку и начал жевать. С блюдом, которое весило пару килограмм, пони разобрался всего за несколько минут. Когда он закончил есть, грифониха спросила:

 — Как тебя зовут?

 — Не знаю — ответил пони.

 — Как это ты не знаешь, как тебя зовут? — удивилась грифониха.

"Что за тупой вопрос, подумал пони, как я могу знать почему я что-то не знаю?". Пони пожал плечами.

 — Ладно, — отвела взгляд владелица таверны, — А меня зовут Изели — она наклонилась и протянула лапу пони. Тот пожал ее. — А ты знаешь, где мы находимся?

 — Нет, — честно признался жеребец, — Я и сам хотел тебя об этом спросить.

 — Ну, мы рядом с горами Старого Грифона, через перевал в одном дне пути находится Безанпон, если идти на юг по дороге в двух днях пути — Понбельяр. А так мы находимся в королевстве Аквелия. А ты понолик или нет? — на этих словах Изели пристально посмотрела на пони.

 — Я не знаю, а кто они?

 — Поноличество почитает трёх духов — Бога Отца, Бога Сына и Бога Святого Духа, Бог Сын — Пегасус Крист — великий мученик, его распяли на большом кресте земные пони, которые не ведали, что творят. Со дня его рождения мы отсчитываем время, например сейчас 1173 года от рождества Кристова.

 — А кто этот грифон? — пони кивнул на портрет.

 — А, это король Морисет Дискрет. На самом деле я не очень хороша в истории и религии. Это почти все, что я знаю. А у тебя есть битсы? — лукаво спросила грифониха.

Жеребец отрицательно покачал головой.

 — Жаль, но ладно. — Изели взглянула в окно — Уже поздно и темно, тебе лучше переночевать здесь, в лесу водятся древесные волки, а в горах легко заплутать. Лады?

Получив согласие, владелица таверны дала пони ключ от одной их верхних комнат.

Комната, которая была дана жеребцу, была маленькая: одноместная кровать у правой стены, сундук у левой стены и окно между ними. Скинув с себя одежду, пони заметил небольшое зеркало на двери.

Из него глядел серый пегас с белой как снег гривой и таким же хвостом. На голове виднелась застывшая кровь и свежая глубокая рана. Наверное поэтому он смутно соображал. На правом боку постоялец заметил значок. Это был меч. Серебряный меч.

Тут к нему начала приходить память. День назад в одном замке его пытались убить. Пять грифонов бросились на пони. Тогда он был в топфхельме и белой накидке с желтым крестом посередине. Один из грифонов, который прыгнул сзади, оказался разрублен на пополам, то же самое произошло и с нападавшим сбоку. Летевший сверху противник сбил шлем, а другой когтем рассек голову пегаса. Поднявшись, пони отмахнулся от летевшего грифона мечом и бросился из замка. Во время погони он оторвался в лесу, где и рухнул без сил. Но главное, он помнил имя.

 — Меня зовут Сильвер Сворд! — воскликнул пегас.

Глава I

Спасибо Oil in Heat за инфу, я маленько перенаправил идею фанфика. Относительно долго не было главы, потому что по учебе наверстывал пару тем

