Грехи прошлого: Дорога домой
Глава 6. "Великие датчики драгоценных камней"
Дискорд сел, потянулся и захрустел суставами своей змеиной спины. — Хороший ночной сон, лучший способ убить время, — размышлял он, вставая с кровати и шагая по воздуху, будто там был невидимый пол. Игровой стол, на котором лежали фигурки и его карта, все еще разрастался с вершины горы.
Это маленькое деревце сильно подросло с тех пор, как его посадили. Теперь его корневая система охватывала вершину горы словно когти орла. Также из корней проросли ветви, превратившиеся в мебель для Дискорда. Волнистая кровать на которой он спал, дополнительный обеденный стол со стульями, кресло для чтения с подушками из листьев и книжный шкаф, доверху набитый книгами сделанными из тех же листьев.
Дискорд подошёл к шкафам и почесал в затылке, благодаря чему несколько сумбурных предметов упали на гору внизу. Он открыл один, порылся внутри, выбросил резиновую утку, а затем достал непонятную металлическую банку. Улыбка появилась на его губах, когда он повернул банку и прочитал несуществующую этикетку, а затем закрыл за собой шкаф.
Используя свои орлиные когти, Дискорд с лёгкостью вскрыл ее. Затем он перевернул ее и начал трясти, пытаясь вывалить содержимое на обеденный стол. Через пару встрясок начался потоп. Целый банкет, как раз подходящий для завтрака самого духа хаоса, вылился из банки, заняв каждый дюйм обеденного стола. Были и такие привычные продукты для завтрака, как блины и кексы, но все имело свой хаотичный порядок. В блинах был сироп с токсичной шуткой. Соки были всех цветов радуги, прямо с погодного завода в Клаудсдейле. Фрукты были фальшивыми, сделанными из воска, дерева и бумаги.
Тем не менее, для Дискорда все это выглядело довольно аппетитно. Он вытащил тарелку из уха и быстро наложил в нее еды, а затем отошёл от буфета в сторону игрового стола, где стояла карта Радужного Хребта и его игровые фигурки. — Лучше проверить, как идут дела у наших игроков. Мне нужно будет что-то сказать Флаттершай, когда я вернусь проведать весёлый Понивилль.
Его глаза отыскали команду, идущую через лес в сторону Ламбертона. Группа Твайлайт, Шайнинга, Мод и Каденс, с двумя торчащими флажками. Один флажок на Каденс, розового цвета, оттенком лишь чуть темнее ее пальто. Другой флажок был темно-синим и торчал из игровой фигуры Твайлайт. Их треугольная форма указывала на то, что по правилам его игры они считались "дебаффами".
Откусив кусок воскового яблока, Дискорд щёлкнул лапой и достал игровую книгу, с прекрасной иллюстрацией того, как он дёргал за верёвочки обычных пони, словно марионеток. Книга появилась на свободном углу стола и открылась на конкретной странице в конце. На ней описывались различные дебаффы, среди которых Дискорд начал искать нужные цвета флагов.
— Посмотрим, Каденс имеет дело с беспокойным жеребёнком, — сказал Дискорд, прежде чем усмехнуться про себя. — О, поверь мне, дорогая, когда этот жеребёнок появится на свет, то устроит тот ещё переполох. Теперь Твайлайт... сон, полный кошмаров. Хм, интересно, почему Луна не посетила твои сны? Хотя, полагаю, для меня так даже лучше. Если бы Луна навестила ее, то мое маленькое отвлечение, возможно, было бы разгадано парой принцесс, не способных понять смысла моего безумия.
И все же Дискорд закрыл книгу, поднимая тарелку с едой над головой. Верхняя половина его головы образовала шов и открылась, словно крышка мусорного бака. Дыра во рту и горле расширилась, и он вывалил туда оставшуюся еду. Затем его голова закрылась, и отрыгнув, он похлопал по своему теперь уже довольному животу.
— Ах, этот хаотический пространственный эфир, создающий все, — сказал он с самодовольным смешком. Затем он снова посмотрел на свою игровую доску, заметив, где оказались фигурки Никс и Спайка. — Что ж, сюжетная линия поиска и спасения возможно немного утомительна, но у Твайлайт теперь есть безусловная мотивация. Хотя похоже они пытаются перестраховаться и доставить Каденс в Ламбертон. Ох уж эти глупые пони, разве они не понимают, что могут встретить местных обитателей где угодно?
Дискорд крутанул запястьем и сотворил сферический кубик с десятками тысяч сторон. Затем он осторожно подбросил его, позволив прокатиться по столу и мягко остановиться в центре карты. Затем дух хаоса взял увеличительное стекло, подошел поближе и посмотрел выпавший номер на кубике.
Именно тогда его лицо немного вытянулось и улыбка сменилась озадаченным взглядом. Кубик приземлился на наибольшем из всех возможных чисел: 64,992. Дискорд стоял, вдумчиво поглаживая лапой свою козлиную бородку и блуждая взглядом по четырем фигурам на доске, которых затронет этот бросок.
Ибо по правилам его игры, чем выше бросок, тем опаснее встреча.
— Вы же сказали, что через лес до Ламбертона всего пол дня пути, — захныкала Каденс, пока они шагали по лесу. Возглавляла их Мод, Твайлайт же шла чуть позади. Их маленький пленник Бисквит, молча любовался своим драгоценным камнем в волшебном пузыре, поддерживаемом Твайлайт. Каденс и Шайнинг были замыкающими, причем Шайнинг прикрывал их тыл, на случай если снова нападут Алмазные Псы и Каденс понадобится помощь. — Разве мы не должны были уже придти?
