Возрождение
Искры надежды.
01.11.20... от Воцарения Сестёр.
Время 14:56
Около домиков отдыха столпилась странная, на первый взгляд, компания. Четырнадцать освобождённых экв и отделение морпехов стояли друг напротив друга.
Общее настроение стояло приподнятое, особенно среди пегасок и единорожек. Медики и целители уже прирастили им искуственные рога взамен отпиленных и восстановили перья и связки крыльев. Эквы не могли поверить такому счастью, свалившемуся на голову как снежный ком и потому поминутно проверяли возвращённое. Слышался шелест перьев, когда пегаски беспокойно шевелили крыльями, с упоением ощущая вернувшуюся в них силу и движение. Звенела и потрескивала магия, когда единорожки игрались с маленькими заклинаниями и энергетическими огоньками
Ефрейтор, вышел вперёд, вклинившись между ними так, чтобы видеть всех, козырнул и обратился к эквам.
— Филледи. Так как ни ночью ни с утра у нас с вами не получилось толком поговорить и познакомиться, сделаем это сейчас. Меня зовут Данил Ветров, или товарищ Ветров или товарищ ефрейтор. Я отвечаю за вашу защиту и размещение здесь,
Ветров сделал неопределённый жест рукой в сторону домиков и видневшейся за ними стройки. Бригада рабочих космопорта и земных поней сноровисто возводила двухэтажный корпус приятного песочно-розового цвета из готовых панелей.
— Сегодня до конца дня побудете здесь, в отдыхайках, а ночевать будете в собственном общежитии,
— Ну какое же оно собственное, товарищ Ветров? Оно же общее,
Кантата улыбнулась, чуть ехидно, магией крутя перед собой зажигалку. Но было видно, что эква в благодушном настроении.
— Но ваше! Для вас его строят из расчёта две мордочки на комнату. Метраж там, кстати, приличный... Мы будем рядом, и сегодня и впредь. Если что-то потребуется, обращайтесь ко мне или к товарищу Жилину, моему заместителю,
Один из морпехов козырнул эквам.
— Рядовой Максим Жилин. Отвечаю за всё то же, за что и товарищ Ветров,
Ефрейтор продолжил представлять своё отделение.
— Рядовой Герберт Уильямс. Наш плазмомётчик и ответственный за всё, что связанно со спортом и движухой у вас. Новые снаряды, организация спортгородка- к сему товарищу,
Плазмомётчик молча отдал приветствие. И заработал в ответ пару робких улыбок. Но менее тёплыми они от этого не становились.
— Рядовой Марк Хендрикс, он же Костоправ. Наш штатный медик, со всем что болит можете смело подходить к нему. Руки и сердце у него золотые, поверьте, кобылочки. Сколько раз он нас штопал и вытаскивал с того света- не сосчитать,
Грейсфул Глайд, выглядывающая из-за спины Цитрин, чуть улыбнулась. С руками Хендрикса ей уже довелось познакомиться и это было приятно.
— Рядовой Егор Баэльман. Наш техник и светлая голова. Как закончим, раздаст вам коммуникаторы и объяснит, как ими пользоваться,
Дальше имена посыпались на экв как из рога изобилия.
Рядовой Фёдор Лазин, стрелок, сможет помочь с устройством на работу, если денежного довольствия покажется мало.
Рядовой Денис Хруничёв, стрелок, пристойно для солдата рисует, захочется порисовать самим- к нему, всё обеспечит.
Рядовой Гарри Стенфилд, стрелок, сможет достать любого рода музыкальные инструменты.
Рядовой Артём Губерман, снайпер, неплохой псионик, потребуется литература, от технической до бульварной- можно трясти его.
Рядовой Ли МакФинниган, сапёр, сможет организовать экскурсию или поход в театры и музеи.
Рядовой Антон Гамаюн, стрелок, отвечает за закупки и распределение провизии и бытовых мелочей.
Рядовой Джереми Янг, стрелок, поможет найти портного или гипернет-магазин, где можно прикупить что-нибудь новое в гардероб.
Кое-что осталось невысказанным. Что каждый из солдат будет в первую очередь защищать и оберегать каждую экву. И потому, что есть приказ, и потому, что это правильно.