На следующее утро Сильвер Сворд запасся едой и отправился в Безанпон. Всю дорогу он очень много размышлял. Перед отправлением Изели объяснила ему значение плаща. Их носят только рыцари Арктурианского ордена.
— А откуда ты знаешь об этом плаще? — Изели внимательно посмотрела на Сильвер Сворда.
— Я увидел его в одной из твоих книг — быстро отмазался тот.
Рыцари Арктурианского ордена? Неужели он — рыцарь? И кто были эти грифоны в том замке? Размышляя на эту тему, пегас не заметил, как приблизился к воротам Безанпона.
Безанпон был вторым по величине городом в Аквелии после Едижона. С юга его охранял бастион Ла Пегашель. В виде шестиугольника, эта крепость была одной из лучших в Грифонии. Сам город был очень большим. Чтобы добраться с одного его края на другой нужно было потратить несколько часов.
Идя по улицам города Сильвер Сворд пару раз случайно натыкался на чьи-то крупы и выслушивал гневные тирады о своей недальновидности.
Солнце было уже в зените, когда пегас добрался до рыночной площади. Здесь, как говорила Изели, есть таверна "Зелёный дракон", в которой работает ее сестра.
Сама площадь была очень большой, в чём пегас убедился, взлетев над ней. Длиной в 200-300 пони и шириной в 100-150, на площади размещалось огромное множество прилавков, шатров, стоек и ларьков. По границам рынка проходили улицы, и на северной улице Сильвер Сворд увидел двухэтажное зелёное здание с вывеской в виде изумрудного дракона.
Внутри таверна была небольшая. Нижний этаж занимали столы и стойка с правой стороны. Левом ближнем углу наверх вела лестница. Над дверью висела подкова, Справа от двери висел портрет Морисета Дискрета, точно такой же, как в трактире у Изели.
Большая часть столов была занята, поэтому мало кто заметил пегаса. Большинство посетителей составляли грифоны, но также тут были пони.
Увидев за стойкой грифона, которого можно было бы выдать за Изели, только голова была чуть синее, Сильвер Сворд подошёл и заказал выпить.
Через пару минут он уже сидел на стуле с пустой кружкой в руке и говорил с владелицей трактира.
— Так ты горишь, от моей сестры? — удивлённо спросила грифониха
— Да, — кивнул пегас, — и она сказала, что ты можешь мне помочь.
— Помочь? В чем?
— Мне нужна информация.
— Хм, ну я могу тебе рассказать что-нибудь, — грифониха внимательно посмотрела на него, — но с чего я вдруг должна тебе помогать, да ещё, скорее всего, и за бесплатно.
— Потому что я, возможно, рыцарь небезызвестного ордена — пегас ответил взглядом из-подо лба.
На мгновение лицо графонихи вытянулось, в следующую секунду она отпрянула от стола, и ещё через мгновение она… заржала почти как молодой жеребец. На ее смех почти все посетители трактира повернули головы.
— Ты? Рыцарь-арктурианец? Ты серьезно? — успокоившись, сказала грифониха, и вдруг сказала строго, — Ты серьезно думаешь, что я тебе поверю? Я ещё понимаю, что ты пользуешься моими семейными связями, хотя за это я могу привязать тебя к позорному столбу. Но в этот бред не поверит даже сивая кобыла. Хотя бы потому, что все знают, что арктурианцы — богатые рыцари, и не ходят без единого битса. Так что пошел вон, пока я не позвала рыночных стражей — грифониха указала на дверь. Все понимая, Сильвер Сворд встал из-за стола и удалился.
Погрузившись в размышления, пегас двинулся по улице в южную сторону. Не понимая, куда он идёт, не воспринимая ничего, жеребец очнулся от копыта, положенного на его плечо.
— Сильв? — услышал он за своей спиной.
Обернувшись, пегас увидел молодого, лет двадцати, вороного единорога в белой накидке с желтым крестом посередине. Из-под накидки виднелся гамбезон, почти такой же, как на самом Пегасе, только чище. В руках у единорога был топфхельм с прорезью для рога. На поясе справа висел меч. Меч был точно таким же, как у Сильвер Сворда. На боку у единорога красовалась кьютимарка в виде серебряного щита.
— Сильв! — вдруг воскликнул единорог. Вероятно он тоже осматривал своего собеседника. — Сильв, здорова!
— Добрый день, — ответил пегас, — А кто вы?
— Сильв? Ты серьезно?
Сильвер Сворд указал на рану на голове, и единорог понял все без слов.
— Ладно, тогда объясню тебе все по пути — единорог развернулся и пошел. Пегас пошел за ним
— Меня зовут Стил Шилд. Мы с тобой знакомы очень давно, я бы даже сказал, что мы с тобой друзья. Сейчас мы идём в собор Сан-Жуан. Это дом ордена в Безанпоне. Оттуда мы и ещё один наш брат отправимся в Пониж к приору пранцузскому.
— Приору?
— Это очень почетный титул, фактически означает наместника ордена в области.
Понимающе кивнув, Сильвер Стар углубился в раздумья.
Он рыцарь-арктурианец, это он выяснил. Но он все ещё мало что помнил. Возможно в соборе есть библиотека, и в ней он найдет больше информации.
Сам того не заметив, пегас оказался у порога собора. Это было большое здание, высотой футов 10-12. Контрастируя с собором, выполненным в серых тонах, верхушку колокольни, которая располагалась над собором, украшал золотой крест.
Внутри собор Сан-Жуан был слабо освещен: весь свет падал из витражей и освещал пространство на футов десять. В форме креста, северная часть была полностью отдана в распоряжение рыцарей. Алтарь располагался в западной части.
Рыцарские покои распологались на втором этаже. На первом располагалась кухня и библиотека.
Расположившись в покоях, рыцари спустились в трапезную. Их ждали ещё три рыцаря: два земных пони и грифон.
Земные пони в белых накидках с желтым крестом были похожи друг на друга: оба серые с черной гривой, они различались лишь цветом глаз: сидящий слева от грифона с черными, а справа — с карими. Грифон сидел на главном месте стола напротив двери. Он был в такой же белой накидке. Она сливалась с его белым телом и контрастировала с коричневой головой.
— А вот и ты, брат Стил, — голос грифона отражался эхом под сводом крыши, — А это, я так полагаю, Сильвер Сворд?
Земные пони во все глаза уставились на Сильвер Сворда, отчего тот засмущался.
— Здравствуй, брат Жуан, — ответил единорог, — Да, это брат Сильвер.
— А это правда, что он один из лучших фехтовальщиков во всей Грифонии? — спросил левый пони.
Теперь настала очередь Пегаса широко открыть глаза.Один из лучших фехтовальщиков? Он?
— Ну я конечно не видел его в деле, — усмехнулся Стил Шилд, — Но на тренировках он был лучшим. — Он положил копыто на плечо все ещё удивлённному пегасу.
— А он… — начал было земной пони, но его прервал брат Жуан.
— Хватит спрашивать нашего гостя, Айрон Блейд. — голос грифона звучал строго, — Садитесь, сейчас церковные повара принесут пищу.
Через пару десятков минут, отобедав рыбой и овсом, братья продолжили беседу.
— Представь нас своему гостю, брат Стил. — обратился грифон к единорогу.
— С удовольствием. Грифон — брат Жуан де Вилье. Он — приор Аквелии, уважаемый всеми рыцарь. Два земных пони — братья Айрон Блейд и Вуден Шафт. Они недавно пришли в орден. Завтра мы впятером отправимся в Пониж.
— До завтра у тебя есть время отдохнуть. — вставил слово де Вилье. — Стил Шилд показал тебе твои покои?
Вставая из-за стола, пегас кивнул и отправился наверх. На лестнице его нагнал единорог.
— Ты ничего не помнишь про орден? — спросил он Сильвер Сворда. Тот кивнул. — Завтра по пути в Пониж я расскажу тебе все, не трать время на библиотеку. Лучше отдохни после травмы.
Сильвер Сворд послушал друга и весь день отдыхал в покоях. После ужина, отмывшись в городской бани, пегас скинул с себя одежду и ещё раз обмерил комнату взглядом.
Это была небольшая комнатушка, почти такая же, как в таверне у Изели, единственная разница была в каменных, а не деревянных стенах. Помолившись, как он запомнил за ужином, пегас лег спать.

Глава II

Воу, это что, новая глава? Неужто я переборол прокрастинацию? Да, дорогой читатель, это так, и я принес для тебя новое чтиво. (кстати, на стене у меня на Табуне тоже есть кое-что почитать)

