Пони для всех, даром!

И пусть ни один обиженный не уйдёт . Человек недюжинного ума открывает (неожиданно, да?) ПОРТАЛ в Эквестрию!

Твайлайт Спаркл Лира Человеки

Последний чейнджлинг: угроза Эквестрии

Чуть ранее Армор и Кризи подверглись беспощадному шиппингу. И вот, после небольшой передышки, продолжаем тему.

Другие пони ОС - пони Кризалис Шайнинг Армор

Темный лес

Подруги приходят к тихоне на чай, а в это время за окном можно созерцать величие темного леса.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Fallout Equestria: Обыденная нежизнь

История похождений кантерлотского гуля. Имя: Лемон Фриск. Миссия: поиски Смысла Нежизни. Встречаемые неприятности: сумасшедшие рейдеры, дикие гули, без меры фанатичные рейнджеры, кобылица, любящая пощекотать скитальцу бока. Время действия: за четыре года до событий Fallout:Equestria. Сюжетная линия: автор управляется персонажами.

ОС - пони

Не всегда выбирают нас ("Hold on, little pony!" - "Держись, поняша")

Через несколько лет после событий сериала. Молодая поняша по имени Мэг попадает в неприятную ситуацию, и её жизнь разворачивается на 180 градусов. Пути назад нет, шансов, что всё будет как прежде – тоже. Но куда-то ведь двигаться надо.

Рэйнбоу Дэш Другие пони ОС - пони

Смузи для шерифа

Небольшой рассказ о событиях предшествующих событиям фильма "My Little Pony: Новое поколение", раскрывающий взаимоотношения между главными персонажами, Хитчем и Санни. Санни и Хитч решают совместно провести время на фестивале единства Мэйртайм Бей. Но внутри каждого из них разгораются нешуточные эмоции.

Другие пони

Ми Аморе Инфлюэнца

Болезни у аликорнов протекают причудливым образом. Этого вполне достаточно, чтобы испортить жеребцу посвящённый любви выходной – что вот-вот узнает молодой лейтенант Дворцовой Гвардии Шайнинг Армор. Перевод части шестой цикла "Кейдэнс Клаудсдейлская" авторства Skywriter

ОС - пони Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Земля Фермы Камней

Филипп "Рог" Рэд, уроженец легендарного Сталлионграда, отправился на поиски себя в Эквестрии. Благодаря удачному стечению обстоятельств, а также умению оказаться в нужное время в нужном месте, ему удалось получить статус Королевского Исследователя. Им движет желание повидать иной, отличный от Эквестрии мир, далёкое Королевство Грифонов, и первым примечательным местом на его пути оказывается Ферма Камней семейства Пай. Такое ли уж это серое и неприметное место, каким кажется на первый взгляд? Или же нечто покоится под их землёй?

Другие пони ОС - пони Мод Пай

Fallout: Equestria - Murky Number Seven

Стать рабом - плохо. Родиться рабом - стать искалеченным навсегда. Для молодого Мёрки жизнь рабочего и слуги это всё, что он когда-либо знал, ведь он был воспитан без понимания свободы или права выбора. Но когда жестокость его новых хозяев в Филлидельфии переходит все границы и он видит героический побег маленькой кобылки своими глазами, Мёрки, наконец, открывает для себя что за жизнь стоит бороться. Своей волей. Вырвавшись из-под гнёта, Мёрки намеревается вернуть себе свободу, которой его лишали на протяжении всей жизни. Борясь с жестокими работорговцами, смертельной болезнью, разрушающей его тело и особым вниманием от пони, которым частенько нельзя доверять, Мёрки стремится достичь невозможного. Сбежать из Филлидельфии. Но когда твоя кьютимарка - это пара кандалов… Должен ли ты в принципе быть свободным?

Кто я для тебя

Если тебе в мире гигаполисов вдруг понадобился помощник — что может быть проще и удобнее, чем купить себе синтета? А если помогать тебе придётся с наукой — то кто подойдёт лучше, чем модель Твайлайт Спаркл? И кем она в итоге для тебя станет — дополнительным научным оборудованием, коллегой, подругой, или...?