— Я понимаю, что нас много и мы на первый эквинский взгляд одинаковые. Если вдруг забудете, как кого зовут, ничего страшного, на комбезах справа на груди бирки. Уже заметили, филледи... Рокет Флейр? Очень приятно,
Оранжевая пегаска с красно-фиолетовой гривой фыркнула, беспокойно шевеля крыльями. Похоже, нетерпелось в небо.
— Что ж, филледи, с нами вы познакомились. И теперь мы будем очень рады, если представитесь вы,
Кобылки несколько беспокойно переглянулись.
Наконец, белая земноэква с красной гривой шагнула вперёд и чуть склонила голову.
— Вибрант Аберрейшен. Была магофизиком-оптиком, сейчас... Безработная, увы,
Серая эква с зелёно-голубой гривой и сильно изогнутым рогом, совершенно неожиданно для всех, помахала кокетливо ручкой.
— Уиллоу Уисп. Запомните имя, поскольку на него я откликаюсь в любой форме,
И добила морпехов, плавно сменив облик. Не было вспышки зелёного огня, как у чейнджлингов, просто её шёрстка приобрела жемчужно-белый, переливчатый оттенок а грива волной свесилась почти до колен и перекрасилась в глубокий ультрамарин. Фигура Уиллоу стала выше и тоньше, голос бархатистым и мурлыкающим. На преобразившуюся Уисп покосилась беленькая единорожка с длинной голубой гривой. Но не стала скандалить, а просто вздохнула, скрестив руки на груди.
Всё отделение во главе с ефрейтором поняли, что спокойно работать им не дадут. Снайпер же, безо всякой задней мысли, хмыкнул.
— Великолепно, филледи Уисп. А вот это сможете сымитировать?
Он потрепал рукав бронекомбеза, окрашенного в пиксельный камуфляж.
— А ты зайди ко мне ночью и всё увидишь. Всё-всё, рядовой Губерман,
Снайпер понял, что ему будет тяжело вдвойне.
— Уиллоу, пожалуйста, не надо! Не смущай так наших друзей. Я- Цитрин Неклейс, ювелир по призванию и профессии. И спасибо, что спасли нас всех, джентелько... Товарищи,
Цитрин чуть смущённо улыбнулась, сложив руки за спиной. Ефрейтор заверил её, что это их работа. Эква весело фыркнула, дёргая головой и заставляя белую с озорными жёлтыми прядками гриву свеситься на её лицо, как вуалетка.
Миниатюрна голубая пегаска с аквамариновой гривой вдохнула, явно собираясь что-то сказать, но резко осеклась, прижав руки к груди. Уиллоу, заметив это тут же подошла к ней и мягко обняла, шепнув что-то на ухо. Эква расслабилась, взяла Уисп за руку, что явно придало ей уверенности.
— Рада, что вы так радушно принимаете нас... Меня зовут Грейсфул Глайд. И я воздушная танцовщица. По крайней мере, была ею...
Эква немного робко улыбнулась, не сводя взгляда с Марка.
Электрически зелёная пегаска с гривой трёх оттенков оранжевого с явным наслаждением потянулась, расправив крылья. .
— Раз пошла такая пьянка... Фриски Рифф... Напомните, кто из вас может помочь с музыкальными инструментами? Товарищ Стенфилд? Отлично, как-нибудь поговорим об этом,
Бывшая "чёрная" явно предпочитала ловить удачу за хвост и прочие причиндалы
Вельвет закинула зажигалку в нагрудный карман и изобразила почти незаметный поклон.
— Меня знают не все из вас, товарищи. Так что для тех, кого вчера не было на катере- Вельвет Кантата. Музыкант и композитор, была, есть и буду,
Однако так получилось, что розовогривую знали уже все. Трудно не обратить внимание на хрупкую кофейную единорожку, ярости в которой хватит на целый взвод мобильной пехоты.
— Фриски, ты не возражаешесли я потом тебе на хвост упаду? Насчёт инструментов? О, благодарю,
— Меня зовут Сильвер Рэдианс. И если вам потребуется опытная волшебница, я буду рада помочь, друзья,
Та самая единорожка, которую подначивала Уиллоу, сделала элегантный реверанс. В манере держать себя, в осанке, в выговоре ощущались благородство и чувство собственного достоинства. Не зря эту экву не смогли сломать и "наградили" чёрным ошейником.