На следующее утро рыцари встали с восходом солнца. Отслужив утреню и наскоро поев, рыцари вышли во двор. Там их ждала повозка: слишком походившая на прямоугольник, повозка словно специально была небрежно сколочена из чуть подгнивших досок. Если бы не отсутствие решеток, ее вполне можно было принять за тюремную повозку. А не было решеток потому, что вместо окон под самой крышей находились небольшие щелки для воздуха и света.
Братья отправились внутрь повозки, Стил Шилд и Сильвер Сворд впряглись, а Жуан де Вилье взлетел наверх и примостился там, где должны быть козлы.
Утренний Безанпон был тихим, как будто все умерли. На рыночной площади даже вороны не каркали. Солнце светило путникам в спину, что еще давало организму надежду на продолжение сна. Выйдя через западные ворота, рыцари наблюдали чудесную картину: до самого горизонта раскинулись коричневые, где-то еще желтеющие поля. Вдалеке справа от дороги начинался лес; слева земля поднималась в небо, превращаясь в холмы, а затем и в горы.
Путники двигались неспеша: Стил Шилд еще подремывал, а Сильвер Сворд с интересом рассматривал все вокруг. Из редких домов посреди полей постепенно выходило столько народа, что казалось, что эти жалкие хибары способны вместить огромнейшую кучу народа. Одетые в потрепанные невзрачные одежды, вооруженные мотыгами и вилами, крестьяне шли к желтым участкам полей.
Наблюдения Сильвер Сворда прервал голос Стил Шилда.
— Я обещал рассказать о деятельности нашего ордена — Стил Шилд смотрел вперед так, словно вообще не он говорил. — Основной задачей Арктурианского ордена была охрана паломников в Понистину, желавших увидеть и преклониться перед Гробом Кристовьем. Ради этой цели Гуго де Понейн и еще восемь других рыцарей организовали орден Бедных рыцарей Храма Соулоумона и Гроба Кристова, или просто Арктурианский орден. В его ряды вошли два грифона (Гуго де Понейн и Годфрид де Сан-Омар), три единорога, два пегаса, земляной пони (Эдвард Блэксмит) и дракон (Файрфлэйм). На соборе в Ла-Труа в 1128 году от рождества Кристова Бернар Гревонский разработал устав ордена, а король Пранцузский и Папа Романский признали деятельность ордена законной. Еще до этого Балдин II в 1120 году от рождества Кристова подарил нашему ордену место под штаб-квартиру. Также в том же году в орден вступил будущий король Иединороголима Фульк. После собора в Ла-Труа арктурианцы начали путешествие по странам Европы, что принесло им немало новых братьев и много денежных и земельных даров. Больше всего наш орден получил признания в Пранции, с того времени называвшегося пранцузским. В 1139 году от рождества Кристова папа Романский издал буллу, в которой избавлял нас от уплаты налогов и о том, что орден не подчиняется никому, кроме папы. В 1163 году от рождества Кристова мы одержали крупную победу над неверными в Понистине. Сейчас великим магистром ордена является Одо де Сан-Аман. Хочешь знать что-то еще? — Стил Шилд повернул морду к Сильвер Сворду.
— Ты не знаешь, кто были те грифоны, с которыми я сражался три дня назад?
— Это были чейнджлинги, но они зовут себя ас-сасины. Это самые опасные враги, которых ты можешь встретить, ведь они могут перевоплотиться в любого твоего союзника и убить тебя, когда захотят. Одному Господу известно, зачем Дьявол создал их. — С этими словами единорог посмотрел наверх. — Они были засланы с востока, с диких пустошей возле Понистины. Плодясь в коконах, ради этих целей чейнджлинги обустроили заброшенный замок. Мы получили анонимную наводку, что чейнджлинги были обнаружены в том замке, и ты вызвался отправиться туда.
— Ясно. Мне хотелось бы получше узнать об истории ордена и его уставе.
— Книги на эту тему есть в повозке, там же атласы Грефропы и Западного Востока.
— Спасибо.
Остаток пути пони прошли в молчании. Практически полную тишину лишь иногда прерывали шорохи в глубине леса и крики птиц. Прошло несколько часов, прежде чем грубая тропка превратилась сначала в более ровную, а потом и в колейную. Лес начал редеть, появлялись желтые поля, как те. что в районе Безанпона. и вот показалась городская стена.
Дипон был практически таким же городом, как и Безанпон, за тем исключением, что центр города был не возле реки, а возле озера. Задерживаться в Дипоне рыцари не собирались, из-за чего остановка была предназначена лишь чтобы отслужить обедню (было около одиннадцати часов), отобедать и набрать с собой пищи. Помолившись в церкви Сан-Филибер и отобедав там же, рыцари купили мешок бобов с собой.
— Этого хватит на одну ночь как минимум. — объяснил свой выбор Жуан де Вилье.
Через час за пределы Дипона повозку везли уже братья пони. Внутри повозка была отделана гораздо лучше, чем можно было подумать: у дальней стены стоял небольшой шкаф с книгами; справа в углу скромно томился недавно купленный мешок с бобами; свеча под потолком освещало все пространство. Стил Шилд присел левый угол у двери и задремал. Сильвер Сворд же уселся возле книжного шкафа и начал читать устав ордена.
В целом устав призывал быть строго верующим, поддерживать орден и братьев, а так же избегать кобыл как "первородиц всех грехов". После прочтения устава Сильвер Сворд приступил к истории ордена, а затем и к атласам. Он не заметил, как сначала потемнело, а потом повозка остановилась. Лишь когда дверь открылась, Сильвер Сворд оторвался от карты Западного Востока.
Место, где рыцари остановились на ночлег, было выбрано с целью легко отразить возможное нападение. Опушка леса была хорошо прикрыта елями на юге, а на севере от дороги их отделяла канава глубиной в пару футов. Разведя костер и сварив бобы, рыцари отпели молитву и приступили к трапезе. Кроме треска костра тишину нарушало чавканье и непроизвольный стук копыт. После ужина все отправились на боковую: приор Аквелии занял свой наблюдательный пункт на крыше повозки, братья заперлись внутри ее, а Стил Шилд и Сильвер Сворд остались у костра сторожить стоянку. Первым патрулировал Сильвер Сворд. Ему чудились чейнджлинги, всю дорогу из Безанпона наблюдавшие за ним. Потихоньку открывались завесы прошлого: тренировки на деревяных мечах со Стил Шилдом и другими оруженосцами, долгие молитвы в церквях. Сильвер Сворд сидел бы так и дальше, пока его не потревожил Стил Шилд. Отдав дежурство, Сильвер Сворд лег возле костра. Последним, перед тем как закрыть глаза и заснуть, пегас увидел красное пламя, а за ним лицо верного друга.

Глава III

Сорян за почти двухнедельное отсутствие, чет много всего свалилось. Но ничего, скоро будет и новая глава. А пока можете посмотреть арты, которые я каждый день публикую у себя на стене в ВК.

Проснулся пегас от звуков удара меча об меч. Открыв глаза, он увидел яркое красное пламя костра, а за ним Стил Шилда, парирующего на мечах с грифоном. Лицо единорога излучало уверенность, храбрость и наслаждение, словно он сейчас не бился на смерть, а тренировал оруженосца во дворе Шото-де-Шевале.