Твайлайт Спаркл Человеки

Автор рисунка: Noben

Посылка на день рождения

Никакая буря, никакой ураган, никакой злодей — никто не встанет на пути почтальона. И даже в свой день рождения он доставит посылку в любой уголок Эквестрии! Таков девиз почтовой службы... Или не совсем такой... Про бурю и ураган там точно что-то было, а вот насчёт остального...

— Дерпи! — из размышлений серую пегаску вырвал недовольный голос начальника.

Почтальонша ловко развернулась на сто восемьдесят градусов, мастерски встав по стойке смирно, и отдала честь... По крайней мере, так она представляла, а на деле наступила себе на хвост и упала на круп. Однако даже так пегаска не растерялась и всё-таки приставила копыто к голове.

— Давай поднимайся, нужно доставить посылку, — произнёс начальник, качая головой из-за высокого стола.

— Ещё одну? — удивилась Дерпи. — Но вы же обещали отпустить меня пораньше. Я же говорила, что...

— Срочная доставка, а кроме тебя никого. Доставишь и можешь лететь на все четыре стороны, — перебил он безапелляционно. — И так отпускаю тебя на три часа раньше, а ты ещё возмущаешься.

— Я не возмущаюсь, просто... Хорошо, я доставлю посылку, если больше некому.

Начальник под тихое бурчание удалился. Когда пегаска поднялась, то заметила только кончик чёрного хвоста, мелькнувший в дверном проёме.

На столе её ждала большая деревянная коробка. Такие на почте в шутку называли «лотерейным билетиком», потому что внутри могли быть как подушки, которые требовалось доставить на другой конец города, так и коллекция гантелей, которые владелец решил перевести в новый дом на другой конец страны.

— Только бы не гири, только бы не гири, — тихо взмолилась Дерпи, попытавшись поднять коробку.

Посылка оказалась на удивление лёгкой. Сбоку даже была специальная наклейка «хрупкий груз». Почтальонша выдохнула с облегчением и начала искать адрес.

— Только бы не в Мэйнхэттен, только бы не в Мэйнхэттен, — продолжила она вполголоса.

Удивительно, но в графе значился «Понивилль». Пегаска заулыбалась. Она уже хотела спустить коробку на пол, как вдруг в голову пришла идея.

— Только бы не Дерпи, только бы не Дерпи.

Пегаска даже закрыла глаза, чтобы внезапный спаситель мог таинственным образом появиться, но в третий раз не сработало. В любом случае было грех жаловаться.

Почтальонша быстро собралась в дорогу и полетела по назначенному адресу. Погода сегодня выдалась отменной. Пегасы нагнали облаков, поэтому жаркое летнее солнце успевало лишь нежно обогреть, лёгкий тёплый ветерок ласково обдавал мордочку, точно делал волшебный массаж. Для полной идиллии не хватало только прекрасного пения птиц, но они сейчас щебетали на душе пегаски. Последняя посылка, всего каких-то полчаса — и она уже будет дома, со своей любимой дочуркой, которая пообещала устроить для неё незабываемый праздник. Вместе они приготовят ужин, испекут вкусный тортик и встретят гостей...

— Ой, куда это я? — Дерпи вдруг поняла, что впереди уже начинается Вечносвободный лес. — Ох, лучше пока не мечтать... Да, кстати, а куда её?

Почтальонша так обрадовалась, что посылку нужно отнести в Понивилль, что даже не удосужилась взглянуть, к кому именно. Адрес показался знакомым. Кажется, именно в этом доме жила Роуз. Правда, в графе получателя не было имени, поэтому оставался только один способ это проверить.

Дерпи познакомилась с Роуз давно, при довольно забавных обстоятельствах. Дело в том, что садовница выращивала специальный сорт сладких цветов, и почтальонша решила попробовать такую экзотику. Правда, то ли хозяйка плохо объяснила, то ли покупательница не так поняла, но как бы там ни было, в тот день Дерпи попробовала самые горькие цветы в своей жизни. К счастью, садовница отнеслась ко всему с юмором, пригласила пегаску в гости, и после та иногда залетала к ней после работы.

