Там, за горизонтом

История о том, куда попадают злодеи после того, как их победили, а также о двух идиотах.Внимание! В огромных количествах присутствуют ненорвмативная лексика, насилие, юмор разной степени черноты. Вы читаете это на свой страх и риск.

ОС - пони Найтмэр Мун

Любовь не угаснет

Девочка по имени Сара попадает в мир пони и там она подружилась с 6 пони но покой в Понивиле нарушает Дискорд а дальше вы все узнаете.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Дискорд

И крыльями своими я укрою тебя

Герой выхаживает лежащую в коме пегасочку.

ОС - пони

Тайные чувства Флаттершай.

Все мы знаем очень тихую жёлтую пегаску, которая боится даже собственной тени. Что ж, так оно и есть. Флаттершай очень чувствительная пони. Она уже давно любит особую пони, но признаться ей трудно.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Энджел

Чувство полета

У пегаса невозможно отнять небо. Отнять полет.

Эплблум Скуталу Свити Белл

Жизнь — это пьеса...

С рождения ей была уготована не простая судьба, дар обернулся проклятием! Твайлайт Спаркл одарённый в магии единорог становиться ученицей Селестии, вроде всё по канону, да? Вот только магия для единорожки слишком велика, а обучение становиться не просто прихотью, а необходимостью, чтобы выжить. И пускай она не такая как все, ну и что, подумаешь её жизнь — это боль и темнота, она всё равно её любит. А разве можно не любить свою жизнь?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Побег из Хаоса.

Война, которая изменила мою жизнь.

Spark

Твайлайт Спаркл вынуждена покинуть Понивилль, чтобы лично ухаживать за Принцессой Луной, когда та неожиданно заболевает. По мере того, как болезнь Луны становится все сильнее, а Твайлайт все более намерена помочь младшей принцессе, она открывает множество секретов про Элементы Гармонии, аликорнов, и собственное прошлое.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Совелий

Долгий путь домой

У него было всё необходимое для нормальной жизни. А сейчас, волею случая, за окном новый мир. Он красив и не так уж плох на первый взгляд, но домой всё-таки хочется. Вот и придётся, почесав затылок, искать способ вернуться обратно. Стоп. Всё не так просто: во-первых, память зияет провалами; во-вторых, есть риск стать чьим-то обедом; и в-третьих, а это самое главное, надо «вырваться из копыт» одной зеленоглазой волшебницы, которая отпускать просто так парня не собирается. Как говорится, «повезло» человеку — он теперь фамильяр с заключенным контрактом. Поэтому швабру в руки, учебник эквестрийского в зубы и надеяться на лучшее.

Другие пони ОС - пони Человеки

Компаньон одиночества

Желтый свет. Одинокая лампа теряется в сиреневой мгле, а темнота с воем карабкается по стене, надеясь, что сможет улизнуть. Желтый свет. Горит желтый свет. И перед ним стоят шестеро. Шесть неясных тихих фигур. Всегда гордые и всегда надменные. Рассказать историю, ночь и мгла? О горьком одиночестве и долгом выборе, затянутом на всю жизнь. Эта история только о жизни.

ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Пять двадцаток на четыре

Глава 4. Пятикратный чемпион косплея!

Я не уверен, что Джек слышит мой вопрос из-за собственного панического крика. Хотя довольно забавно видеть, как он мечется по комнате. Напоминает собаку, гоняющуюся за своим хвостом – только на этот раз хвост гонится за хозяином.

Кстати говоря, засовывать хвост в штаны очень неудобно. И, черт возьми, правда вышла наружу, нет смысла больше прятать мой. Я иду на кухню, беру нож и аккуратно проделываю разрез на брюках сзади, чтобы мой хвост мог пролезть. – Вот так, приятель! – Я улыбаюсь, когда он вспыхивает и мягко непроизвольно хлещет взад и вперед. Конечно, это объявляет миру, что я не совсем человек, но по какой-то причине я не возражаю. Видя это, я просто чувствую себя… ну не знаю, снова целым? Я стою так с секунду, нежно проводя руками по прядям. Я чувствую, что теперь это часть моей личности, и я не понимаю, как я жил так долго без этого.

Ладно, время игр закончилось – есть куча проблем, которыми нужно заняться. Я опускаю хвост и иду на звук криков Джека, пока не обнаруживаю его, стоящего у книжной полки и хлопающего себя по хвосту линейкой.  – Чувак, надевай штаны, – говорю я, бросая ему одежду. Он инстинктивно ловит их, но потом, кажется, не знает, что с ними делать.

