Твайлайт попадает в Советскую Россию

Твайлайт перемещена в Советскую Россию. Как это закончится для неё?

Твайлайт Спаркл

My Little Warhammer

Уже более полторы сотни лет идёт Великий крестовый поход. Родная галактика покрыта мраком Хаоса. Руины былых цивилизаций, размеры которых включали сотни тысяч звёзд, тихо покоятся на полумёртвых планетах. Множество некогда сильных рас сейчас медленно угасают, давая возможность сиять новой великой Эквестрии. Идёт полномасштабное покорение галактики, но так ли это важно медленно умирающим звёздам?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Другие пони Шайнинг Армор Стража Дворца

Рутина

Звёзды на месте! Ну, почти... И там кто-то да живёт! Ну, почти...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Луна никогда не отправлялась на луну: Эквестрийская афера длиной в тысячу лет

Офицер аккуратно положил цветастую книжонку на край стола правительницы и деликатно отошел в сторону, пока та читала аннотацию на суперобложке. "Ложь! Сплошная ложь! Селестия потчевала тебя аппетитнейшим коктейлем из вранья! Луна никогда не бывала на Луне! Это была хитрость между ней и Селестией! Они пытались защитить Эквестрию с помощью замысловатого плана, который не предусматривал никаких прямых действий с их стороны! Это всё так просто! Бак Хейсинг, автор книги спонсированной «Чудотворцем», развеивает ложь, дезинформацию и неприкосновенность личной жизни в своем стремлении раскрыть заговор. Мельчайшие факты вскрываются, анализируются и выворачиваются до тех пор, пока не раскрывают всю содержащуюся в них правду. Ничто не ускользает от его внимания, никакая бессмысленность и никакое случайное совпадение. Очнитесь, тупо следующие за поводырём бараны! Проснись же наконец, овцы! (Никаких извинений настоящим овцам. Если бы они не хотели чтобы их называли овцами, им не стоило рождаться овцами.)" Селестия задумчиво постучала копытом по кромке стола и одарила офицера тайной стражи тяжелым взглядом. - Вы знаете что со всем этим следует делать. Выполняйте.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Волшебный цветок Лили

Маленькая розовая кобылка получает в свои копытца бесценное сокровище - цветок, исполняющий желания. Но по-настоящему хотеть чего-то порой бывает сложно, а потому все свои лепестки она потратит на одно-единственное желание.

Другие пони Дискорд

А с высокой крыши всё на свете слышно...

Что будет, если ночью залезть туда, куда тебя не звали? Странная встреча, странная песня и то, чего так не хватало некоторым мудрым и печальным пони.

DJ PON-3 Октавия

Потухшее солнце

Принцесса Селестия надеялась поскорее опустить солнце и закончить очередной непримечательный день, однако на балконе её ждала судьбоносная встреча.

Принцесса Селестия Филомина

Pinkie Pie Has it All Together

Ее разум остер, как лезвие, расчетлив и холоден. Она полностью разумна.Нет, Пинки Пай НЕ сошла с ума, и вам ПРИДЕТСЯ в это поверить.

Пинки Пай

Five nights at Pinky's 2

Совет: Никогда не устраивайтесь, пони, на работу к Пинки Пай. Особенно, если предстоит работать под одной крышей с кучей злобных аниматроников.

Дело №147

То, что пони цветные и милые, ещё не значит, что они не могут быть жестокими. Принцесса Селестия даёт принцессе Твайлайт книгу как раз о таких.

Принцесса Луна ОС - пони Найтмэр Мун

Автор рисунка: BonesWolbach
XXI XXIII

Улица Дружбы 34

XXII

Мистер Дэш положил перед Хувсом несколько фотографий и внимательно проследил за реакцией Дока. На первой фотографии был изображён казавшийся недалёким здоровяк неприятного поганочного цвета. на другой – серый худой жеребец с умным печальным взглядом и клиновидной бородой. Вот – эта же парочка в какой-то лавке. До половины не попавший в кадр продавец через прилавок пододвигает к ним бутылки с ячменным колоском на ярлыках.