Схватив меч, лежащий рядом, Сильвер Сворд бросился на помощь другу. Замахнувшись, пегас прыгнул на грифона сверху и рубанул клинком по спине. Грифон взвыл от боли, уронив меч. Стил Шилд добил грифона, ударив мечом по шее. Орлиная голова отлетела от тела и, прокатившись по поляне, остановилась под деревом.

— Проснулся таки? — единорог вытирал об траву клинок, запачканный в крови грифона.

— Ага. Что происходит? — ответил Сильвер Сворд.

— Нас нашли чейнджлинги. — Только сейчас пегас заметил, что кровь на клинке была сине-зеленой. — Похоже они следили за тобой с той поры, когда ты вырвался из их ловушки.

— Много их?

— Не знаю. Может пара убийц, а может пара десятков. В любом случае, надо помочь остальным: приор уже стар, а братья еще неопытны. — последние слова единорог говорил, скача за повозку.

Де Виле отбивался сразу от двух чейнджлингов, которые даже не подумали вернуться в свой прежний облик. На братьев же напал всего один убийца, но его можно было считать за двух: он был на две головы выше каждого из них, а в руках он держал два клинка.

— Так, я к братьям, а ты к приору — бросил Стил Шилд, и кинулся на громилу. Перевернув клинок, единорог вонзил его в спину противника. Обычный воин от такого удара был бы, если не убит, то хотя бы повергнут на землю. Но этот чейнджлинг был не обычным воином: в итоге единорог повис на рукоятке меча, а громила пытался одним из клинков достать рыцаря-арктурианца, иногда царапая себя.

Сильвер Сворд же скакал на подмогу приору. Один из грифонов летел вниз, собираясь ударить приора по спине. Пегас мгновенно расправил крылья и ринулся наперерез убийце. За миг перед столкновением с мечом чейнджлинг заметил рыцаря и хотел было повернуть, но было уже поздно: через секунду меч вонзился ему в морду, выколов глаз. Через пару секунд чейнджлинг лежал без сознания под деревом.

Другой убийца еще бился с приором, и теснил последнего в лес. Убийца ударил с такой силой, что Жуан выронил меч из рук. Замахнувшись для последнего удара, чейнджлинг злорадно ухмыльнулся и ударил. Не успел меч коснуться старого рыцаря, как лицо чейнджлинга скривилось, изобразило гримасу боли и он широко раскрыл глаза. В этот же миг из его груди появилось синеватое лезвие клинка, которое тут же уехало назад. Труп убийцы рухнул вбок, а за ним появился Сильвер Сворд, складывающий крылья.

— Спасибо тебе, брат Сильвер. — Грифон поднял меч и убрал его в ножны.

— Всегда к вашим услугам. — пегас обернулся и посмотрел на то место, где пару минут назад три рыцаря бились с громадным противником. Теперь там валялся труп грифона-переростка, а Стил Шилд, торжественно поставил на него копыто, вытирал о плащ поверженного врага свой меч.

— Сильвер Сворд, подбери того убийцу, — приор указал когтем на чейнджлинга, валяющегося под деревом. — Кажется, он еще жив. Мы допросим его.

Чейнджлинг сбросил маскировку грифона — видимо она отнимала силы, которых у него почти не осталось. Выглядел он и вправду, как исчадие Тартара, ниспосланный за грехи наши: серое существо чем-то походило на пони, но было на голову ниже. Из одежды на нем был лишь синий плащ, повсюду усеянный золотыми лилиями — символ пранцусзкой короны. Ноги его напоминали решето — от тела и до копыт повсюду зияли дырки, как в штанах бедняка. Неясно было, как он вообще на них стоял. Такой же вопрос вызывали его крылья — маленькие, как будто крылья пегаса-жеребенка, и оборванные, эти крылышки больше напоминали часть наряда на День всех Святых, чем средство полета. Хотя поднять и удержать такое тельце было нетрудно: живот практически отсутствовал, кожа плотно прилегал к выпирающим ребрам. Можно было бы назвать его вечно голодающим бродягой. Образ темной стороны каждого из нас дополняли рваная грива, хвост и уши, а также длинные тонкие клыки и очень гладкий рог.

Взвалив вырубленного убийцу себе на плечо и взяв в руки его клинок, пегас пошел к костру. Братья сидели в небольшом шоке — скорее всего, каждый испытывал такой после первого настоящего боя. Стил Шилд что-то варил в котелке над костром, а приор перевязывал рану — видимо падающий клинок все таки зацепил его. Связав врага, пегас подошел к земляным пони.

— Вы в порядке? — Сильвер Сворд попытался изобразить улыбку, но неожиданно накатившая усталость помешала его планам.

— Да, вполне. — Братья ответили синхронно.

Сильвер Сворд сел рядом с ними, и посмотрел в ту же сторону, что и они. Перед ним распростерся черный лес. Иногда из него доносились звуки ломающихся веток, а где-то даже проносились тени.

— А если они вдруг нападут еще раз? — неожиданно нарушил тишину Вуден Шафт.

— Не думаю. Скоро уже рассвет, а исчадия Тартара не любят дневной свет. — ответил Сильвер Сворд

— Ну а все таки? Вдруг они нападут еще раз? — повторил вопрос Айрон Блейд. Братья очень умело дополняли друг друга.

— Мы уже предупреждены, что они преследовали нас. Так что мы сможем вовремя заметить их и, в случае чего, отразить нападение. — Хоть Сильвер Сворд и не был до конца уверен в своих словах, братьев это, похоже, успокоило: их лица расслабились и они откинулись назад, упершись локтями в мягкую траву.

Прошло еще немного времени, прежде чем Стил Шилд пригласил всех поесть. Рыцари расположились вокруг костра, положив оружие рядом. Перед тем, как попробовать вареных бобов, де Вилье потребовал от всех прочитать молитву. Сильвер Сворд смог вспомнить только молитву об упокоении, которую следовало читать при отпевании усопшего.

Через четверть часа братья собирались в путь: Сильвер Сворд тушил костер, а Стил Шилд убирал провизию на место. Пленника рыцари разместили внутри повозки. Первыми везти повозку должны были братья, так как до Шомона оставалось всего несколько часов ходу. Но так как они все еще не отошли от сражения, повозку потащили пегас и единорог. Все поначалу было даже неплохо: просыпались птицы, начинало светать. Но не успели рыцари выехать из леса, как мимо них со свистом пронеслась стрела. Поначалу Сильвер Сворд даже не понял, что произошло, но Стил Шилд не растерялся и, схватив пегаса за шею, лег ничком.