— Мы подходим к последнему хребту,— ответила Мод, продолжая подниматься прямо вверх по лесной тропе, ведущей к склону холма. — Там с возвышенности будет виден Ламбертон. Остаток пути пойдет под гору.
— Отлично! — Твайлайт шла довольно целеустремлённо, несмотря на мешки под глазами. Она очень хотела поскорее покончить со всем этим и просто улететь вперёд, отчего ее крылья постоянно трепетали и зудели. И хотя ее терпение как и у Каденс подходило к концу, она все же удерживала свои копыта на земле. — Когда мы доберёмся до города, ты Шайнинг отведешь Каденс в отель или на вокзал. Я же издам королевский указ, соберу ополчение и приведу их всех сюда.
— Твайлайт, ты не можешь издать королевский указ.
— Посмотрим!
Шайнинг вздохнул и покачал головой, и в этот же момент все они наконец достигли вершины холма. Радужный хребет предстал пред ними горами сосен и скал. Маленькие лагеря лесорубов усеивали близлежащие вершины, словно прыщи лицо подростка. Именно тут лесные пони Ламбертона вырубали деревья и сажали на их месте новые, зарабатывая этим на жизнь.
— Наконец-то! Идёмте, я не хочу чтобы Никс и Спайк торчали у этих собак ни секундой дольше. — Твайлайт миновала Мод, и начала спускаться по довольно извилистой лесной тропе. Она вела к подножию холма, а затем соединялась с дорогой лесорубов, по которой можно было быстро и плавно дойти до Ламбертона. Однако не успела Твайлайт сделать и трёх шагов, как тут же была остановлена Мод, схватившей копытом ее хвост.
— Эй! — Твайлайт развернулась и свирепо взглянула на Мод, в то время как ее хвост слегка дёрнулся от раздражения и неожиданной боли. — Зачем ты сделала это?
— Что-то не так, — сказала Мод. Она подняла копыто, указывая на валуны, которые опоясывали тропу впереди с обеих сторон. — Когда я проходила здесь в прошлый раз, глыбы стояли по другому. Их всех повернули. Вон тот развернули на три градуса по часовой стрелке, а этот на один градус против часовой стрелки.
— Мод, я знаю, что ты очень заботишься о камнях, но какая нам разница повернуты они или нет? — спросила Твайлайт. — Я к тому, что зачем кому то разворачивать валуны и уходить? Тебе, наверное, просто показалось. — Она повернулась и попыталась зашагать дальше, но Мод вновь поймала ее хвост.
— Прекрати! — сказала Твайлайт, отдёргивая хвост от Мод. — Слушай, может их и повернули, но мне плевать. Нам надо добраться до Ламбертона, вернуться в этот заброшенный Селестией лес и найти Никс со Спайком. Не похоже, что камни хотят выскочить и напасть на нас, или что-то в этом духе.
С этими словами Твайлайт начала спускаться по тропинке, и лишь отойдя на пару футов, она прекратила следить за тем, чтобы ее хвост держался подальше от Мод. Пробежав между валунами и поглядывая на них, она так и не обнаружила ничего необычного. Она прорысила вплоть до следующего поворота на тропинке, и лишь тогда повернулась и крикнула остальным. — Видите! Абсолютно ничего не случилось! Теперь мы наконец можем пойти!?
— Мне кажется, или Твайлайт ведёт себя так, будто ее заменили чейнджлингом? — сказала Каденс, она Мод и Шайнинг начали спускаться по тропинке догоняя Твайлайт.
— Она переживает о Никс и Спайке, — сказал Шайнинг, пытаясь защитить свою сестру, хотя и делал это с весьма хмурым видом. — Если бы вместо них похитили тебя, я скорее всего вел бы себя также. И она права, сейчас они в большей опасности, но когда мы убедимся, что тебе ничего не грозит, то отправимся на поиски без страха, что собаки доберутся до вас.
— Что ж, тогда мне очень повезло, что со мной рядом любящий муж, — улыбнулась Каденс, и нежно наклонилась, чтобы поцеловать Шайнинга в щеку.
— Вы двое, приберегите это для Ламбертона!
Шайнинг и Каденс закатили глаза услышав крик Твайлайт, но больше не пытались поцеловаться. Они с Мод догнали Твайлайт, обогнули поворот и продолжили спуск по склону горы. Оставив подозрительно повёрнутые камни позади, они возвращались в густой лес. Тут над ними сомкнулся полог, и лес окутала мрачная тишина.
Треск ветки стал их единственным предупреждением. Все четверо услышав его замерли, поворачивая уши в попытках определить источник звука. Этого было мало, да и к тому же слишком поздно. С деревьев на группу спускалось множество пауков. Самые маленькие были высотой с четырех пони. Самый крупный же был больше дерева и старался стоять как можно выше, позволяя своим ногам имитировать стволы деревьев. Каждый из них носил какую-то одежду. Самый крупный был одет в большой свитер, в чёрно-жёлтую полоску с высоким воротом, а также слишком маленькую для его головы шляпу-котелок. Два его глаза закрывали повязки.
— Опять вы! — крикнула Твайлайт, узнав гигантских тарантулов, которые доставили столько хлопот ей и ее друзьям, когда они искали Кризалис на диком юге Эквестрии. — Что вы вообще забыли в Радужном Хребте?!