– Нет, вы знаете, впервые их вижу.

Радужногривый пони нахмурился.

– Мистер Хувс, я, конечно, не должен вам этого говорить, но другого выбора у меня нет. Следствие зашло в тупик. Единственное, что объединяло всех этих несчастных кобылок – Кристалин, Кросс, Берри – они жили в этой злосчастной общаге на улице Дружбы. У меня полоски местами поменялись, пока я думал о причинах убийств и пытался понять, кто же преступник. Но теперь открылось кое-что новое…

Хувс непонимающе взглянул на следователя.

– Имена Киник Стэй и Нёрди Пик говорят вам о чём-нибудь?

– Нет, абсолютно ни о чём. Кто все эти пони?

– Киник Стэй – сержант охраны в Филлидельфийской Воспитательной Колонии. – Синий пегас придвинул к Доктору первую фотографию. – Нёрди Пик – его единственный друг – техник. – Вторая фотография легла на стол. – Оба убеждённые холостяки и ведут не слишком здоровый образ жизни. Что называется – “четыре сапога – две пары”. Один лишь маленький ньюанс. Стэй был женат. Знаете, мистер Хувс, на ком он был женат? На Берри Панш! – Следователь откинулся в кресле, любуясь эффектом, произведённым его словами.

– Но это ещё даже не завязка истории. Не мне вам рассказывать, что мисс Панш была отправлена на перевоспитание, после того, как…

Словно кинжал вонзился и провернулся в сердце Хувса. На коричневой мордочке выступили бисеринки пота.

– Берри удалось бежать во время прогулки. – Пегас едва сдержался, чтобы не добавить “в городском парке”. Всех тонкостей перевоспитания простому обывателю не стоит знать. – Уехала на самодвижущейся платформе. А кто охранял заключённых в тот день? Киник Стэй. А кто был за рулём экипажа, на котором бежала мисс Панш? Нёрди Пик! Хорошенько вспомните, не упоминала ли кто-либо из жертв эти два имени?

– Н-нет… Ни разу за всё время моей жизни в кампусе…

– Да… Теперь мне ясно, что здесь имел место какой-то запутанный любовный треугольник. Или многоугольник… Мы ещё выясним, кто кому изменил там, на улице Дружбы и в кленовой роще, где нашли тело Берри.

– Тюремный страж и ремонтник вычислительных машин… Почему они вдруг стали жестокими убийцами?

– Вот как раз от таких-то и можно ожидать.

– Но этот Стэй… Наверняка проходил всякие психологические тесты. Иначе как ему доверяют оружие?

– Все тесты он прошёл с лёгкостью. Вот это и должно насторожить. А вообще, я не перестаю удивляться тому, что эта ваша любовь, – следователь вполне искренне поморщился, – творит с добрыми маленькими пони… Что ж, мистер Хувс, можете быть свободны. Мы дадим знать, когда следствию вновь понадобится ваша помощь.

Когда коричневый жеребец покинул кабинет, радужногривый пегас взял со стола фотографию.

– Любовь. Любовь. – Пробормотал следователь, словно пробуя слово на вкус.

С фотографии смотрели трое пегасов – сам мистер Дэш, ещё совсем молодой курсант лётной академии, малютка Рэйнбоу и жена, бросившая их через неделю после того, как был сделан снимок.

Хувс метался по комнате в поисках седельной сумки. Сердце его каждые несколько секунд срывалось куда-то в гулкую пустоту. Понь боялся, что не успеет и двое обезумевших убийц придут в дом Лиры раньше него. В голове Дока бурлил поток мыслей и воспоминаний.

“Не важно, что любовь делает с нами. Важно лишь то, что мы делаем ради любви!”

Нацепив сумку понь вышел на пустынную улицу вечернего Понивиля.