Он смотрит на меня, и его глаза расширяются при виде разноцветных волос, весело болтающихся между моих ног. Он грозит им линейкой. – Это... это невозможно. – Затем он показывает на свой собственный хвост. – Это невозможно!

Я медленно потираю виски. Я признаю, что глядеть на него было довольно весело, но у нас действительно нет времени на это. – Послушай, Джек, я не знаю, что, почему и как происходит, но мне действительно нужно, чтобы ты взял себя в руки.

Джек медленно сползает по стене, на которую опирается, и оказывается в полусидячем положении. Он смотрит на свой белокурый хвост. – Я... я не знаю, чего ты от меня ждешь. Я имею в виду, я даже не знаю, чего я ожидаю от себя. – Он вскидывает руки в воздух. – Черт возьми, я даже не знаю, о чем сейчас думать.

Я подхожу к нему. – Ну, все, что я знаю, это то, что мы пройдем через это вместе. Мы были лучшими друзьями больше десяти лет, и мы всегда помогаем друг другу в трудных ситуациях. Мы пройдем через это вместе. – Я протягиваю ему руку.

Джек перестает пялиться на свой хвост и смотрит на меня.  Он слегка усмехается, когда протягивает руку, чтобы принять мою. – Хорошо, давай сделаем это, но если ты разразишься песней «True True Friend», то помоги мне Бог.

Я смеюсь.  – Нет, я бы никогда так не поступил, не в моем стиле. «Find a Pet», с другой стороны...

– Не смей, мать твою, – Джек трясет передо мной линейкой.

– Расслабься, чтобы заставить этого парня петь, потребуется нечто большее, чем хвост. Кроме того, у нас куча дел.

Джек качает головой и ухмыляется. – Ладно, Рэйнбоу Дэш, какой у нас план?

Я смотрю на Джека. Его внешность может быть немного странной, и его глаза, возможно, изменили цвет, но за этими глазами горит огонь и мужество, которые я всегда вижу в Джеке. Он больше не играет в игры, он больше не избегает ситуации, теперь он настроен по-деловому. Пора делать дела.

Я кладу руку ему на плечо. – Ну, ЭйДжей, я долго думал об этом. Это будут напряженные сутки. Видишь ли, сегодня вечером мы готовимся. Мы составляем списки и разрабатываем план. Ибо с первыми лучами рассвета мы отправимся в эпическое путешествие!

Джек потирает руки. – Да, черт возьми, мне нравится, как это звучит. Планы, миссии, что-то продуктивное! Ладно, куда мы направимся?

Я выпрямляюсь и поднимаю кулак в воздух. – Завтра мы идем... в «Волмарт»!

Джек моргает. – Гм, что? Ты ищешь распродажу одежды цвета хаки или что-то в этом роде?

Я закатываю глаза и объясняю: – Слушай, что бы там ни происходило, оно ускоряется. Кьютимарка – один день, затем волосы меняются в течение дня, а затем мы внезапно отращиваем хвосты и уши в течение нескольких часов. – Ух, просто слыша, как я говорю такие вещи, я начинаю думать, что сошел с ума. Хотя довольно трудно отрицать факты – я имею в виду, Джек стоит прямо передо мной, все изменения ясно видны. Прямо от пальцев ног и до тех милых веснушек...

Я качаю головой и возвращаюсь к своим объяснениям. — Джек, мы должны предположить, что следующие изменения произойдут еще быстрее, чем эти...

Джек обрывает меня и поднимает обе руки. – Эй, погоди секунду, умник. Следующие изменения? Ты хочешь сказать, что еще какие-то части нас изменятся?

Я прикусил губу, затем кивнул. – Думаю, что да, конца этому не видно. Я имею в виду, я не знаю, что вызывает это, но это достаточно мощная штука, чтобы заставить нас отрастить лошадиные хвосты и уши. Если оно может сделать это, бог знает, что еще оно может сделать с нами. Скорее всего, в течение следующего дня или около того мы будем приобретать все больше и больше лошадиных черт. И, как ты, возможно, заметил, мы быстро достигаем точки, когда мы не можем показаться на публике. – я делаю паузу и указываю на свои уши и хвост. – Итак, независимо от того, что послужило причиной этого, мы должны начать готовиться к очевидному окончательному результату. И у нас мало времени.