Самый большой тарантул просто закричал, окружая вместе со своим отрядом четырех пони. Словно залп стрел, полетела паутина. Липкие пряди пригвоздили всех четырех пони. Рог Твайлайт светился магией, пока она метала кинжалы в пауков и освобождалась от их шелка. Но затем она почувствовала, как что-то тяжёлое и металлическое защёлкнулось у нее на шее.
Ее магия шипела и колебалась, как вода, пытающаяся вырваться из плотно закупоренного шланга. Твайлайт без единого взгляда сразу поняла, какой металлический аксессуар тарантулы только что подарили ей. Это был ошейник блокирующий магию, причем довольно старый. Современные ошейники были сделаны из довольно лёгкого металла, что не приводило к серьезным неудобствам во время блокировки магии. Однако тяжесть на ее шее была намного больше, чем должна была быть. Ошейник, который она сейчас носила, вероятно был старше ее самой.
Шайнинга и Каденс постигла та же участь что и Твайлайт, быть связанными паучьим шелком с подавленной магией. Даже Мод, доставившая немало хлопот Алмазным Псам, была не в силах освободиться от шелка. Они были в ловушке, и даже будь у них шанс на спасение, пауки не теряли времени даром. Они подошли к четырем пони, добавляя ещё больше шелка, пока все четверо не оказались тщательно завёрнуты в шелковые коконы с торчащими головами.
Хуже всего, по мнению Твайлайт, был побег Бисквита. Когда их магия была подавлена, ее заклинание пузыря лопнуло, и маленькая Алмазная Собачка просто исчезла в суматохе.
Прежде чем отряд пауков начал взбираться на скалу, самый большой из них прикрепил к своей спине с помощью паутины всех четырех пони. Они выпустили паутину, и с помощью валунов наверху, закрепили свои нити. Вес пауков, карабкающихся по утесу на нитях, заставил глыбы сдвинуться со своих мест.
— Я же говорила тебе, что с валунами что-то не так.
— Не сейчас, Мод! — огрызнулась Твайлайт, чувствуя, как кровь приливает к голове, пока их уносили гигантские тарантулы.
— Завтрак, пони и дракон.
Никс села немного поворчав, ей не слишком хорошо спалось ночью, к тому же клочки старого сена застряли в ее гриве. Их со Спайком заперли в клетке, и понять что наступило утро помогло лишь это объявление о завтраке. Алмазные Псы несли их всю ночь прямо по туннелям и пещерам, пока они не дошли до так называемого логова, по крайней мере их лидер Дюк именно так его называл.
Это был подземный город Алмазных Псов, и по своей сути он довольно сильно отличался от гостеприимного города, в котором когда-то побывала Рэйнбоу Дэш. Было темно, сыро, и отовсюду несло собачятиной. Шаткие деревянные пандусы тянулись во всю длину главной пещеры, соединяя полые комнаты. Их клетку поставили в комнате, выглядевшей как частная резиденция, хотя она была обставлена едва ли лучше их клетки.
В комнате стояла старая кровать с матрасом, целиком покрытым волосами, и одним хлипким столом с большими деревянными брёвнами вместо стульев. Стол стоял под маленьким окном, выходившим на остальную часть пещеры, дверь комнаты же соединялась с узким туннелем, и по всей видимости это был жилой комплекс Логова.
По сравнению с этой комнатой, их клетка была, пожалуй, самым ухоженным местом во всем комплексе, хотя старое сено, заменяющее им кровать, было совсем не удобным.
Завтрак ей и Спайку подавал самый большой пёс, из тех что похитил их, Бак. Никс услышала его имя, когда собаки в очередной раз пуская слюни обсуждали драгоценные камни, которые они собирались получить в качестве выкупа. Бак же и так пускал слюни постоянно, но по крайней мере, казалось, что он старался не забрызгать ими всю их еду.
Прежде чем открыть дверь их клетки, Баку пришлось изрядно повозиться с ключами, которые казались необычайно крошечными в сравнении с его лапой. Он положил им еду, а затем без каких-либо происшествий закрыл дверь. Вчера когда подавали ужин, Спайк попытался сбежать, к несчастью тогда дежурила менее добрая собака. Его просто безжалостно бросили обратно в клетку. Лишь драконья чешуя позволила ему отделаться одним только ушибом.
— Надеюсь, вам понравится. У собак не так много еды для пони и драконов, кроме драгоценных камней. Но дракон не получит хороших драгоценных камней.
Никс поморщилась, глядя на тарелку с сеном и чашку с водой. Сено было лишь немногим свежее того, на котором они спали. Маленькая металлическая чашечка же была вся измята, но к счастью, вода в ней была из чистого горного источника. Пожалуй, это была единственная роскошь, которой наслаждались все собаки в Логове. Взглянув на тарелку, предназначенную для Спайка, она увидела два куска хлеба, посыпанных сверху крошечными осколками драгоценных камней. Остатки какого-то неизвестного огранённого драгоценного камня.
— Я скоро вернусь за тарелками. К тому времени вы закончите есть. — Сказав это Бак повернулся и вышел из комнаты, отправившись по делам с остальной частью своих разведчиков.
— Спайк, — сказала Никс, копытом будя его. — Ты же говорил, что Твайлайт скоро спасет нас, так ведь?
Ворча и зевая, Спайк все же приподнялся и потянулся. Прежде чем открыть глаза, он надавил на поясницу, хрустя позвонками. Казалось, он и сам немного смутился тому, что проснулся в том же самом месте, где заснул. — Странно. Когда Алмазные Псы похитили Рарити, мы спасли ее всего через пару часов. Интересно, почему ее до сих пор нет?
— Ты же не думаешь, что с ними что-то случилось? Вдруг Алмазные Псы и их поймали?