— Бэльми Грейп. Можно просто Бэльми... Ох, товарищ Ветров? А можно будет разбить огородик у общежития?
Получив заверения, что можно, а если это для душевного спокойствия- так и вовсе нужно, медовая земная поняшка с фиолетовой гривой расплылась в довольной улыбке.
— Да, прекрасная идея! Травки, ягоды, цветочные клумбы... Чуть не забыла! Я Ти Лиф,
Тёмно-карамельная эква с бело-красной гривой тут же разговорилась с Бэльми.
— Блю Орчад. И кобылочки, можно я присоединюсь к вам? Можно? Ура-а!
Оранжевая кобылка с серо-жёлтой гривой услышав согласие от товарок кинулась к ним обниматься, чуть попискивая от счастья.
Наблюдавшая за этим фиолетовая пегаска с чёрной гривой улыбнулась
— Вот уж не думала, что всё будет так... Лилак Скайс, и передайте докторам спасибо за крылья,
Светло-жёлтая, почти белая с фиалковой гривой пегаска потрепала Лилак по макушке.
— Очередное? Скай, ты ведь ещё в лазарете медиков заобнимала, пожалей, они же не выдержат больше. Я Сиарин Стрик, погодник, шарю в горячих ветрах. Может, вам на космодроме нужны такие эквяши?
— Саммер Дропс. Я летала вместе со Стрик, только занималась больше поливом и регулярными дождями,
В сторону розовой пегасочки с белой гривой тут же заинтересованно повернулись ушки земноэкв, расспрашивавших Ветрова об огороде и шанцевом инатрументе. Ефрейтор загородился сапёром, озадачив того поисками землеройного оснащения для будующих огородниц и хлопнул по плечу техника.
— Ну, а теперь, рядовой Баэльман, твой выход,
Егор подошёл к эквам, раздавая по рукам коммуникаторы, запасные батареи и зарядники. И коротенько объяснил и показал, как этим всем счастьем пользоваться, хотя бы как телефоном и будильником.
Настроение экв из приподнятого становилось если не радостным, то приближающимся к этому. Движения становились более плавными, распрямлялись плечи, начинали блестеть глаза, чаще мелькали улыбки и слышались смешки.
Они на свободе. Им вернули магию и крылья, ничего не спросив взамен. Рядом друзья, что защитят и укроют. Им за просто так подарили новую жизнь.
Конечно, пройдёт время, прежде чем эквы полностью оправятся от пережитых ужасов. Даже такие сильные, как Кантата, Сильвер, Рифф.
Волшебница, уже убравшая коммуникатор в нагрудный карман, тронула за рукав рядом проходящего техника.
— Товарищ Баэльман. Можете ответить на один вопрос? Что будет с нашей Эквестрией? Вы сделаете что-нибудь с карибу?
Замерли все. Одной простой фразой аристократичная единорожка и привлекла к себе внимание и высказала то, что волновало всех освобождённых.
Взгляды экв перебегали от одного морпеха к другому. В них читалась надежда. Ожидание помощи. Ведь эти солдаты не оставят в беде их дом? Ведь помогут тем, кто ещё томится в рабстве?
Ефрейтор вздохнул.
— Простите, филледи Рэдианс, я отвечу за товарища... Я не знаю точно что будет делать генерал, но вашу страну он не оставит без помощи. А с оленями мы будем делать примерно то же, что и сегодня ночью. Они ж только разер в лоб и заслуживают,
Надежда, что светилась во взглядах каждой освобождённой, вспыхнула стамегатонным солнцем после слов Ветрова.
Каждый из морпехов видел это. Каждый чувствовал это. И каждый дал себе зарок не позволить этому огню угаснуть.
03.11.20... от Воцарения Сестёр.
Время 4:22
Глайд неспеша шагала по покрытой росой траве и круговыми движениями разминала плечи и крылья. Пегаска хотела немного полетать, пока не взойдёт солнце а потом ещё чуть-чуть. Рассвет всегда нравился Грейсфул, он помогал собраться с силами и дарил новую надежду. Дома, пока была возможность, каждый раз, когда принцесса Селестия поднимала дневное светило, пегасочка старалась подставиться под его самые первые, самые ласковые лучи.