Как оказалось, посылка и правда предназначалась Роуз. Садовнице периодически приходили семена из других городов, но чтобы она получала из Понивилля — такое было впервые. Странно, но обратного адреса на коробке не оказалось, так что оставалось только гадать, кто и что мог отправить Роуз.

Стучаться пришлось дольше обычного, но одного взгляда на грязную рабочую форму и испачканную мордочку садовницы хватило, чтобы все вопросы разом отпали.

— Привет, Роуз, — радостно сказала почтальонша, протягивая посылку.

— Привет, Дерпи, — слегка растерянно ответила земнопони, удивлённо смотря на ящик. — Это мне?

Пегаска кивнула. Земнопони закрутила посылку перед собой, рассматривая её так пристально, будто санинспектор на проверке дорогого ресторана. Дерпи уже приглашала подругу на день рождения в начале недели, но решила напомнить на всякий случай. А то в прошлом году она никого не предупредила и отмечала его вместе с дочерью. Конечно, друзья уже на следующий день пришли сами и дико извинялись, ссылаясь на непредвиденные обстоятельства, но осадочек всё равно остался.

— Так здесь не мой адрес, — неожиданно заявила Роуз, когда Дерпи уже хотела напомнить ей про праздник.

— Не твой? — удивилась почтальонша. — Не может быть, я же сама смотрела.

— А вот так.

Дерпи взяла посылку обратно. И правда, на этикетке был совершенно другой адрес. Почтальонша в недоумении почесала затылок.

— Всякое бывает. Я вот порой тоже так зарабатываюсь, что даже забываю... — Роуз кашлянула. — Да, извини... Мне тут надо закончить с розами. Да и тебе пора... Пока.

Когда гудящие в голове мысли наконец улеглись, пегаска увидела лишь закрытую дверь. Стучаться снова, чтобы напомнить про свой день рождения, Дерпи показалось уже некрасиво — особенно после такого казуса с почтой, — поэтому пегаска полетела по настоящему адресу.

Всю дорогу пони не могла выбросить из головы случившееся. Иногда зрение её и правда подводило, и время от времени она путала цифры или похожие названия, но чтобы принять «Цветочную улицу» за «улицу Дружбы» — такое было впервые. Ещё и странное поведение Роуз. Нет, конечно, по ней видно, что она вся в делах, а дарить подарки раньше времени — некрасиво, но можно было хотя бы поздравить.

— Ладно, вечером поздравит, — Дерпи помотала головой. — Надо сосредоточиться на работе. А то опять доставлю не туда... Так, что тут у нас... Знакомый адрес... Там же живёт Док!.. Интересно... А вдруг там какая-нибудь магическая штука? Да, какая-нибудь штуковина, которая всё вокруг меняет? Вот она и поменяла адрес... А почему бы и нет? Он же постоянно что-то там изобретает... Вон, на прошлой неделе...

Сама того не замечая, пегаска принялась рассуждать вслух. Док не любил, когда об его изобретениях узнавали другие, но к счастью Дерпи говорила тихо и летела высоко, поэтому внизу в худшем случае слышали лишь невнятное бормотание одной серой почтальонши.

Когда мысли почти привели пегаску к той таинственной будке, хранящейся в тайной комнате Дока, она вдруг поняла, что опять пролетела нужный адрес. Благо, на этот раз она опомнилась до того, как улетела за черту города, и быстро вернулась.

Прекрасно зная любовь Дока с головой уходить в работу, Дерпи принялась настойчиво стучать в дверь. Порой приходилось долбиться настолько долго и упорно, что у пегаски уставали копыта.

Внезапно дверь приоткрылась, и в проёме показалась хмурая коричневая мордочка.

— А, это ты, — выдохнул жеребец и открыл дверь. — А я уж думал... Ладно, неважно.

— Привет, Док, — улыбнулась Дерпи. — А я тебе вот посылочку принесла.

— Мне? — удивился тот и вдруг насупился. — Неужели они вернули? Быть такого не может! Где она?!