— Нет, этот здоровяк уже похвастался бы этим. — Спайк взял бутерброд с крошками драгоценных камней, перевернул его и покачал головой. — Они что не в курсе, как раздражает есть такие маленькие кусочки драгоценных камней? Они обязательно застрянут в зубах, и я буду целый день их выковыривать. Даже попкорн не доставляет столько проблем.
— Ну... значит все что нам остаётся, это ждать ее, — сказала Никс, вспоминая как Бабуля Смит попыталась арестовать ее и посадила под яблочную корзинку, до тех пор пока Спайк не пришел за ней.
Спайк откусил кусок бутерброда, прожевал его и проглотил. Затем он своей лапой щёлкнул по прутьям клетки, отчего послышался металлический звон. — Этот металл не закаливали. Немного драконьего огня и он растает, как мороженое летом. Мы можем попробовать сбежать сами. Раньше чем через полчаса этот большой пёс не вернётся.
— Ты правда думаешь, что это хорошая идея? Когда ты вчера попытался сбежать, та собака очень сильно толкнула тебя.
— Пфф, не так уж было и больно. В конце концов, я могучий дракон, а эти собаки просто тупицы. Держу пари, мы уйдем до того, как они это заметят. Кроме того, у нас есть немного магии, — сказал Спайк, постучав по рогу Никс. — Либо они не догадались надеть на тебя антимагический ошейник, либо просто не нашли достаточно маленького. В любом случае, мы выберемся из этой клетки, из этой комнаты, из этой дыры, и ещё до заката придем в Кристальную Империю.
Никс поморщилась, как будто недальновидный план Спайка ещё и дурно пах. Но потом она посмотрела на сено, которое должно было стать ее завтраком. Если бы им удалось выбраться, она могла бы поесть намного более аппетитную сырую траву прямо с земли, причем в большом количестве.
— Хорошо, давай сделаем это, но нам надо взять парочку фляг, прежде чем выбираться из этих туннелей. Помимо возможности разжечь огонь, наличие питьевой воды является важным приоритетом, когда дело доходит до пеших путешествий.
— Слово в слово цитата из путеводителя по кемпингу "Копыто путешествия", — сказал Спайк слегка усмехнувшись, прежде чем глубоко вдохнуть. Он всего на мгновение задержал дыхание, позволяя драконьему огню внутри него разжечься, а затем выдохнул контролируемый поток зеленого пламени. Он сосредоточился на замке клетки, который быстро начал плавиться под напором огня. Никс прикрыла лицо копытом, чувствуя жар даже сидя в другом конце клетки.
Спайк осторожно толкнул дверь клетки, которой вполне хватило одной струи пламени. Он подождал и прислушался, убедившись, что ни одна собака не видела света его огня. Затем он жестом позвал Никс, и она вышла из клетки, стараясь не касаться все ещё теплого металла. — Шаг первый: есть, — сказал Спайк с уверенной улыбкой.
— Хорошо, какой второй шаг?
— Шаг второй: это... выбраться отсюда, — признался Спайк, пробираясь к шаткой деревянной дощатой двери, отделявшей их маленькую комнату от остальной части Логова.
— Ну, мы прошли незамеченными дальше, чем я думал, — признался Спайк. Он и Никс прятались под невысокой деревянной тележкой. Они выбрались из комнаты и жилого комплекса на одну из главных дорог Логова. Улица петляла вдоль половины пещеры Логова, проходя мимо торговых лавок и крупных предприятий, располагавшихся внутри сталагмитов величиной со здание.
Однако у них не было и шанса пройти дальше на другую сторону улицы и не попасться на глаза.
— Может нам подождать прямо тут пока кто нибудь не передвинет тележку, тогда мы просто пойдем под ней.
— Не думаю, что она вообще куда-то поедет, — сказала Никс, указывая копытом через плечо и привлекая внимание Спайка к оси тележки. Она была расколота надвое.
— Ты случайно не знаешь какого-нибудь заклинания починки?
Никс покачала головой.
— Жаль, что я не могу снова стать собакой, — сказал Спайк, глядя на кучу Алмазных Псов, занимающихся своими делами. Продажа драгоценных камней, покупка драгоценных камней, обмен драгоценных камней по более выгодным ценам, и иногда покупка чего попроще, например еды. — Конечно я стал бы здесь самым маленьким из них, но вряд-ли эти алмазные дураки вообще обратили бы внимание. Где волшебное зеркало, когда оно так нужно?
— Тебе же не нравилось быть собакой в другом мире, так ведь?
Прежде чем наклониться к Никс, Спайк осмотрелся вокруг, будто боясь что сломанная ось тележки подслушает их разговор. — Только между нами, когда ты собака и человек чешит тебе за ухом-это очень приятно. Эти их пальцы попадают как раз в нужное место, и когда та Рарити начинает почесывать...
Одно лишь воспоминание сразило Спайка, заставив его драконий хвост слегка вилять взад и вперёд. Никс же могла только покачать головой, прежде чем подойти к краю сломанной тележки. Они не могли вечно прятаться под ней. В конце концов Дюк со стаей заметят их пропажу, и тогда скорее всего выследят их, как ищейки. Нужно было срочно найти хоть какой-нибудь способ выбраться из Логова, не привлекая к себе внимания.
— Эй! Вон там пони!
Резко повернув голову в направлении голоса, Никс замерла. Однако собака кричащая это не указывала на нее и даже не смотрела в сторону сломанной тележки. Он размахивал лапами с самой широкой ухмылкой, которую когда-либо видела Никс на морде Алмазных Псов. По правде говоря, она заметила, что большинство Алмазных Псов вообще не улыбались, но этот пёс явно был взволнован.