— Ложись! — крикнул единорог, но было поздно. Через секунду на пони упало мертвое тело приора. Из его головы сзади торчала стрела.

Краем глаза Сильвер Сворд заметил в небе удаляющуюся точку. Выхватив меч из ножен, пегас, не обронив ни слова, моментально расправил крылья и взмыл в воздух. Хоть чейнджлинг и был в виде грифона, крылья которого были мощнее крыльев пегаса, но сил на то, что бы их использовать на полную у него не было, из-за чего рыцарь догонял его. Заметив погоню, убийца выхватил короткий кривой кинжал из ножен и попытался парировать удар пегаса. Клинок рыцаря скользнул, что дало время убийце. Воткнув кинжал под ребро пони, чейнджлинг попытался было улизнуть, но не успел. Меч вонзился ему в спину, сломав чейнджлингу хребет. Бездыханное тело противника падало вниз, пока пегас пытался достать клинок из-под ребра. Когда его попытки окончились успехом, Сильвер Сворд чуть не рухнул вниз, вовремя взмахнув крыльями. Борясь с головокружением и тошнотой, покачиваясь из стороны в сторону, через несколько минут Сильвер Сворд рухнул возле повозки, где остальные братья стояли над бездыханным телом приора.

— Убит... — только и сказал Сильвер Сворд, перед тем как вырубиться.

Очнулся он уже на кровати в каком-то помещении. Вокруг него располагались еще несколько таких же кроватей: на некоторых из них лежали грифоны. Серые стены, пол и потолок навевали мысли, что он лежит в госпитале братьев больницольеров. Не успел Сильвер Сворд собраться с мыслями, как через дверь, находящуюся перед его кроватью вошел Стил Шилд.

— Очнулся? Держи, вот тебе обед. — единорог магией поставил перед пегасом большую глиняную тарелку с куском курицы, ржаным хлебом и овсом. Пегас вдруг почувствовал острый голод, и принялся есть так жадно и так быстро, словно он не ел несколько дней. Или это была взаправду?

— А сколько я проспал? — спросил Сильвер Сворд, параллельно жуя курицу.

— Прошло два дня. Сейчас мы в Шомоне, в Ла-Фруа, храме ордена госпитальеров. Они согласились приютить нас до той поры, пока тебе не станет легче.

— А как же...

— Брата Жуана мы похоронили на местном кладбище. — на этих словах единорог перекрестился. То же самое невольно сделал и пегас.

— Мы и дальше отправимся в Пониж? — после небольшой паузы спросил Сильвер Сворд.

— Да. И так как мы потеряли время, поедем мы прямой дорогой, не задерживаясь ни в Ла-Труа, ни в Пронивене. Мы поедем без остановок так быстро, как сможем. Уже на месте магистр ордена определит, что будет с Аквелией — выберут нового приора или ее земли присоединить к землям приора Пранции. Можешь идти? — последние слова назначались прямо к больному.

— Думаю да. Только мне нужны мои вещи.

— Вот они. — единорог магией протянул их пегасу. — Жду тебя во дворе через четверть часа.

Через полчаса рыцари двигались на запад. Двигаться они решили в следующем порядке: братья днем, а начиная с сумерек и до зари — пегас и единорог. Остаток пути до Понижа прошел без происшествий и практически в полном молчании. Каждый ощущал потерю брата, даже Сильвер Сворд, который толком не был знаком с грифоном.

Через три дня рыцари прибыли в Пониж. Большой город чем-то напоминал Безанпон и Дипон, разве что только был больше. Расположились рыцари в гостевых палатах Шото-де-Шевале. Рыцарей здесь было много, и были они самых разных рас: и пони, и грифоны, и драконы, и яки, и даже гиппогрифы. Прибыли четверо рыцарей за день до собора, так что Сильвер Сворд решил осмотреться.
Шато-де-Шевале был большим замком с большой церковью и несколькими зданиями, одним из которых и являлись гостевые палаты. В храме, который был выполнен в форме большого креста, была также библиотека, в которой Сильвер Сворд провел все время до ужина.
Вечерня прошла в этом самом храме святого Моуртина. За большим столом расположилось несколько десятков рыцарей. Еще пара сотен ужинало в своих палатах. Во главе этого стола сидел великий магистр — Одо де-Сан-Аман. Старый гиппогриф выглядел властным и великим.
После ужина Сильвер Сворд отправился в палаты, где перед сном прочитал молитву об упокоении души. Видимо, именно этого ему не хватало, так как уснул на удивление со спокойной душой.

Глава IV

Я вернулся!, как сказал бы Никсон. И пока вы не кинули в меня тапком, я извиняюсь с отсутствие. Надеюсь глава вам понравится, хотя начало и конец немного мутные.

— Братья! Я собрал вас здесь сегодня ради великих целей! Все здесь присутствующие так или иначе были знакомы с братом Жуаном де Вилье. Он был верным и мудрым братом, который всегда помогал нуждающимся словом и делом. Великий грифон пал от рук неверных, которые добрались и до наших домов в Пранции! Поэтому вопросу я и собрал вас всех: неверные решили отомстить нам, и начали убивать наших братьев. Всего тринадцать братьев...

Дальше Сильвер Сворд уже практически не слышал речи великого магистра. Все его внимание приковал деревянный ящик, лежавший перед гиппогрифом. Сам великий орден стоял перед алтарем, смотря на всех собравшихся: вся церковь была полна рыцарей. Было ощущение, будто на оплакивание приора Аквелии собрался весь орден.

В гробу, который был очень старательно сколочен, лежал де Вилье. С разрешения братьев-госпитальеров, приора выкопали и перевезли в Пониж. Видя тело грифона, Сильвер Сворд понял, что почти не знал его, и поэтому пегас не ощущал чувства утраты и скорби.

Грифон был мертв уже больше недели, но выглядел он также, как и при смерти в лесу: белое тело, желтые задние ноги и коричневая голова. Можно было принять его за крепко спящего старичка. Но долго смотря на него становилось не по себе. От рассуждений Сильвер Сворда оторвал толчок в плечо. Стил Шилд кивком головы показал на магистра. В его глазах промелькнула грусть, но через миг его глаза были как стекло, которое бездушно смотрело на пегаса.