— Да вот же... — чуть растерялась пегаска, протягивая ящик.

Земнопони несколько секунд хмуро смотрел на посылку, а затем облегчённо выдохнул и даже слабо улыбнулся.

— Не, это явно не оно...

Он взял ящик и принялся рассматривать. Пусть Дерпи и знала Доктора уже давно, даже её иногда сбивало с толку его поведение и реплики. Особенно когда дело касалось изобретений.

— Одну минутку.

Док отдал посылку и закрыл дверь. Пока внутри слышался цокот копыт, пегаска ради интереса посмотрела на этикетку. На ней по-прежнему был правильный адрес.

Вскоре Док вернулся со странными огромными тёмными очками, больше напоминающими маску для сна. Напялив их, он зачем-то стукнул по ним копытом и присмотрелся к посылке.

— А ты точно ничего не перепутала? — поинтересовался он недоверчиво. — Я такое не жду.

Пегаска на мгновение растерялась.

— Там твой адрес.

Док снял очки и взял посылку. Около минуты он издавал важные хмыкающие звуки и чесал подбородок, будто пытался решить сложную задачу, а потом вдруг усмехнулся.

— Я так и знал, что здесь что-то не так, — объявил он, победоносно размахивая перед собой оторванной этикеткой. — Не могли мне отправить такое.

Дерпи смотрела на него в недоумении. Она уже чувствовала себя глупо и виновато, но пока ещё не понимала почему.

— Вот, смотри. Это мой адрес. — Док показал ей оторванную этикетку. — А внизу совершенно другой... Наверное, у вас на почте кто-то по ошибке наклеил мой адрес поверх правильного.

Почтальонша взяла посылку и круглыми глазами уставилась этикетку. Края у неё были слегка порванными, а часть граф закрывали остатки клея, но адрес хорошо читался. И это явно был не дом Дока.

— Ну и контора у вас: то посылку не туда доставят, то привезут не то, что надо... — В глубине коридора раздался грохот, как будто кто-то завалил огромную гору металлических ящиков. — Осторожнее! Я же говорил... — Земнопони запнулся и развернулся к пегаске. — Да, извини, тут... Рульф немного разбушевался... Пока!

— Подожди, но это ведь... — только и успела потерянно проговорить Дерпи, когда дверь захлопнулась. — Мой адрес...

В голове пегаски вновь зароились мысли. Правда, если до этого она ещё что-то понимала, то теперь чувствовала себя посреди сна. И чем дольше он продолжался, тем становился страннее и страннее.

Дерпи затарабанила по двери, изнутри доносился лишь далёкий гул. Пегаска сразу узнала шум одной из установок Дока, рядом с ней не то что стук, молния ударит в дом, а ты не услышишь.

Взгляд остановился на таинственной посылке, из-за которой всё и случилось. В голову пегаски забралась заманчивая идея открыть ящик и узнать, что в нём такое, но кодекс почтальонов запрещал вскрывать чужую почту. И пусть сейчас на этикетке был её собственный адрес, Дерпи не могла с уверенностью сказать, что тот не изменится через десять минут.

Вскоре пони поняла, что стоя под дверью, она не приблизится к разгадке, и решила всё-таки доставить посылку до пункта назначения. По крайней мере, попытаться.

По дороге домой Дерпи пыталась сосредоточиться на работе, но мысли о странной коробке и творящейся вокруг нелепице всё никак не покидали её голову. Каждый раз пегаска пролетала нужный адрес, пункт назначения постоянно менялся в самый последний момент, а таинственное содержимое манило вскрыть посылку всё сильнее и сильнее. С почтальоншей порой происходили странности, но такое — было впервые. В какой-то момент она даже задумалась, а не сам ли Дискорд решил подшутить над ней? Так сказать, сделать своеобразный подарок на день рождения... Но какой во всём смысл? Именинник ведь должен обрадоваться, а не чувствовать себя дураком. Хотя в случае с Дискордом не стоило искать логику...