— Пони, которые могут найти драгоценные камни! Пони продают вещи, которые ищут драгоценные камни! Они нашли драгоценный камень посреди улицы!
Толпа понеслась в сторону, словно металл, притягиваемый магнитом. Некоторые торговцы даже закрывали свои прилавки, убегая вместе со всеми. Сама Никс, ведомая любопытством, осмелилась немного выглянуть из под тележки, чтобы попытаться увидеть, из-за чего вся эта шумиха. Кем бы ни были эти пони, они привлекали к себе много внимания.
И возможно, они были их билетом из Логова.
— Спайк, давай посмотрим, что происходит, — сказала Никс, но Спайк не ответил. Повернув голову она увидела, что Спайк теперь лежал животом вверх и дёргал одной ногой, все ещё погруженный в воспоминания о том, как человеческая рука чешит за ухом его собачью форму.
Аккуратно маневрируя, Спайк и Никс прошли по краю улицы и проследовали за потоком толпы. Они пробегали между ящиками, ларьками, и всем, что было достаточно большим и могло скрыть их от посторонних глаз. Это было не так уж и трудно, учитывая все нарастающий интерес собак к пони, ищущим драгоценные камни. Никс пыталась сообразить, кто бы это мог быть. У какого пони хватило бы смелости или отчаяния прийти в такое место, чтобы что-то продать?
Но потом она и Спайк увидели их, пару, скорее отчаянных, чем смелых. На довольно тесной улице они припарковали гладкую и отполированную тележку. Тележку двигала вперёд не упряжь с запряженных пони, а двигатель на волшебном топливе. Тележка была нагружена сотнями, если не тысячами одинаковых устройств. Это были палки, по форме напоминающие лозу, с прикрепленными к ней многочисленными металлическими наконечниками и датчиками.
Два пони, продававшие хитроумные приспособления нетерпеливой толпе, обменивая палки на драгоценные камни, были печально известными братьями Флим и Флэм.
— Не толпитесь, не толпитесь. Хоть наши запасы и ограничены, но "Великих Датчиков Драгоценных Камней" ещё довольно много, — крикнул Флим толпе, раздавая три устройства с помощью своей магии.
— Верно, — подтвердил Флэм. — Так что, возможно, вам стоит немного поднажать, но не навредите себе. Как же вы найдете все драгоценные камни, если поранитесь?
— Мне стоило догадаться, — сказал Спайк, наблюдая вместе с Никс за этим зрелищем из-за запечатанной бочки. — Похоже когда разнеслась новость об якобы чудодейственном эликсире, их выгнали из всех приличных пони городков в Эквестрии.
— Какая нам сейчас разница? Они могут помочь нам выбраться отсюда, — сказала Никс, подходя вместе со Спайком к ближайшему сталагмиту, приблизившись к ним ещё на несколько футов. Аккуратно перепрыгивая, ползая под столом и тихо крадясь, Никс и Спайк все-таки добрались до задней части тележки братьев. Приблизившись к тележке, они увидели, что она была далека от их мобильной "Сверхскоростной Соковыжималки 6000". Это была всего навсего тележка, с прикрепленным кое-как магическим двигателем. Довольна неплохая тележка, но учитывая истории, которые ей рассказывали, Никс ожидала большего.
И все же они забрались в тележку, перед этим дважды проверив что псы их не заметили. Помимо груды датчиков драгоценных камней, у братьев было немного еды. В одном углу тележки стояла бочка с водой, а в другом пару ящиков и походных сумок. Никс и Спайк решили спрятаться за ящиками и сумками, на случай, если Дюк или кто-то из его соратников были в толпе.
— Пссс!
Спайк зашипел сквозь зубы и помахал лапой, пытаясь привлечь внимание усатого Флэма. Однако оба брата были целиком увлечены своими продажами, раздавая датчики и кидая все больше и больше драгоценных камней в постоянно растущую кучу. Когда очередная попытка Спайка провалилась, Никс решила попробовать сама. С помощью своей магии она легонько потянула Флэма за усы.
Это сумело привлечь его внимание. Флэм быстро повернулся, ища глазами того, кто дёргал его за усы, и тут же посмотрел на кобылку и дракона в их тележке. Всего на миг он смутился, но как истинный продавец, не позволил этому сбить себя с толку. Он раздал ещё пару датчиков драгоценных камней, затем подошёл и что-то прошептал Флиму.
Безусый брат быстро глянул в сторону Никс и Спайка и затем кивнул, прежде чем заговорить ещё громче. — А знаете что. Вы такие замечательные клиенты, думаю пришло время для "Большой Раздачи Великих Датчиков Драгоценных Камней"! Точно. Первая собака, которая ответит на следующий вопрос, получит бесплатный датчик Драгоценных Камней. Сколько зубов во рту у Алмазных Собак?
Тут же вся толпа собак открыла пасти и принялась считать свои зубы. Идеальный отвлекающий маневр, позволивший Флэму отойти к краю тележки и пригнуть голову. Он недоверчиво посмотрел на них, словно на мышей, грызущих что-либо в кладовке. — Я тебя знаю. Ты та ящерица, принесшая песочные часы на наше состязание по добыче сидра в Понивилле. Как тебя там звать? Спир, Нейл, Скейр?
— Спайк, и я не ящерица. Я дракон.
— Разве драконы не дышат огнем? — спросил Флэм, приподняв бровь.
Спайк выпустил из ноздрей струи дыма. — Ты хочешь чтобы я спалил тебе усы?