Джек выглядит немного обеспокоенным, но, по крайней мере, он больше не отрицает серьезности нашей проблемы. – Итак, почему «Волмарт», что мы можем купить там, чтобы помочь нам с этим?

– Ну, есть  вопрос получше – что нам не нужно покупать. Я имею в виду, давай обсудим худший сценарий, хорошо? Мы не знаем будущего, поэтому давай предположим самое худшее и сделаем вид, что это наш последний шанс сделать покупки на публике. Что нам нужно будет купить в нашем последнем походе по магазинам? Хмм... На самом деле, подожди – у тебя все еще есть этот «План Выживания при Зомби-Апокалипсисе»? Помнишь, что мы писали в колледже?

Джек смеется. – Эта старая штука? План, который мы сочиняли на уроке английского вместо того, чтобы учиться? Да, я думаю, он до сих пор у меня дома, в блокноте. Но как самодельный план выживания при атаке зомби может помешать нам превратиться в маленьких разноцветных пони?

– Ну, зомби-план будет бесполезным на девяносто процентов. Но, если помнишь, часть плана включала огромный список того, что нам понадобится для выживания. Знаешь, генераторы, бензин, тонны пайков, фильтры для воды, радиоприемники, семена и т. д.

Джек, наконец, улавливает. – Все, что нам когда-либо понадобится, чтобы жить после падения цивилизации.

– Или, в нашем теперешнем случае, все, что нам когда-либо понадобится, чтобы жить уединенно, вдали от общества. Это невеселый вариант, но, черт возьми, к нему стоит подготовиться, верно?

Джек соглашается. – Да, он действительно удручает, но это действительно звучит как довольно умный план, учитывая нашу нынешнюю ситуацию.

Я сцепляю руки вместе. – Итак, решено. Завтра мы выйдем за припасами, а потом привезем все, что сможем унести на твою ферму. – Упоминание о ферме заставляет пушистые уши Джека насторожиться, поэтому я объясняю причины. – Послушай, рядом со мной живут соседи, болтаться здесь, выглядя так, плохая идея. Но ваша ферма в глуши, и там нас никто не побеспокоит. Мы можем сделать вашу ферму нашим новым основным опорным пунктом, пока не разберемся во всем этом.

– Логично, – Джек задумчиво постукивает себя по подбородку. – Как ты думаешь, мы сможем купить все в “Волмарте”?

Я делаю глубокий вдох. – Ну, не все. Этого будет достаточно для общих запасов и еды, но мы должны заскочить в «Фарм&Флит» за остальным.

Я на мгновение задумываюсь, радуясь, что мы живем в Айове и вокруг нас есть такие магазины. Места вроде «Фарм&Флит» – огромные розничные магазины, построенные для фермеров, торгующие деталями для тракторов, цепями, оружием, боеприпасами, тяжелой техникой, даже кормом для скота и медицинскими принадлежностями для сельскохозяйственных животных. Это идеальное место, чтобы завершить наш список запасов для выживания. Я щелкаю пальцами и смотрю на Джека. – О, и еще нам нужно сходить в библиотеку! Я хочу проверить некоторые книги и получить любую информацию о...

Смех Джека прерывает меня. – Библиотека? Ты думаешь, что книги могут помочь нам с этим? Ха-ха, я и не знал, что «Превращение» Кафки – книга для самопомощи. О, пока мы там, мы можем заценить отмеченную наградами книгу «Превращение в пони для чайников»!

— Я хотел сказать, что мы можем получить тексты о ветеринарии. Руководство по анатомии лошадей, информация о питании лошадей, книги о здоровье животных, болезнях лошадей и т. д. – Я ухмыляюсь, как быстро названия этих книг подавляют смех Джека.

Джек смотрит прямо перед собой, все еще пытаясь осознать тот факт, что ветеринарные тексты могут коснуться его самого. Он тяжело сглатывает. – Ты, ты действительно думаешь, что это зайдет так далеко? Неужели мы – за неимением лучшего термина – «дойдем до конца»?

Я потираю лоб. – Не знаю. В смысле, мы отрастили хвосты и гривы, как будто это пустяк. Я действительно больше не знаю, что возможно, а что невозможно. Но, как я уже сказал, мы должны планировать на долгосрочную перспективу. Поскольку мы вообще не знаем, что вызывает это или как это остановить, все, что мы можем сделать – это минимизировать ущерб. Ну, знаешь – «надейся на лучшее, но готовься к худшему». По крайней мере, нам повезло, что вы живете на ферме. Это идеальное место, черт возьми, если случится немыслимое и мы действительно превратимся в настоящих пони... – Я замолкаю.