Над горизонтом занималась тонкая оранжево-жёлтая полоска. В городе за спиной один за одним гасли фонари. Только космопорт жил своей отдельной жизнью, огни на диспетчерской башне горели негасимыми красными маяками.
Вытащив из кармана коммуникатор и парой тычков включив режим транспондера. Глайд расправила крылья, ловя воздушные токи, с улыбкой вспоминая, как Хендрикс очень-очень просил её и других пегасок не летать над космопортом и около, не обозначив своего присутствия в воздухе. Как медик объяснял, это нужно больше для кораблей, чтобы вовремя замечать пегасов.
Оттолкнувшись, Грейсфул свечкой взмыла в прохладное небо. Искусственные перья серебряного цвета, подаренные врачами вдобавок к исцелённым связкам крыльев, держали как родные.
Это было прекрасно.
Подниматься в небо, танцевать вместе с ветром и восходящим солнцем. Танцевать для них.
Взмывать и падать, у самой земли закладывая немыслимый разворот и свечой уносясь вверх, словно презрев тяготение.
Плескаться в заполняющем всё небо, весь мир огненном сиянии и великолепной свежести осеннего утра.
Резать перьями струи ветра, чувствовать, как воздух завихряется на крыльях, оставляя тоненькие следы за кончиками.
Встречать всем телом пылающую волну света, едва солнечный диск покажется полностью. Позволить этому сиянию достать до самых дальних уголков души, выжигая и очищая всё лишнее и давящее.
На бесконечный миг Грейсфул зависла в воздухе, раскинув крылья и руки, запрокинув голову и прогнувшись дугой. Солнце омыло её золотым огнём, сверкнуло на новых перьях и продолжило свой путь по небосводу.
Пегаска камнем рухнула вниз. У самой земли затормозила, мягко опустилась. Плавный, текучий реверанс рассветному небу завершил сегодняшний танец.
Чуть в стороне раздалось полное неподдельного восхищения аханье и быстрый дробный топоток. Как уже знала Глайд, здешние пони так аплодировали.
Пегаска развернулась к огненно-золотой единорожке, что всё ещё топотала копытцами по земле и радостно смеялась. Улыбнулась и поклонилась зрительнице, ранее не замеченной, благодаря за аплодисменты.
— Ты была просто потрясна! У меня просто слов нет, как ты смогла слиться с рассветом! Браво!
— Спасибо... Тебе действительно понравился мой танец?
— Да не то слово! Это... Это! Это просто... Взгляд не оторвать было! Ты великолепна!
Пегасочка зажмурилась от удовольствия и отвесила кудрявой единорожке ещё один поклон.
— Вииии! Будем знакомы, я Санни Трейл! Диспетчером тут работаю,
Поняшка мотнула пышной гривой в сторону вышки у взлётной полосы.
— Грейсфул Глайд. Ого... И как, трудно?
— Да не особо. Зато интересно очень! Сидишь такая себе в башне, смотришь за локатором, а по твоим командам движутся космические суда. Могучие корабли беспрекословно следуют указкам маленькой поняшки! Хи!
Санни расплылась в широкой счастливой улыбке. Мордочка её буквально засветилась от сознания собственной значимости и полезности. от зрелища расцветающего рядоп с собой маленького солнышка,Глайд весело фыркнула. И просто не смогла удержаться от того, чтобы не обнять это кудрявое чудо.
— Ууффф! Деликатнее, Глайд, я всё-таки маленькая поняшка, а не морпех!
С трудом сдерживаясь от того, чтобы не лизнуть Трейл в носик, пегаска отпустила её и села рядом. Диспетчер, оказавшись на свободе, картинно повалилась на спину, поджав ножки и вывалив насторону язык, демонстрируя своё возмущение излишне крепкими объятиями. Однако, под хихиканье пегаски, быстро «ожила»
— Кофе не хочешь, Глайди? С печеньками? С вкусными печеньками? Будешь? Отлично, утренний пикничок! Так, куда я кинула сумку?
03.11.20... от Воцарения Сестёр.
Время 13:00
Эквестрия.
Сильвер Рэдианс постучалась в кабинет с табличкой "Майор Прессли Харпер, военная миссия".