Флэм быстро поднес копыто к лицу, защищая свои бесценные усы. — В этом нет нужды, но ты всё ещё не объяснил, что ты делаешь в нашей тележке, что ты делаешь так далеко от Понивилля, или кто эта выскочка. — Флэм обратил внимание на Никс, посмотрел на ее лоб и спину, и удивлённо поднял брови. — Погоди-ка, что это за глаза, рог и крылья? Ты же стала... но ведь этого не может быть. Здесь что-то не так. В Эквестрии есть всего четыре принцессы, хотя, они в последнее время появляются как сорняки.
— На самом деле я не принцесса, — сказала Никс, в то время пока она пыталась быть любезной с их вероятным спасителем, Спайк недовольно смотрел на Флэма. — Но вы можете нам помочь? Нас похитили одни из этих алмазных псов. Они требуют за нас выкуп.
— Выкуп, говорите, — сказал Флэм, поглаживая усы. — Что ж, полагаю, мы с братом просто не сможем оставить своих собратьев пони этим грубым псам, но мы в любом случае не уйдем, пока не продадим наши запасы датчиков драгоценных камней.
— Или пока собаки не поймут, что они бесполезны. — Спайк протянул лапу и взял один из датчиков. — Дай угадаю, вы двое просто прикрутили к палкам какие-то металлические болты.
— Чтоб ты знал, мы наложили на эти палочки самое лучшее заклинание поиска драгоценных камней. Но ты прав, металл лишь для показухи. В конце концов, мы знаем свою аудиторию, и даже алмазные собаки не поверят, будто голая палка способна найти драгоценные камни.
— Но заклинание не сможет подзарядиться, — сказала Никс. Она взяла у Спайка датчик и покрутила его в своем заклинании левитации. Она изучала палочку, будто сложную головоломку, используя один лишь навык, довольно хорошо освоенный ею за прошедший год: магический анализ. Твайлайт с удовольствием поощряла этот навык, так как он не требовал большого количества магии. — Если бы это было так, оно было бы похоже на мое заклинание левитации. Но как только заряд закончится, палочки перестанут работать.
— Да, но к тому времени мы уже будем далеко, — заверил Флэм с хитрой улыбкой. — Заклинание работает только в том случае, если палку держит что-то с сердцебиением, и у нее достаточно энергии для двух часов непрерывного использования.
— Как давно вы здесь? — спросил Спайк.
— Не волнуйся, всего два с половиной часа. Сомневаюсь, что хоть один пёс так долго держал свой датчик.
— Эй! Шахта перестала работать!
Флэм выпрямился, они с Флимом посмотрели на одного довольно крупного бульдога, пробиравшегося сквозь толпу. Он бросил свой датчик драгоценных камней на землю прямо перед тележкой, а затем указал на него, как на непослушное домашнее животное. — Он перестал находить драгоценные камни. Исправь это! — К этой собаке стали присоединятся другие, одними из первых купившие товар Флима и Флэма. Чем больше приходило недовольных собак, тем сильнее менялось настроение толпы, становясь все более агрессивным.
— О... конечно... видишь ли... — пробормотал Флим, магией потянув воротник своей рубашки.
— Всему этому есть логичное объяснение... — сказав это, Флэм снова почувствовал, как магией коснулись его усов, заставляя обратить внимание на двух своих неожиданных гостей.
— Скажи, что это заводской дефект. И пообещай починить все датчики, — сказала Никс, поднимая один из них. — Затем примени второе заклинание, чтобы перезарядить первое. А закрепи заклинание с помощью металлических украшений.
— Но тогда мы не сможем продать замену, если когда-нибудь вернёмся, — возразил Флэм.
Спайк схватил один из датчиков драгоценных камней и помахал им перед носом Флэма. — Ты правда веришь, что после этого обмана хоть что-то сможешь им продать?
— Справедливо, — сказал Флэм, прежде чем выпрямиться и прокашляться. — Мои дорогие собаки, мы приносим свои глубочайшие извинения. При детальном осмотре мы обнаружили, что эти датчики драгоценных камней имеют незначительный дефект.
Флим посмотрел на брата так, словно тот только что сошел с ума. — Ты серьезно?
— Да, но не волнуйся, мы все исправим, прямо здесь и сейчас. — Флэм пролевитировал к себе палку, которую первая недовольная собака бросила на землю. — Мой дорогой пёс, смотри, твой датчик на самом деле не сломан. У него просто закончилась энергия. Но, проявив немного единорожьей изобретательности, я сотворю запатентованное братьями Флим и Флэм заклинание "Энергетической Перезарядки Датчиков". С его помощью вся энергия вернётся в ваш датчик.
Флэм наложил заклинание, а затем вернул датчик его владельцу. — Итак сэр, пожалуйста, положите обе лапы на чувствительный наконечник датчика. Да, очень хорошо. А теперь вращайте его.
Собака сделала как было сказано, и датчик начал выплевывать маленькие искры магии. Гнев толпы почти сразу испарился, пока они пристально наблюдали за магией, будто это был грандиозный фейерверк в ночном небе.
— Как вы можете видеть, сейчас искры красные. Но стоит вам достаточно его раскрутить, они тут же начнут менять цвет на зелёный. Когда они зелёные, это значит что ваш датчик драгоценных камней заряжен и готов к работе.
— Смотри! Смотри! Искры меняют цвет! — Теперь уже довольный алмазный пёс зааплодировал.