— Вот он, новый приор Аквелии! — произнес де Сент-Аман, как только пони ступил на небольшой пьедестал с которого магистр вещал. Это повергло Сильвера в ступор. Что? Еще не оплакан бывший приор, как они избирают нового? Тем временем магистр продолжал:

— Совет Девяти выбрал кандидатуру брата Сильвера на пост приора Аквелии. Сильвер Сворд — очень храбрый, талантливый боец и полководец, который беспощаден к врагу и рьяно относится к своему делу. Смелый и мудрый, брат Сильвер один из лучших фехтовальщиков в нашем ордене. Именно поэтому Совет Девяти избрал брата Сильвера. Аве! Аве! Аве! — воскликнул магистр, и все собравшиеся в один голос выкрикнули:

— Аве! Аве! Аве!


После траурной процессии, которая включала отпевание усопшего, поход на кладбище Семте-де-Еро и трапезу в храме святого Моуртина. После трапезы Сильвер Сворд, все еще пребывавшего в смятении, намеревался отправиться в библиотеку ордена и поискать в уставе порядок избрания нового приора. Библиотека располагалась в соседнем с храмом желтоватом здании: выполненное в гическом стиле, оно раньше использовалось как церковь для гико-поноликов, но при Эвраре де Барре греко-католики были изгнаны с территории храма, а в здании церкви расположилась библиотека.

В высоту три жеребца и в длину двадцать, библиотека была всего ненамного меньше храма святого Моуртина. Внутри библиотеки царил сумрак — всего в нескольких местах над столами для чтения были зажжены факелы. Полки с книгами начинались у самого входа и терялись где-то в темноте. Книги про орден были размещены в ближнем левом углу; рядом с ними для условного обозначения висел щит с красным крестом на белом фоне. Книга о порядке и подробностях избрания в ордене располагалась на самой верхней полке, так что пегасу пришлось взлететь чтобы достать ее.

Найдя соответствующую главу, пегас присел возле факела: "... нового приора же следует избирать мудро, исходя из всех достатков и недостатков каждого кандидата. Будущий приор должен быть не стар, но и не слишком юн; должен прожить в области, защищать кою и ведать рыцарями коими он должен, не менее тринадцати лет. Выбор должен происходить среди Девятерых, причем должны они узнать будущего приора хорошо, чтобы выбирать его они могли честно и непредвзято. Выборы должны происходить не меньше, чем через три дня траура после смерти предыдущего приора, ..."

— Брат Сильвер! — голос отозвался эхом в большом здании, заставив пегаса невольно вздрогнуть и машинально проверить меч на поясе. Меч был в ножнах и готов к использованию. Но до этого не дошло, ведь нарушителем оказался гиппогриф.

— Брат Сильвер, вот ты где! А я уж тебя обыскался — в голосе магистра слышалась небольшая усталость, но внешне он выглядел абсолютно спокойно. Через мгновение новоиспеченный приор заметил и разницу во внешности — в отличии от магистра из храма, когда он выглядел величественно и могущественно, гиппогриф, стоящий сейчас перед ним, в сумерках выглядел более спокойным, хотя еще и величественным. — Сильвер Сворд, пройдем со мной. Мы уже заждались тебя.

Выйдя из библиотеки Сильвер Сворду в глаза ударило солнце, что заставило его прищурится. Привыкнув к свету, пегас открыл глаза шире и удивился невероятной красочности магистра. Странно, что он не заметил этого раньше: лазурная грива и хвост переливались на солнце, а коралловое тело напоминало рыбью икру, которую пегас попробовал на траурной трапезе впервые. Собравшись с мыслями и потреся головой, приор задал вопрос:

— Меня же выбрали приором не по уставу?

— С чего же? — спросил магистр, слегка повернув голову к Сильвер Сворду.

— Во-первых, ни вы, ни Совет Девяти не узнали лучше ни меня, ни других кандидатов, если они вообще были. Во-вторых, не прошло трех дней траура по усопшему.

— Насчет первого ты не прав: Совет Девяти пристально следил за тобой все время, когда ты отправился в свой путь из Шато-де-Шевале. А насчет второго, ты до конца дочитал порядок действий?

— Нет, вы прервали меня.

— Если я правильно понимаю, то следующими словами должны были быть "... если обстоятельства не требуют более раннего избрания приора."

— То есть я для чего-то нужен?

— Брат Жуан де Вилье, — на этих словах магистр перекрестился. То же сделал и приор. — состоял в Совете. Та же участь уготована и для тебя. Сейчас Совет Девяти должен принять важный выбор, и голоса разошлись поровну. Так что сейчас мы идем на собрание Совета, где тебе необходимо принять важный выбор, от которого зависит судьба всей Святой Земли.

Совет находился в специальном здании серого цвета, находящегося в дальнем углу крепости. Не очень высокое, здание состояло из одной обширной комнаты, в центре которой находился круглый стол, на котором лежала объемная магическая карта Грефропы и близлежащих земель. Вокруг него стояли девять стульев, на которых сидели два гиппогрифа, красный с желтой гривой и хвостом и зеленый с синей гривой и хвостом, черный пегас с красной гривой и хвостом, розовый земной пони с вишневой гривой и хвостом, фиолетовый единорог с синим хвостом и гривой, оранжевый грифон с красной головой и зеленый дракон с изумрудными волосами и хвостом. Когда магистр и его спутник вошли в зал, они обернулись.

— Брат Одо! Кого ты привел? — Розовая пони обернулась. Она оказалась очень симпатичной кобылкой, так что не ясно, как она вообще попала в Совет Девяти.

— Здравствуй сестра Ана. Это брат Сильвер Сворд, новый приор Аквелии.

— Это тот самый пегас, о котором ты нам говорил, брат Одо? — два гиппогрифа сказали это вместе; похоже, они были братьями.

— Да, братья Окал и Некал. Брат Сильвер, позволь представить тебе Совет Девятерых: сестра Ана Керисе, братья Окал и Некал Ритиеры, брат Брэйв Блэксмит, пегас, брат Вайс Алхемист, единорог, брат Руи ду Наво, грифон, и брат Синдур, дракон. Совет Девятерых, это брат Сильвер Сворд. Итак, приступим же к делу.

— Брат Сильвер, перед нами встал непростой выбор. Иединороголимскому королевству нужна наша помощь. — голос дракона был низок, как будто он охрип; возможно, говорил он с трудом и немного.