Найти в городе посольство людей оказалось не слишком трудно. Солдаты предлагали свою помощь, но волшебница отказалась, сославшись на то, что самостоятельные действия помогут ей быстрее оправиться.
Сейчас Рэдианс стояла перед дверью офицера, с которым хотела поговорить. И надеялась, что этот разговор хоть немного поможет освободить её дом.
За дверью раздались быстрые шаги и майор пригласил экву внутрь. Принял у неё пальто и отодвинул стул предлагая присесть.
Сильвер нашла в себе силы принять мимолётную заботу, пусть даже где-то внутри её кольнул холод. На порядки более слабый, чем до освобождения, но всё же холод. Эква надеялась только, что когда-нибудь он уйдёт полностью.
— Рад, что вы нашли для меня время, филледи Рэдианс. Чайку? Кофе? Вина, извините, нет, только самогон,
Сильвер чуть заметно улыбнулась и согласилась на чай. Харпер бросил быстрый взгляд на электрочайник, тут же щёлкнувший тумблером и деловито зашумевший. Достал из стола пару простых кружек из толстого углепластика, насыпал заварки и сахара.
Поставив парящий чай перед эквой, Харпер сел за стол напротив неё.
— Итак, филледи Рэдианс, вы хотели со мной побеседовать. О чём, смею поинтересоваться?
Единорожка подвинула кружку к себе и несколько секунд просто смотрела на то, как от поверхности поднимаются тонкие завитки пара.
— Мистер Харпер, я хочу кое-что рассказать о том, как обстояли дела в моём доме во время Падения и после. В надежде, что это хоть немного приблизит освобождение моей страны. Вы ведь понимаете, насколько трудно для меня это?
Рэдианс подняла взгляд на майора.
— Я практически не знаю вас и вашу расу... Но увидев то, как вы дружны с пони, пообщавшись с вашими солдатами, думаю что вы сможете помочь. И не навредить моей родине ещё больше...
Сильвер повела рассказ. О том, как падала прекрасная страна, получив удар в спину от одной из тех, кому верили больше всего. Как тот, кто раньше был первым защитником стал одним из первых мучителей. Как ломались Хранительницы Элементов.
И называла имена. Тех, кто продал родной дом за возможность повелевать телами экв. Тех, кто помогал захватчикам наводить свои порядки, соблазнившись дарами. Тех, кто бил в спину, хотя должен был стоять намертво.
Рассказывала об их чертах, характерах, привычках старых и приобретённых. Об их делах и финансах. О том, где они живут.
Харпер слушал очень внимательно, не перебивая и не переспрашивая. У майора была цепкая по долгу службы память и привычка держать включённый диктофон на комме. То, что рассказывала Рэдианс, могло не только упростить наступление, но и избавить от многих проблем после.
Сильвер, по тому, что видел Харпер, желала принять посильное участие в подготовке освобождения своей Эквестрии. И раз уж у волшебницы не вышло оборонить свою родину лицом к лицу с противником, так она хотя бы воткнёт им нож в спину.
— Я очень благодарен вам, филледи Рэдианс. То, что вы рассказали в равной мере тревожно и обнадёживающе,
— Позвольте? Что же вас обнадёживает, майор?
— Информация о предателях и их делах, филледи. Это прекрасная возможность провернуть много чего интересного, что может помочь в освобождении вашей страны. А тревожат меня вести о предательстве вашей принцессы Каденс. Это может стать проблемой. Не сразу, но всё же,
Харпер положил подбородок на сложенные руки и вздохнул.
— Однако, я бы хотел спросить, как все эти сведения к вам пришли. Не потому, что сомневаюсь, а потому, что это мне нужно для более точной их оценки,
— Понимаю, мистер Харпер. Жизнь в высшем обществе Кантерлота это тот ещё спектакль. Где все за всеми наблюдают, слушают и делают выводы, иначе там просто не удержаться. Когда началось Падение я была в столице. В самой гуще событий,
Эква вздохнула, отставив чашку и потирая виски. Ей было нелегко говорить о том, о чём она собиралась, но это было нужно.