Флэм проскользнул к брату и что-то торопливо прошептал ему на ухо. Флим несколько раз кивнул, и на его лице появилась улыбка. Затем братья разошлись, Флим откашлялся и попробовал привлечь внимание толпы, в то время как Флэм вернулся к Никс и Спайку.
— Ладно, вы двое, за работу, — сказал Флэм, начав рыться в ближайших походных сумках.
— Работу? Что происходит?
— Ну, вы же сами сказали, что хотите сбежать. И мы будем рады помочь вам, но сначала, нам надо починить все датчики драгоценных камней, которые мы уже продали, и теперь мы все не скоро сможем убраться отсюда. Конечно, если вы не поможете. Так что поздравляю, вы двое прошли путь от беглецов до специалистов по ремонту датчиков драгоценных камней.
— Но нам нельзя попадаться им на глаза.
Флэм начал перекладывать ящики и сумки из угла тележки, складывая их в нечто похожее на форт, построенный жеребёнком. — Я повешу занавеску над входом и вы двое притворитесь торговым автоматом. Собака вставляет датчик драгоценных камней, вместе с драгоценным камнем в качестве оплаты, вы его чините, а затем возвращаете обратно. Псам не обязательно видеть, что происходит внутри.
Закончив выстраивать форт, Флэм пролевитировал их обоих внутрь, как оказалось место там было не больше, чем в их прошлой клетке. Затем он приоткрыл один из ящиков и достал оттуда чистый свиток. — Итак, ты сотворить заклинание, чтобы исправить датчик драгоценных камней. Довольно лёгкое заклинание. Кажется, ты неплохо умеешь левитировать вещи, так что это не должно вызвать у тебя проблем. Их всего два: базовое заклинание энергии и заклинание фейерверка. Применяй их следуя этим инструкциям, и у тебя все должно получится.
При помощи магии Флэм выжег на бумаге инструкцию, а затем отдал ее Никс. — Также тут есть руководство по их улучшению. Вот тут-то ты и вступаешь в игру, дракон. Когда собака просунет свой датчик драгоценных камней, твоя задача прикрепить один из них. — Флэм бросил на колени Спайку коробку, полную маленьких металлических датчиков. — Эти магические детекторы мы позаимствовали на складе какого-то аукциона. Они что-то вроде маленького индикатора заряда. Просто приваривай их своим драконьим огнем.
— Разве нет законов о запрете детского труда? — спросил Спайк, доставая из коробки один индикатор размером с битс.
— Ты работаешь не за битсы, ты помогаешь нам как можно быстрее выбраться отсюда, чтобы всех нас четверых не поймали и не потребовали выкуп. — Флэм снял крышку с одного из самых маленьких ящиков, перевернул ее и выжег на ней несколько букв. Затем он встал около коробчатого форта, прямо рядом с маленьким окном, оставленным им. Он тут же проинструктировал алмазных псов, как пользоваться этим автоматом, а заодно указал сколько стоит улучшение датчиков драгоценных камней.
— Лучше приготовьтесь, намечается большая очередь. — Сказав это Флэм достал из одной походной сумки пару лёгких одеял. Он накинул их на форт, закрывая верхнюю часть, но оставив занавеску для окна. Спайк уставился на одеяла, глядя туда, где они с Никс видели Флэма всего секунду назад. Когда в окно проскользнул первый датчик вместе с драгоценным камнем, Спайк тяжело вздохнул.
— Что ж, похоже нам лучше начать.
— Эй, это лучше чем сидеть в клетке на старом сене, — сказала Никс, пытаясь оставаться позитивной и начиная читать инструкции Флема. Она была, мягко говоря, удивлена. Инструкции были довольно подробными и демонстрировали хорошее знание магии, которого Никс никак не ожидала от двух продавцов. Обычно для связки трёх магических частей, требовалось четвертое, более сложное заклинание. Тем не менее, расположение всех этих заклинаний на палке давало именно тот результат, на какой и хотелось рассчитывать. Хотя и не выглядело так уж хорошо, как могло бы быть. Твайлайт, скорее всего, сделала бы гораздо более эффективный прибор для поиска драгоценных камней.
Однако идея Флэма довольно хорошо работала, да ещё и была простой и быстрой в исполнении. Идеальное решение проблемы, учитывая постоянно растущую очередь алмазных псов, желающих ремонта.
Пауки молчали, пробираясь по своим подземным туннелям. Трудно было сказать, как долго они двигались. Были ли они вообще в Радужном Хребте? Почему пауки так далеко ушли от своих мест охоты? Почему о самом крупном из них не заботился как о домашнем животном горный тролль на далёком юге?
Эти и многие другие вопросы крутились в голове Твайлайт, пока ее, Мод, Шайнинга и Каденс перевозили их похитители. Хотя антимагические ошейники с коконами и вызывали некоторые неудобства, трудно было отрицать, что вместе они были очень эффективны. Твайлайт даже могла бы вздремнуть в шелковых прядях, если бы не осознание всей опасности ситуации.
Тем не менее, путешествие наконец подходило к концу. Пауки внезапно свернули из длинного туннеля, входя в одно из многих ответвлений. Их завели в большую пещеру, и тут внезапно, паук несущий Твайлайт бесцеремонно стряхнул ее со спины. Несколько раз подпрыгнув, ее кокон все же приземлился в кучу с Мод, Шайнингом и Каденс. Как ни странно, их не так уж и сильно потрепало в пути, Каденс же и вовсе выглядела отдохнувшей. Это ещё раз доказывало то, что шелк тарантулов был удивительно удобным.
— Миссия выполнена!