Джек морщится. – Ну, тогда лучше быть на ферме, чем торчать в городе. Господи, какая страшная мысль.

Я стараюсь поднять настроение и начинаю шутить. – А ведь ваша ферма оборудована для лошадей! Прекрасно! Через пять дней Эван вернется домой и найдет нас полностью преображенными. Не зная больше, кто мы такие, он будет обращаться с нами как с обычными лошадьми. Тогда каждый из нас сможет обзавестись своим стойлом и провести остаток жизни в качестве животных, в то время как...

Я прерываюсь, когда кулак Джека взлетает и ударяет меня в плечо, сильно. – Даже не смей шутить о том, что с нами происходит нечто подобное! Черт побери! – Дыхание Джека учащается, и я вижу, как дрожат его руки.

Я поднимаю вверх руки. – Тпру, прости, прости, я просто пошутил. Наверное, не самая лучшая шутка для этого момента, извини. – Я кладу руку ему на плечо.

Джек делает несколько глубоких вдохов. – Не шути насчет этого, чувак, для меня это просто кошмар. Мы с Эваном каждый день работаем с настоящими лошадьми. Осознание того, что я, возможно, превращаюсь в одну из них – нахрен, это страшно.

Я хватаю свой хвост и поднимаю его, чтобы он увидел. – Джек, у лошадей нет таких хвостов. – Я пытаюсь ободряюще улыбнуться. – Мы не станем лошадьми. Если мы и превратимся во что-нибудь, то это будут разноцветные мультяшные пони.

 Он слегка смеется над безумием нашего диалога. – Да, я думаю, это гораздо лучше.

Я ухмыляюсь. – Так гораздо лучше! Только представь себе лицо Эвана, когда он приходит домой и находит двух пони в своей гостиной, смотрящих MLP и обсуждающих, в каком сезоне лучшие песни!

Брови Джека поднимаются. – На самом деле, Эван – это серьезная проблема. Почти уверен, что он заметит двух пони, строящих бункер для выживания посреди нашего поля с кукурузой.

– Ээ, Джек, я не планировал строить бункер. Я надеялся просто жить в твоем доме. Ну, знаешь, с благословения Эвана.

Джек закрывает лицо руками. – Эван, нахрен, ненавидит поней, зачем ему помогать нам?

Я игриво толкнул Джека в плечо, чтобы подбодрить его. – Ну, я надеюсь, что он изменит свое мнение о пони, когда одной из них станет его брат.

– Хех, ты недооцениваешь ненависть Эвана к сериалу, – говорит Джек с улыбкой. – В любом случае, он уехал из города на ближайшие пять дней. Я думаю, мы будем решать проблемы по мере поступления.

Мы возвращаемся на кухню. Джек следует за мной, и я не могу не заметить, что он все время пялится на мой хвост. Я резко останавливаюсь, и Джек так отвлечен, что врезается мне прямо в спину. – Знаешь, Джек, это невежливо – пялиться,  – хихикаю я. – И вообще, где твой хвост? Почему ты прячешь его в штанах? Ты должен позволить этой штуке дышать, чувак.

– Да, ну, может быть, некоторым из нас не так комфортно видеть лошадиную часть, выходящую из своего тела. Почему ты так настаиваешь на том, чтобы у тебя все торчало наружу?

Я высовываю язык. – Потому что тогда я могу делать так. – Я щелкаю хвостом в сторону и посылаю его вверх, шлепая Джека прямо по лицу. – Ха-ха, о боже, а это куда проще, чем ожидалось!

Джек отскакивает назад и тут же начинает вытирать лицо руками. – Чувак, гадость. У меня рот был открыт! Фу, пахнет лошадью.

Я все еще смеюсь. – Уверен? Я думаю, что он будет пахнуть как мармелад и радуги. Скорее, радуги.

Джека это не забавляет, и он вытаскивает тонкую прядь синих волос изо рта: – Нет, определенно – лошадь. Поверь мне, я чую достаточно этого запаха, когда нахожусь на ферме.

Он потирает лоб. – Кстати, о ферме – который час? Я забыл, как долго я спал. – Джек стонет. – Блин, мне нужно домой, и немедленно.