— Я пыталась биться... Но не выстояла даже перед предателями. Однако, хорошо запомнила тех, кто отвернулся от страны ещё до прихода карибу и попадания под их... Влияние. А после, в плену, я говорила с другими аристократками. И так составила картину, которую только что поведала вам, майор. В надежде, что это поможет,
— Поможет, не сомневайтесь. И ещё раз спасибо вам филледи Рэдианс. Если вы захотите рассказать что-то ещё, то я ваш в любое время. Можете звонить по комму или прийти лично, как вам угодно,
— Спасибо вам, мистер Харпер. Однако, могу я попросить вас рассказать кое-что?
— Зависит от того, что именно вы хотите узнать. Сами понимаете,
— Почему вы так похожи друг на друга? Я имею в виду солдаты и все, кто имеет отношение к армейской службе?
— Поясните же, филледи. Что вы имеете в виду?
— Вы похожи, словно братья. Я не могу точно подобрать слов для этого ощущения, но вас всех будто связывает единый дух. Это для меня загадка,
Харпер, слыша удивление волшебницы, только улыбнулся. Подобный вопрос майор слышал не в первый и, видит лучевик, не в последний раз. Пони настолько часто спрашивали о том же, что у многих военных были свои заготовленные ответы.
— О, пожалуй, на этот вопрос я вам могу ответить. Это абсолютно не секрет, информацию можно найти даже в военных энциклопедиях для детей и жеребят,
Харпер сцапал свою кружку и откинулся на стуле.
— То, что вы описываете как "дух, что пронизывает вас" называется психоматрица. Если коротко, это комплекс знаний, навыков, идей, установок и осознаний, который закладывается в наш разум и душу,
Эква удивлённо округлила глаза. Ни сидевший перед ней офицер, ни солдаты, с которыми Рэдианс общалась до этого, совсем не походили на промытого болванчика, какими она привыкла считать всех магически запрограммированных.
— Но ведь это же, фактически, стирание личности? Как же так?
— Не стирание. Надстройка, новый полноценный фрагмент. Матрица встраивается в уже имеющуюся личность и систему убеждений. Однако, после приживления личность начинает меняться в соответствии с характером вложенного. Не стирается полностью, но становится другой. Вы никогда не задавались мыслью, что хорошо бы некоторым окружающим добавить ответственности? Или сделать должностные обязательства и этику самоисполняющимися, пусть и в определённых пределах? А психоматрицы позволяют сделать всё это,
Рэдианс слушала, поигрывая прядкой гривы. Откровения оказались для неё довольно неожиданными. Волшебница берегла свой разум и просто не представляла, как это- добровольно принять в себя структуру, которая изменит тебя под шаблон?
— Потому их ставят всем поголовно военным. В наших руках сосредоточена сила. Мы можем сделать много чего неприятного, если не будем сами себя держать в узде. И ещё кое-что...
Харпер мягко усмехнулся, будто несколько смущённый тем, что хотел сказать дальше.
— Основная задача солдата ведь какая? Защита мирного населения. Защита тех, кто не может выстоять перед силой, превосходящей его. Это основа, на которой стоят матрицы военных. Мы в первую очередь защитники слабых,
— Звучит весьма рыцарственно, но...
— Глупо? Вот вам ещё один плюс психоматриц- осознанность. Я понимаю, что моя задача- защищать и я буду выполнять её наилучшим образом, с учётом моих возможностей и навыков. Я мобильный пехотинец? Я буду действовать в бою так, чтобы выполнить задачу максимально эффективно, ни на что не отвлекаясь. Я танкист? То же самое. Я пилот? То же самое. Я офицер контрразведчик? Неважно. Ведь от того, насколько хорошо я справлюсь с боевой задачей, зависит то, насколько хорошо мне удастся защитить мирных граждан. Людей, пони, эквинов- не имеет значения,
— Странно. Такое впечатление, что ваши матрицы дают вам совмещать в сознании то, что в принципе не совмещается. Забота о мирных жителях и хладнокровие в бою? Как?
— Осознанность, филледи Рэдианс. И, говорите, совмещать несовместимое? Пожалуй, одну из функций можно описать и так. Матрица позволяет не очерстветь душой окончательно. Не быть бездушной машиной постоянно, а, скажем так, поворачивать тумблер, меняя восприятие и ход мыслей в зависимости от ситуцации.