Поздравляющие друг друга пауки моментально привлекли внимание Твайлайт. Некоторые из них даже пританцовывали. По ходу празднования пауки начали воспламеняться. Они разгорались зелёным пламенем, заливая этим сиянием всю пещеру, и вскоре на месте пауков появились чейнджлинги.
— Получилось! У нас получилось!
— Победа! Сладкая победа!
— Эй! — крикнула Твайлайт, отрывая чейнджлингов от торжества. — Что все это значит?
Чейнджлинги ошеломлённо уставились на Твайлайт, а затем все хором рассмеялись. Один из них отделился от группы, хотя он внешне ничем и не отличался, все же он привлек внимание Твайлайт. Он щёлкнул ртом, и несколько чейнджлингов ответили ему. Они быстро поставили Твайлайт, Шайнинга, Каденс и Мод и ту же отступили обратно в рой.
— Вы, глупые пони, наткнулись на величайшую тайну чейнджлингов. На план, задействованный задолго до нападения на Кантерлот. Он настолько зловещий, что только нам, самым верным слугам королевы Кризалис, было поручено осуществить его. Вы, мои маленькие пони, только что раскрыли операцию "Сладкий клён"! — крикнул главный чейнджлинг, вызвав море одобрительных возгласов со стороны остальной части роя.
— Зачем вы притворялись пауками?
Довольно резкий вопрос Мод заставил рой замолчать. Затем главный чейнджлинг подошёл к Мод, пока весть остальной рой тихо посмеивался. — Жалкая, глупая, грязная пони. Мы знаем, что ты недостаточно умна, чтобы понять весь наш гений. Не то что твои компаньоны, у них ведь в головах есть лишнее место для мозгов. Пожалуйста, расскажите своей глупой подруге, почему мы были пауками.
— Мы то откуда знаем? — спросила Каденс.
Главный чейнджлинг навострил уши и обвиняюще указал копытом на своих четырех пленников. — И вы туда же! Наш план воистину бесподобен. — Еще больше одобрительных возгласов послышалось от остальной части роя. Он упивался этим восторгом в течение пары минут, а затем топнул копытом. Когда аплодисменты, начавшиеся столь быстро, так же и закончились, главный чейнджлинг повернулся к своим пленникам.
— Мы притворялись пауками, чтобы смешаться с местной фауной для операции "Сладкий Клен". Видите ли, местные грязные, горные пони любят только три вещи. Свои семьи, свою работу и свой кленовый сироп. Поэтому мы пытались медленно но верно создать тайник любви, непохожий ни на что-либо в этом мире, и питаться их любовью к кленовому сиропу. И как только задача будет выполнена, мы подарим любовь нашей прекрасной королеве, и она использует ее силу, обрекая всех вас на гибель!
Рой снова разразился радостными возгласами, в то время как Твайлайт смотрела на них в полном замешательстве. Она пыталась мыслить логически. Разве они могли спрятаться, маскируясь под гигантских пауков? Конечно нет, банда гигантских пауков слишком заметна. И почему имея огромное количество доступных форм любви, они пытались питаться любовью пони к кленовому сиропу? Конечно, кленовый сироп был довольно-таки хорош, но лично ей он не так уж сильно и нравился.
— Вы что все тут дураки?
Твайлайт была близка к тому чтобы спросить тоже самое, но Каденс все же опередила ее. Главный чейнджлинг зашипел, быстро подбежал к Каденс и свирепо взглянул на нее. — Ты говоришь о глупости, хотя сама не в состоянии понять всей нашей гениальности. Ты будешь наказана за эту клевету. Да, наказана, причем самым ужасным способом. Наш улей будет петь песни о том, сколь ужасно твое наказание. Наша королева будет рассказывать эту историю грядущим поколениям.
Шайнинг извивался, ворочался и брыкался, всеми силами стараясь выбраться из кокона. — Я не позволю тебе навредить Каденс.
— Ты не позволишь нам?! — Главный чейнджлинг рассмеялся, разбрызгивая слизью изо рта. — И как же ты остановишь нас? Твоя магия скована. Твои копыта связаны шелком, который мы тщательно подготовили для нашей паучьей маскировки. Что ты будешь делать? А? Что ты будешь делать?
— Что ты будешь делать?
Все уставились на Мод, ее неожиданный вопрос заставил всех замолчать. Рой чейнджлингов переглянулся, главный же чейнджлинг дёрнув глазом посмотрел на Мод. — О чем ты? Разве я не объяснил в подробностях, какие ужасы сотворю с этой розовой пони?
— Нет, не объяснил. Ты только что кричал на нас.
Главный чейнджлинг отвернулся от Мод, и рыча вернулся в строй роя. — Ты узнаешь о своем наказании утром. А до тех пор обдумай все ужасные варианты, пока мы займемся другими важными аспектами операции "Сладкий Клен". Чейнджлинги, в нижние покои!
Весь рой вышел из помещения с удивительной слаженностью и исчез в соседних туннелях, четыре плененных пони остались полностью ошеломлёнными и без какого-либо присмотра. Бровь Твайлайт изогнулась настолько, насколько это было возможно физически. — Что это сейчас было? — спросила она.
— Без понятия, — ответил Шайнинг. — Они вели себя очень странно, к тому же так далеко на севере вообще не должно быть чейнджлингов. Да и я никогда не слышал, чтобы кто-то из них так много говорил. Я всегда считал, что только их королева разумна.
Каденс посмотрела в ту сторону, куда ушли чейнджлинги, а затем оглянулась на Шайнинга и Твайлайт. — Не уверена, можно ли назвать то, что он говорил "разумным".