– Что-то не так?

– Неа, просто сейчас, когда Эвана нет в городе, я должен присматривать за животными. Кормить и все такое. Я должен был сделать это еще час назад, – Джек направляется к двери и начинает надевать ботинки.

Это некстати, нам нужно всерьез заняться планирование. Будет трудно справиться с нашей нынешней ситуацией, когда мы находимся в тридцати километрах друг от друга. Есть только одно решение, на самом деле. – Джек, подожди, я иду с тобой.

~~~~~~~

Ферма, кстати сказать, довольно впечатляющая. К сожалению, прошло уже добрых два года с тех пор, как я был здесь. Я думаю, Джек просто предпочитает приезжать ко мне, потому что так он может быть ближе к городу.

Как бы то ни было, Джек сейчас устраивает мне грандиозную экскурсию по своему жилью. Хотя в конюшне мне немного тревожно. Находиться в присутствии настоящих лошадей, имея при этом частички их анатомии, просто очень странно. Конечно, мультяшные пони и настоящие лошади – это не одно и то же, но это достаточно близко, чтобы немного волновать меня.

– ...а в этой половине амбара мы держим кобыл и жеребят. Мы любим держать новорожденных с их матерями в течение первого года жизни. Естественно, мы держим жеребцов в другом конце, сводя их вместе только на время случки.

Я тычу его в ребра, пока мы идем. – А потом что, ты придвинешь стул и будешь смотреть шоу? Большинство мест взимают плату за просмотр таких зрелищ.

Джека это не забавляет – Чувак, это просто отвратительно. Это не похоже на тот рисованный клоп, который ты видишь в Интернете, реальность – это не то, что тебе бы понравилось.

Я закатываю глаза, блин, этот парень сегодня не понимает шуток. Джек подозрительно смотрит на меня. – Напомни мне, чтобы я не оставлял тебя наедине ни с одной из моих кобыл. Особенно когда пройдет время, и ты начнешь думать о них как об представительницах своего вида. Фу.

Я на самом деле обижаюсь на это. – О, ха-ха, очень смешно. И кроме того, что значит – не подпускать меня к кобылам, если я стану еще больше меняться? Что? Ты же понимаешь, что Дэш и ЭйДжей – кобылки, верно? – Я несколько раз поднимаю брови, как бы намекая на то, что имею в виду. Я не хочу произносить это вслух, но почти уверен, что если бы эта трансформация прошла весь путь до конца, она в конечном итоге включила бы и пол.

Джек отвергает мое предложение быстрее, чем толстяк отказывается от салата. – Да, я знаю их пол, но я также знаю и наш. Я не собираюсь его менять, большое спасибо. Кроме того, Эпплджек и Дэш – всего лишь персонажи мультфильма с произвольно выбранным полом. Я имею в виду, что то, что вызывает эти изменения, не обязательно должно следовать их описанию. В этом не было бы никакого смысла.

Я смеюсь: – О, а давать нам хвосты и лошадиные уши – в этом много смысла? А яркие волосы цвета радуги? Как ты можешь игнорировать тут вопрос пола? Черт, я бы сказал, что легче изменить пол парня, чем… ну, я не знаю… заставить его отрастить конский хвост?

Джек закатывает глаза, и мы подходим к конюшне за жеребцами. Джек гладит одного из них по голове. – Чувак, ты можешь быть кобылой, если хочешь, все, что я знаю, это то, что я держу свое барахло там, где оно находится.

– Забавно, а я и не знал, что у нас есть право голоса, – отвечаю я, удивляясь сопротивлению Джека самому предположению о том, с чем мы имеем дело.

– Ну, я думаю, что нет, но я говорю тебе, парень, я не отдам свое мужское достоинство без борьбы. Я мужчина, и я планирую, чтобы все так и оставалось. – Джек идет к другому жеребцу, и я начинаю следовать за ним.

— Что ж, приятно знать, что ты готов бороться... Ой! — Я резко останавливаюсь, когда какая-то непреклонная сила тянет меня назад. Сообразив, что зацепился за что-то, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, что это такое. – Эй, Джек, погоди! Я тут... Ох.

Жеребец, мимо которого мы проходили, держит мой хвост в зубах. Он мягко дергает его, глядя на меня; он действительно не хочет отпускать его. – Плохая лошадка! Плохая лошадка! – Я отхожу назад и бупаю его в нос. Наконец он отпускает мой хвост. – Ух, теперь мне придется мыть эту штуку.

– Что ты сделал? – Джек подходит, интересуясь, почему я задерживаюсь.

– Твой жеребец решил укусить меня за хвост. Фу, теперь он весь скользкий.  Я хмурюсь, держа мокрый хвост в стороне, чтобы Джек мог видеть.

Джек на секунду замирает. – Он – что? Этот жеребец? Чосер никогда не кусает хвосты, разве что...

Я моргаю. – Разве что? Разве что – что?

Джек с трудом сглатывает. – Чосер никогда не кусает жеребцов. – Спокойствие начинает покидать лицо Джека, и он отворачивается от лошадей. – Ничего. Ничего, мужик. Давай просто … ээ…пойдем домой, хорошо? – Я поднимаю брови, но не протестую; у нас действительно много планов на сегодняшний вечер.