— Получается, эти чары, хоть и привносят в личность чужеродные черты, укрепляют её и делают более цельной? Занятно. Хоть и довольно страшно,
— В точку, филледи, но это не чары а психотехника. Хотите, я скину вам кое-какую литературу по теме? Опять же, ничего секретного, всё из открытого доступа,
При словах о литературе по теме волшебница оживилась. Читать и узнавать что-то новое, находить новую силу Рэдианс любила. Это было, пожалуй, самым главным хобби эквы, гармонично сплетавшим в себе желаемое и нужное.
Пару минут поборовшись с коммуникатором и предложениями майора помочь, Сильвер добилась приёма файлов и сохранения их в нужную папку на устройстве.
Харпер подал ей пальто, проводил до выхода и всё-таки сумел настоять на такси до общежития освобождённых. Сильвер послала майору на прощание лёгкую улыбку, села в кеб и сообщила дюжей земнопони, что готова отправляться.
03.11.20... от Воцарения Сестёр
13:30
Эквестрия Павшая, Понивилль.
Поезд зашипел, заскрипел тормозами и остановился. На перрон выходили жеребцы в сопровождении своих рабынь, носильщики вытаскивали багаж, бросая жадные взгляды на прибывших. Но все предпочитали не замечать и уступать дорогу двум карибу, сошедшим из хвостового вагона. Один из оленей щеголял свежими бинтами поперёк широкой груди и мантикорьим жалом на поясе, подтверждающим охотничий подвиг.
Прибывшие сердечно распрощались и отправились в город, в разные стороны. "Здоровый" к мэрии, а "раненый" на рыночную площадь.
Если не приглядываться особенно внимательно, и без специальной аппаратуры оба карибу просто неспешно фланировали по улице. И никто не чувствовал их цепкого взгляда, схватывавшего каждую мелочь.
На рыночной площади перебинтованный олень так же неторопливо прогуливался, осматривая окружение.
Лотки с разнообразными товарами, живыми в том числе, казвлось, поглощали всё его внимание. Он придирчиво выбрал каравай и связку сладких ревенёвых стеблей. Плату просто оставил на прилавке, к удивлению хозяйки-"красной" и ушёл, сердито морщась от боли в ранах. Видимо, охотничий трофей утешал его в достаточной мере и "играться" с кобылкой олень не хотел.
Помахивая свёртком, карибу перешёл на сторону площади, где кучковались торговцы несколько иного толка. Тут были и подмостки, и привязи, и загоны. Рядом крутились велеречивые зазывалы или скучающие хозяева, как бы и не заинтересованные в выручке.
И там были эквы. Множество. В рабских ошейниках, с потухшими глазами и поникшими плечами. Погрузившиеся в уныние и безысходность. Покорённые, порабощённые, сломленные. На своём месте.
Забинтованный олень прошёл мимо рядов, пристально оглядывая всех. И торговцев и "товар". Пока не остановился на одной мятной масти экве без рога, носившей чёрный ошейник. Подозвал серого пегаса, выставлявшего поняшку на продажу.
— Сколько за эту?
— Повелитель, вы уверены? У меня есть более умелые и послушные...
— Сейчас в дых получишь. Сколько за мятную кобылу?
— Двести пятьдесят бит. Поводок и кляп прилагаются,
— Двести. И кляп оставь себе. Можешь даже сам надеть, раз такой умный,
Пегас облегчённо вздохнул, когда карибу увёл свою покупку. Проблемный товар ушёл к не менее проблемному покупателю. Ну, и древоволк их обоих заешь.
С площади карибу уходил уже несколько быстрее, внимательно следя при том, чтобы его "покупка" не споткнулась и не упала. Янтарный взгляд, полный боли и злости его не трогал.
У края площади забинтованный встретил своего товарища и тот передал ему ключ от снятого дома, где им предстояло жить.
Дойдя до места, карибу подхватил кобылку на плечо и так зашёл в дом, не обращая внимания на растущие красные пятнышки на бинтах.
Пройдя в гостиную, ссадил "приобретение" на диван и обошёл вокруг. Шторы при этом сами собой поползли вниз, закрывая окна.
— Так, просто чтобы вам было комфортнее...