— И в этом проблема?

— Нет. В Понистину снова вторглись неверные. И король Иединороголимский Амор I призвал нас на помощь. Но из-за конфликтов в Грефропе, мы можем отправить лишь одного рыцаря на помощь другим нашим братьям. — Брэйв Блэксмит говорил с скотландским акцентом.

— То есть вы голосуете кого отправить в Святую Землю?

— Йа. — Вайс Алкемист плохо говорил по пранцузски, только на дойче. — Что же фы решить, бруде Сильфер?

— Я выбираю самому отправится.

— Самому? — магистр немного вскинул голову; вероятно, он был немного удивлен такому поспешному решению новоиспеченного приора.

— Да. Я предлагаю самому отправиться в Понистину и помогать другим рыцарям; я не могу долго жить без сражений.

— Но кто же тогда станет приором Аквелии? — спросила Ана.

— Я предлагаю провести выбор в соответствии с уставом.

— Кто за? — магистр обратил взор на всех присутствующих. По очереди все подняли передние лапы, в том числе и магистр. — Значит решено. Завтра утром ты направишься в Святую Землю. На сегодня мы закончили, всем спасибо.

Все начали расходиться, а магистр положил руку на плечо Сильвер Сворду:

— Брат Сильвер, я уважаю твой выбор, и желаю тебе удачи. Ты получишь звание Стража Святой Земли и Гроба Кристова. Ты будешь руководить всеми операциями ордена в Понистине. Сегодня на трапезе ты займешь место среди членов Совета, а ночь ты проведешь в специальных палатах.

Остаток дня Сильвер Сворд провел на тренировочном плацу: вспомнив молодые дни, пегас решил пофехтовать с другими рыцарями. Он побеждал очень легко, практически не напрягаясь, пока не пришел Брэйв Блэксмит. Скотландец скинул плащ и достал меч из ножен.

— Брат Сильвер, многие говорят что ты хороший фехтовальщик, но так ли это на самом деле?

Не дождавшись ответа, черный пегас сделал выпад. Не ожидав удара, серый пегас еле увернулся. Взяв меч крепче, Сильвер Сворд ударил мечом справа. Скотландец парировал удар. Дальше удар сменялся блоком, а блок сменялся ударом.

Битва шла уже десятки минут, когда вместо блока приор увернулся от удара противника и нанес удар в спину. Это была победа.

— Молодец, брат Сильвер, — Брэйв серьезно устал. — Я не ожидал от тебя такой ловкости. Наверное, давно ты так не тренировался. — Сильвер Сворд кивнул и пошел в свои покои. Скоро ужин, а ему еще надо привести себя в порядок.


На следующий день Сильвер Сворд отправился в путь. Через неделю пегас прибыл в Мэрсэль, где его ждал барк. На нем он добрался сначала до Сикилии, потом до Купруса, а дальше прямиком до Акры. Прибыл он туда к Рождеству Кристову. Весь порт был в крестах, повсюду пели рождественские песни, а нищие, напившись на крохи, которые они выпросили у храма, и пошатываясь, весело ходили по улицам.
Сильвер Сворд же отправился в храм ордена — в храм Духа отца. Там его уже ждал монах — низкого роста осел с очками на носу, улыбался и кланялся.

— Приветствую, брат Сильвер. — голос у осла был достаточно высокий.

— Здравствуй, брат...

— Зовите меня просто Ибрагим.

— Хорошо, Ибрагим. Вы знаете, ради какой цели Совет Девятерых послал меня на Землю Обетованную?

— Да. Ваши покои наверху, библиотека храма полностью готова к использованию. В вашей комнате находится карта города с кратким описанием всех важных мест и личностей города. Я прошу вас только сообщать мне, когда вы изволите принимать трапезу.

— Хорошо.

Покои Сильвер Сворда были не очень большими: кровать слева, слева от входа распятие, перед окном стол и стул. На столе карта, небольшая книга для личных записей, перо и чернила. Почему-то у Сильвер Сворда было чувство, что ему предстоит сыграть важную роль в истории королевства.


P.S. Совет Девяти — выборный орган Арктурианского ордена, состоящий из самых мудрых и важных членов ордена. Ана Керисе — первый и единственный случай в истории Грефропы, когда в Совет Девяти вошла кобыла.
Гики (от Geek) — кавер на греков

Глава V

Глава вышла насыщенной событиями и лором.
Также рекомендую к ознакомлению фильм "Царство небесное" чтобы более подробно понимать события главы.
Также глава оказалась последней. Возможно вы посчитаете ее немного (или много) сжатой и отличавшейся по темпу рассказа от предыдущих, и я с вами соглашусь. Делайте выводы сами и выражайте свое мнение.

Спустя год после прибытия Сильвер Сворда в Акру новым королем Иединороголима стал жеребенок Лепер. Всего тринадцати лет от роду, Лепер был тяжело болен: его лицо и тело было во многих местах сморщенно. Тем не менее Лепер оказался волевым и мудрым правителем и храбрым воином: уже через три года, став взрослым жеребцом, король возглавил поход против неверных. Кроме того, к походу присоединились Совет Девяти и грифон Рено де Шатильон, один из основателей ордена, недавно высвободившийся из плена.

Поводом к походу стало наступление войск Салах-ад-Дина на южные владения королевства: толпы неверных взяли Газу, Рамлу и Лиду, осадили Арсуфф. И именно там и произошла битва, которую назвали Битвой при Монгезаре.

Войска Салах-ад-Дина начали движение от Арсуффа к Иединороголиму. Именно в этот момент войско Лепера выскочило из засады и напало на неверных. Находившееся на марше войско арапесков не смогло собраться, а от решительного нападения облаченных в железные латы рыцарей-арктурианцев обратилось в бегство. Вел за собой рыцарей Сильвер Сворд бок о бок с де Шатильоном.

Потери поноликов были ничтожны в сравнении с потерями арапесков: большая часть армии была уничтожена. Но эта победа была омрачена поражением, случившемся через полгода: при Мезаффате войско кристиан было разгромлено, а весь Совет Девяти, кроме Сильвер Сворда и Брэйва Блэксмита. Через месяц Одо де Сен-Аман умер в плену, а новым магистром стал Арно де Торж, отличившийся при борьбе с неверными в Спонии. Он был слишком увлечен борьбой с госпитальерами и неверными в Спонии, что практически не обращал внимания на Понистину. Через четыре года умер и он, новым магистром стал Жерар де Ридфор, который первым решением упразднил Совет Девяти, на тот момент состоящий из Брэйва Блэксмита, который находился в Скотландии решая проблемы скотландского и альбионского монархов, и Сильвер Сворда, находящегося при дворе нового короля Иединороголима Болдуина V.