~~~~~~~

Четыре часа (и душ) спустя я лежу на гостевой кровати. Это был, безусловно, самый странный день за последнее время. Изменение волос, хвост, уши – затем сидеть и просматривать список припасов на случай апокалипсиса. Я имею в виду – на самом деле, что случилось с тем, чтобы спокойно сидеть дома и просто смотреть кино?

Но я не могу уснуть. Завтра у нас будет еще более напряженный день, и это в лучшем случае. Некоторые довольно большие изменения произошли с нами за последние двенадцать часов – насколько хуже будет дальше? Что, если мы проснемся, покрытые шерсткой или типа того? Нам придется отменить поездку за припасами, и мы застрянем здесь, на ферме, без еды. Или нам удастся получить припасы, но в пятницу Эван появится и вышвырнет нас со своей земли? А что, если мы не сможем остановить эту трансформацию? А что, если мы не сможем повернуть ее вспять? Как далеко это зайдет?

Я вздрагиваю и прижимаю хвост к груди, держа его крепко, как одеяло, для безопасности. Это дает моему беспокойному уму некоторое утешение. Конечно, я не знаю, что происходит или что происходит с нами, но, по крайней мере, у меня есть хвост. Конечно, Джек говорит, что он пахнет как лошадиный, но мне все равно, теперь это часть меня. Я провожу по нему пальцами, пока, наконец, не поддаюсь сладким объятиям сна.

~~~~~~~

Блин, мне нужно пописать. Я открываю глаза – снаружи кромешная тьма. Моя рука шарит по тумбочке, чтобы схватить телефон и посмотреть время. Пятнадцать минут пятого утра. Я потираю шею и сажусь на кровати, пытаясь вспомнить, где в этом доме находится ванная комната, затем, пошатываясь, встаю и иду в коридор. – Интересно, изменились ли еще наши тела?  – мелькает у меня в голове, когда я захожу в ванную. Это странная мысль, знать, что часть твоего тела, возможно, изменилась, но ты еще не осознал этого.

В ванной был тусклый ночной свет, поэтому я решаю не включать флуоресцентные лампы, чтобы спасти свои глаза от боли. Кроме того, я все еще могу довольно хорошо видеть в этом свете. Я наклоняюсь над раковиной и щурюсь на свое отражение, на самом деле удивляясь, что ничего не изменилось, насколько я могу видеть. Те же голубые уши, те же волосы, те же малиновые глаза. Что ж, это хорошая новость, никаких новых изменений, надеюсь, это продлится до утра. Я смотрю на свое отражение еще несколько секунд, но потом мой мочевой пузырь напоминает мне, почему я проснулся.

Я поворачиваюсь к унитазу, поднимаю крышку, сбрасываю штаны, затем жду несколько секунд, пока струя потечет... и понимаю, что мочусь на пол. Эй, эй, какого черта. Я заставляю себя перестать, протягиваю руку назад и нащупываю выключатель. Что здесь происходит, почему я обоссался... ох. Ох.

Я смотрю себе между ног и замечаю, что чего-то не хватает. Чего-то ОПРЕДЕЛЕННО не хватает. Я чувствую, как меня начинает захлестывать паника, и я раздвигаю ноги шире, чтобы убедиться, что он не просто где-то прячется. В конце концов я бросаю поиски – я знаю, что он действительно исчез... Я – самка! Я закрываю глаза и начинаю тихонько биться головой о стену. – Драть меня в... подождите-ка, подождите-ка, о боже, плохой выбор слов! Давай я попробую еще раз.

– ЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁ...

Не знаю, как долго я стою с закрытыми глазами. Я не хочу вновь смотреть вниз. Хвост, уши – с этим я справлюсь. Но это? Как, черт возьми, справиться с тем, что просыпаешься не того пола? Все, начиная с одежды, которую я должен был носить, и заканчивая местоимением, которое люди будут использовать для обозначения меня – все теперь должно измениться. Именно так.