Олень освободил запястья эквы и, опустился перед ней на корточки. А потом взял и безжалостно порвал остатки шаблонов.
— Филледи Хартстрингс, я попрошу вас не кричать, чтобы вы не увидели,
Взяв её руки в свои, олень продолжил.
— Есть кое-что, что я хочу вам показать. Вы можете пообещать мне вести себя тихо? Опять же, что бы не увидели?
Лира, пребывая в уверенности, что всё это сон, заворожённо кивнула.
На долю секунды воздух вокруг "оленя" пошёл рябью, размывшей и скрывшей очертания карибу.
Футуристические доспехи, закрывающие всё тело. За правым плечом рифлёная рукоять короткого клинка. На груди на ремне что-то отдалённо похожее на грифоний огненный самострел, только изящнее и совершеннее на вид. Ступни в бронированных ботинках. И безволосое, бледное плоское лицо под поднятым забралом шлема.
— Помните обещание, филледи Хартстрингс. Не вопить,
Сказал человек, державший её за руки.
У Лиры перехватило дыхание. В глазах начало темнеть и эква завалилась на диван. Когда Лира очнулась, человек никуда не делся, всё так же сидел рядом и поглаживал её ладонь затянутыми в броневую перчатку пальцами.
— Я понимаю, что у вас много вопросов к ожившему мифу, филледи. И готов на них ответить, по мере своих знаний... Но хочу сперва кое-что узнать и от вас. Согласны?
— А вы точно настоящий человек? Не карибу, который решил надо мной поиздеваться?
— Стопроцентный человек. Олени не умеют же делать такое?
Из кобуры на поясе человек вытащил такой же чёрный, как и его броня пистолет, направил в сторону и надавил на спуск. Само оружие не издало ни звука, только в стене появилась дырка.
— Излучатель тёмной энергии, он же пистолет-дизраптор. Универсальная, мощная и очень тихая игрушка,
Человек отомкнул от пистолета часть и протянул оружие Лире.
— Можете посмотреть. Я снял батарею и он не опасен,
Эква взяла пистолет в руки, закрыв глаза. Почти холодный, из неизвестного Лире материала, тяжёлый. Реальный. Пистолет словно хранил отпечаток силы владельца и расы, создавшей это оружие. Расы учёных, изобретателей, исследователей. И, как выяснилось, солдат.
— Я хочу знать, зачем вы здесь. Зачем вы притворялись карибу?
Человек забрал пистолет, зарядил и вернул в кобуру.
— Видишь, ли, аппетиты карибу неуёмны совершенно, не мне тебе рассказывать. И они начали открывать порталы в иные миры в поисках новых рабов и добычи,
— О, Сёстры! Тартаровы идиоты! Ой... Простите...-
— Филледи Хартстрингс. Тише. Или я не буду ничего рассказывать,
Лира закрыла лицо руками, провела, будто снимая паутину. И села на диване, похлопав рядом с собой ладонью. Человек улыбнулся. Тепло и мягко. Сел рядом с эквой, взял её за руки и продолжил рассказ.
— Олени пришли к нашим друзьям. Тоже в Эквестрию, но другую. Пришли и угнали в плен целую деревню. Это не эквы, как ты и твои друзья, а настоящие маленькие пони. Четыре копытца и длинная чёлка, большие глаза и хвостик метёлка,
Лира не смогла сдержать улыбки, слыша как воин, по виду способный положить целый хирд щитоносцев, нараспев читает детский стишок.
— Не видела таких здесь? Мы пришли, потому, что хотим вернуть их домой. Таковы наши уговоры с Небесными Сёстрами той Эквестрии. Такова наша работа. Лира, ты сможешь нам в этом помочь? Ты знаешь что-нибудь? Видела что-нибудь?
Лира не отрываясь смотрела на человека. Тот поскрёб по её запястью пальцами, возвращая в реальность.
— Я не помню точно... Слишком сейчас всё путается. Простите, я...
— Волнуешься, понимаю. Если ты поспишь, то сможешь вспомнить? Помочь тебе уснуть? Таблетку? Чары? Или колыбельную спеть? Или сказку почитать? Или всё вместе?
Лира прыснула и рассмеялась.
— Давайте таблетку. Интересно попробовать человеческие придумки