Через три года, в одна тысяча сто восемьдесят шестом году от рождества Кристова, новый правитель Иединороголима Ги де Лупоньян принял решение начать новый кристовый поход. Не дожидаясь подхода основных сил королей Пранции и Альбиона, кристоносцы, в состав которых вошли и госпитальеры с арктурианцами, начали движение через пустыню к основным силам Салах-ад-Дина. Движение через пустыню утомило рыцарей и оставило их без воды, из-за чего они решили остановиться у небольшого источника. В этот самый момент арапески подожгли мелки кустарник, росший вокруг: его дым заполонил все вокруг, из-за чего рыцари валились замертво от недостатка кислорода и воды. Также наступление начали основные силы Салах-ад-Дина. Натиск неверных был огромен и стремителен; многие воины даже не успевали взять в руки оружие, как их уже настигали враги. Битва длилась недолго, еще дым не успел развеяться. Многие рыцари были окружены и взяты в плен: Ги де Лупоньян, его брат Амор, Жерар де Ридфор и даже сам Рено де Шатильон. Последний вместе с многими другими арктурианцами был жестоко убит, а магистр отпущен на волю. Это вызвало массу слухов: многие говорили, что де Ридфор заключил сделку с неверными. Так или иначе, войско кристоносцев было разбито, и уже в октябре следующего года Иединороголим оказался взят Салах-ад-Дином. Сильвер Сворд оказался одним из тех немногих, кто выжил после битвы при Хатине, и отступил к Акре, куда уже прибывали все новые и новые силы кристоносцев.

Осада Акры длилась четыре года. Многочисленные попытки штурма всегда протекали по одной и той же схеме: кристиане требушетами пробивают одну из стен и бросаются туда в атаку. Арапески же выстраивались в линию для защиты и обстреливали со стен наступающих. Когда рыцари доходили до бреши, их оставалось меньше половины, и защитники без проблем обращали наступавших в бегство. Лишь после прибытия короля Альбиона Лайонхарта и многочасового обстрела с применением магии защитники города капитулировали. Кроме того, во время осады был убит Жерар де Ридфор. Новый магистр был избран лишь по окончании осады; им стал Робер де Сабле.

Король Лайонхарт начал продвижение к Иединороголиму. Чтобы иметь снабжение, кристоносцы решили двигаться вдоль берега. Чтобы прикрыть свои войска король призвал рыцарей орденов: госпитальеров, арктурианцев и пегтонцев. В конце августа двадцатитысячное войско выдвинулось на юг. В планах у Лайонхарта было взять сначала городок Арсуфф, а потом Яфу. После установления поставок продовольствия дальше кристоносцы должны были выдвинуться на Иединороголим.

Но седьмого сентября одна тысяча сто девяносто первого года от рождества Кристова на войско кристоносцев напали войска Сал ад-Дина. Тысячи высоких жеребцов, облаченных в легкую просторную одежду, с копьями, привязанных сбоку, выскочили из небольшого леса. Напали они не на все войско, а только на арьергард, где находились госпитальеры во главе с Грифонье де Наплузом. Разгорелся рьяный бой: тысячи всадников сражались не на жизнь, а на смерть; небо стало черным от количества стрел и заклинаний, выпущенных с каждой стороны.

Лайонхарт перебросил войска к самому эпицентру боя; туда же были переброшены и арктурианцы. Сильвер Сворд с мечом в руке оказался в рядах воздушных бойцов; со стороны неверных также были летающие воины. На пегаса набросилось сразу двое противников; взмахнув мечом, Сильвер Сворд ударил одного из них в шею. Меч прошел дальше и голова слетела; из шеи хлынул поток крови. Второй атакующий сделал выброс копьем и ткнул рыцаря в живот, где не было защиты. Из раны потекла горячая кровь. Во время удара арапеск нагнулся и подставил под удар спину, чем незамедлительно воспользовался рыцарь: меч прорубил позвоночник и рассек тело на две отдельные части. В истошных воплях арапеск свалился вниз.

— Сильвер Сворд!— Робер находился внизу рядом с госпитальерами. На них наседали неверные. Синий и белый грифоны сражались плечом к плечу, пытаясь сдержать натиск. Когда же очередной арапеск замахнулся кривым мечом, чтобы ударить де Наплуза, но вдруг его голова слетела с плеч: Сильвер Сворд вовремя подоспел.

— Хорошо что ты пришел. — Робер с трудом отражал мощные удары напористых жеребцов. То же происходило и с белым грифоном. — Мы отступаем: Лайонхарт выстраивает оборону. Но тут есть раненые.— На этих словах он указал на нескольких раненых грифонов и пони, сидящих рядом. — Нам нужно сдержать эту ораву.

Тут один из арапесков на полном ходу влетел в магистра. Оба упали, но если Робер отделался небольшим ранением, то неверный остался лежать с проткнутым сердцем.

— Идите, я сдержу их! — Сильвер Сворд парировал удар неверного и вонзил его под ребро врагу. Тот, пошатываясь, рухнул на колени. Когда рыцари начали отступать, войска Сл ад-Дина начали последнее наступление. И Сильвер Сворд оказался на пути у огромной волны наступавших. Запустив меч в наступавших как копье, рыцарь сразил одного из них, но сам же оказался сначала проткнутым несколькими копьями, а потом перетоптанным огромной толпой.

Благодаря подвигу Сильвер Сворда множество раненых удалось спасти. С потерями всего в семь сотен голов кристоносцы выиграли битву, нанеся противнику потери в семь тысяч. К сожалению поход закончился очень скоро: после взятия Арсуффа и Яфы войско Лайонхарта повернулось к Иедонороголиму, но дальше не двинулось: Пфонилипп II начал кампанию против пранцузских владений Альбиона, а в самом королевстве власть захватил его брат Лэндлесс, из-за чего Лайонхарт свернул поход, освободив Акру. Робер де Сэблет продолжил защиту Святой Земли и борьбу с неверными, но в итоге в конце года он умер, а пришедший вместо него Жильбер Эрайль перекинул силы в Спонию.