Заприметив впереди крышу своего дома, Дерпи полетела быстрее и вскоре приземлилась перед крыльцом. Стены не плясали в праздничном танце, окна не моргали занавесками, а из трубы не валил радужный дым — на первый взгляд никакого хаоса. Почтальонша проверила адрес — всё нормально.

— Нет уж, в третий раз я не поведусь, — решительно заявила она этикетке.

Пегаска медленно пошла вперёд, неся перед собой коробку, одним глазом она следила за адресом, а вторым — смотрела на дорогу. И у косоглазия бывают свои преимущества! Пони аккуратно поднялась по ступенькам и постучала, однако дверь неожиданно приоткрылась. Дерпи прекрасно знала, что после того случая с грозой Динки всегда её закрывала, когда приходила домой. Пегаска насторожилась и решительно шагнула вперёд.

— Динки? — позвала она дочурку. — Ты дома?

Из-за коробки перед собой Дерпи плохо видела прихожую, но зато отлично слышала пугающую тишину. Пони полетела в гостиную. Стоило только оказаться в комнате, как сбоку её сбило мощным потоком воздуха и обдало чем-то колючим. Пегаска от неожиданности упала на пол. По голове как будто ударили обухом, а в ушах появился пронзительный звон. Дерпи закрутила потерянным взглядом по комнате. За белыми мушками перед глазами она различила силуэт улыбающейся Динки, слегка растерянную мордочку Дока, сконфуженную физиономию Роуз, радостную Пинки, сидящую на большой пушке в углу комнаты, и большую розовую вывеску, натянутую над потолком, с надписью «С Днём Рождения!»

Пока Дерпи пыталась прийти в себя, Динки кинулась к ней на шею. Подоспевшие Роуз и Док помогли ей подняться. Пегаска видела, что они постоянно разговаривают, но из-за звона в ушах слышала их голоса очень тихо, как будто вдалеке. Друзья, похоже, всё поняли и усадили её на диванчик. Дерпи прекрасно видела тревогу и растерянность на их мордочках, даже Пинки с Динки в какой-то момент перестали улыбаться.

— Что... что тут происходит? — спросила Дерпи, когда звон в ушах наконец стих.


 

Гости и именинница собрались за праздничным столом. Динки только закончила рассказ о своём гениальном плане на день рождения матери и разливала всем чай, пока сама Дерпи пыталась всё это переварить.

— Мы ей говорили, что это плохая идея, — виновато произнесла Роуз. — Но она не хотела никого слушать.

— Почему плохая? — возмутилась Динки. — В прошлый раз про маму все забыли, и она очень расстроилась. А теперь мы тоже забыли, но только понарошку. А потом она увидела, что мы не забыли, и обрадовалась!

— Праздник-сюрприз делается не так, — возразил Док. — Пинки, надо было тебе её отговорить. Ты же специалист в вопросах праздников. Тебя бы она точно послушала.

— А мне вдруг стало интересно, а что если Динки права? Для каждого пони и не пони тоже самый лучший праздник — кое-что особенное, неповторимое, — ответила Пинки. — И она всё так классно и весело описала, что я решила, что Дерпи такое может понравиться. Она ведь у нас необыкновенная.

Серая пегаска скорее по привычке виновато улыбнулась, пока Роуз и Док покачали головой.

— Видите, она рада, а вы мне говорили, что ей не понравится... Тебе понравилось, мам? Правда?

— Конечно, милая, ещё как понравилось... — слукавила Дерпи, всё ещё пытаясь разобраться в случившемся. Ей не хотелось расстраивать дочку, как не хотелось много врать. — А как ты... Я правильно поняла, что ты была и с Роуз, и с Доком, когда я прилетала?

— Ага! — Жеребёнок гордо выпрямился. — Следила за ними, а то вдруг они забудут, что надо делать. А я им сразу веником, и они — ух!

Дерпи представила, как суровая единорожка со своим грозным оружием взирает на взволнованного Дока, путающегося в словах, и невольно улыбнулась.

— Блин. Ну почему ты не захотела, чтобы я тоже участвовала? — Пинки обиженно надула губы. — Я бы такое придумала! Получше ваших ошибок на почте!