Через некоторое время я понимаю, что мне все еще нужно закончить начатое, поэтому неохотно открываю глаза и снова смотрю вниз. Женский аппарат все еще там. Как же я буду писать? Наверное, теперь мне нужно сесть, поэтому я делаю это, отставив хвост в сторону. – Теперь я просто расслаблюсь, да?  Я так и делаю, и, конечно же, поток возобновляется, и я слышу, что на этот раз он попал куда надо. Я вздыхаю, когда понимаю, что именно так мне теперь придется писать –  лучше привыкнуть к этому.

Наконец я заканчиваю свои дела, умываюсь, затем натягиваю пижаму и выхожу из ванной. Я возвращаюсь в спальню и снова забираюсь под одеяло, изо всех сил стараясь не думать о недавнем открытии, которое я сделал между ног. Но я не в силах долго игнорировать это – в ту секунду, когда я закрываю глаза и пытаюсь заснуть, мой разум воспроизводит образы себя, которые я видел в ванной. Образы сопровождаются нежелательными мыслями, такими как «ну, по крайней мере, это подходит к моему хвосту и ушам» и «интересно, будут ли меня теперь привлекать парни?», и «это напоминает мне тот рисунок, на который я клопал в прошлом месяце...». Эх, я потягиваюсь и потираю лоб – не знаю, какая мысль пугает меня больше.

Я никак не могу заснуть. Прошло больше часа, а я все еще не сплю. Каждый раз, когда я двигаю ногами или меняю позу, я чувствую, что внизу все по-другому. – Черт возьми, это жутко, – бормочу я в стену. Что это была за дурацкая шутка – сначала это случилось со мной, а теперь мой разум не позволяет мне игнорировать тот факт, что это произошло.

Проходит еще полчаса, и я понимаю, что уже почти шесть утра, нет смысла снова ложиться спать. Я беру телефон и начинаю просматривать новости, отчаянно пытаясь отвлечься от насущной проблемы. Я открываю свою ленту новостей и смотрю на первый заголовок дня «ООН обещает улучшить ситуацию со здоровьем женщин в Африке!». Я моргаю. Здоровье женщин. Рррррр! Я швыряю телефон через всю комнату. Это становится просто смешно.

Через несколько минут, когда солнце начало подниматься над горизонтом, я решаю просто одеться и начать день. Я вылезаю из постели и сбрасываю пижаму, затем подхожу к сумке и достаю дневную одежду. Я стою там с минуту и смотрю вниз на свой пах. Я вздыхаю, мне нужно было привыкнуть видеть эту штуку, не так ли? Я смотрю на нее несколько мгновений. Наверное, все не так уж плохо. Я имею в виду, это странно, но я могу с этим справиться. Новая мысль приходит мне в голову: «Интересно, а что если…»

*БИП–БИП–БИП!*

Я резко поднимаю голову: кто поднял тревогу? О. Да, это просто будильник в соседней комнате. На самом деле, это не касается меня, будильник просто означает, что Джек проснулся.

Итак, о чем я думал? Я снова смотрю себе между ног. – О да, интересно... – Эй, Подожди секунду! Джек проснулся!  Меня осеняет осознание: «если Джек проснулся, то скоро он узнает, что проснулся с...»  Я снова смотрю на свой низ и на мгновение прикусываю язык. Я продолжаю смотреть на себя, почесывая затылок. – Знаете, учитывая все обстоятельства, я чувствую, что воспринимаю все это довольно хорошо...  – Я понимаю, что эта перемена была чем-то вроде моего нового хвоста и ушей – сначала здорово пугает, но потом ты привыкаешь. Я задумываюсь над своими мыслями: «жизнь кобылы вместо жизни жеребца»? Ну, я, наверное, смогу жить с этим, если придется. Было бы странно, но я мог бы это сделать.

Джек, с другой стороны, кажется, не так хорошо чувствует себя с любой из своих лошадиных частей – он боролся со всем этим зубами и ногтями. Так или иначе, через несколько минут он узнает, что он – кобылка. Это должно сделать утро интересным.