— А нельзя к тебе. Я тебя знаю, ты бы точно поздравила маму и всё испортила, — аргументировала Динки. — И веником тебя не напугать.

— Я могла бы одолжить тебе метлу! — улыбнулась Пинки, но единорожка осталась с непреклонно хмурой мордочкой. Похоже, она и правда относилась ко всему очень серьёзно.

— Я только одно не учитала. Что мама так испугается пушки и уронит посылку.

Пегаска посмотрела на большой праздничный торт. Вернее большую кучу из крема и бисквитов, которые пришлось соскребать со стенок коробки. В таком виде сладкое угощение больше напоминало огромный шарик разноцветного мороженого с взбитыми сливами.

— А что на торт смотреть? Его кушать надо. А так он даже вкуснее, — сказала Дерпи и обняла любимую дочурку. — Спасибо тебе большое. Это самый лучший день рождения... Уж такой я точно никогда не забуду.

— Честно-честно?

— Честно-честно!

Комментарии (14)

+3

Няяяяяя, очень мило. Получилось круто, мне понравилось. Такого точно не представлял, когда говорил про "День рождения Пони Экспресс". Оч круто :3


что пегаски уставали копыта. — у пропущена

Qulto
Qulto
#1
0

А я подумал, что ты это так сказал, для повышения образованности. А это, оказывается, был сюжет KEKWait

Дрэкэнг_В_В
Дрэкэнг_В_В
#4
0

Дублёр отзыва с фикбука.

Прочёл. Милая история в духе первоисточника ещё раз показывающая что любительницу маффинов лучше не застовать в расплох. https://youtu.be/k7XB46DwZlc

Т-90А
Т-90А
#2
0

Мило и жутко одновременно))

Дрэкэнг_В_В
Дрэкэнг_В_В
#3
0

Просвяти.

Утилитарист
#7
0

Мило и жутко одновременно))

Думаю и так знаете, но на случай если нет отмечу что представленная выше анимация была пародией на два милых и жутких видоса: первый, второй.

Т-90А
Т-90А
#12
0

Мне понравилось. Спасибо. Мило, только вот Дитзи напугали.

Oil In Heat
Oil In Heat
#5
0

"одним глазом она следила за адресом, а вторым смотрела на дорогу. И у косоглазия бывают свои преимущества!"

Помоему косые слепы на косящий глаз.

Утилитарист
#6
0

А я всегда думал, что они просто видят "косо".

Дрэкэнг_В_В
Дрэкэнг_В_В
#9
0

Вроде не слепы, а мозг перестраивается и начинает по другому обрабатывать информацию(как в обычной ситуации игнорирует нос, хотя он всегда в поле зрения и пока не обратишь на него внимание — не замечаешь), что в итоге приводит к игнорированию нефокусной информации(читал как девушка выправила косоглазие операцией, вроде на слепоту не жаловалась)

hoopick
hoopick
#11
+4

Красивая и милая история! Словно родом из далекого прошлого, беззаботная повседневность старого-доброго Понивилля) Отмечу, что слог очень приятный, читается очень легко. От меня высшая оценка!

NovemberDragon
NovemberDragon
#8
0

Спасибо)

Дрэкэнг_В_В
Дрэкэнг_В_В
#10
0

История вышла ламповая, только мне не удалось найти в рассказе юмор, за исключением сцен с веником. Возможно так и задумывалось. Персонажи получились весьма своеобразно. Малость растеряв каноничные части характеров действующие лица тем не менее смогли сыграть. Твист с посылкой использован не плохо, но был предсказуем. Концовка выглядит органично с тоном рассказа, однако встаёт вопрос куда делись все жители Понивиля, которые наверняка знают своего почтальона. Из-за этого Понивиль кажется без жизненным хутором, возможно стоило погонять Дерпи по большему количеству адресов. В конечном остатке получился добрый и даже чуть-чуть наивный рассказ, за прочтением которого можно скоротать вечерок.

VOY-Баян
#13
0

Не знаю, как у косоглазых на самом деле, но в рамках работы "перимущества" забавные.

Anybisan
Anybisan
#14
Авторизуйтесь для отправки комментария.