Материнская «любовь»
Глава 1: Ссоры на ночь глядя
Давайте помучаем Даймонд Тиару, почему бы и нет
— ...Просто позорное поведение!! Как она посмела так со мной разговаривать на глазах у всех!! Вот что происходит, когда мы позволяем ей ассоциироваться с никчемными пустобокими, это отравляет ее разум и заставляет забыть о своем месте!! — Ничего не скажешь, Спойлд Рич была сегодня не в духе.
Даймонд Тиара слушала свою мать с верхушки лестницы, прижав уши. Когда она отчитала свою мать за грубость и неумение растить жеребят перед всем классом, это был великий момент возбуждения, но вот теперь она за него платила. Кобылка, возможно, приобрела бесчисленное количество новых друзей в результате ее изменения взглядов и даже помогла своим давним соперникам (Метконосцам) получить свои долгожданные символы судьбы, но жизнь дома осталась почти такой же...
То бишь, Спойлд Рич при каждой возможности ругала ее за "снижение стандартов", а Филси Рич просто бесстрастно сидел в своем удобном кресле и читал газету, в то время как ее мать распалялась не хуже костра.
И теперь, когда она уже получила лекцию от кобылы, как только она вернулась с кьютсеньеры своих новых друзей, она была изгнана в свою комнату на остаток месяца. Но на этом наказания не закончились. Больше не будет поездок в Мейнхэттен, НИКОГДА. Никаких спа-процедур. Модных платьев. Дорогих шоколадных конфет. Ее драгоценную тиару конфисковали и заперли (без нее она чувствовала себя обнаженной... Может, потому, что так и было).
Хуже всего была угроза, что если ее когда-нибудь снова поймают на разговоре с этими "ничтожными отбросами", ее наказание будет вдвойне серьезным. Например: ее отправят в "эксклюзивную" школу-интернат, где ее научат быть настоящей леди. Плюс отсутствие личных свобод и военизированная образовательная программа...
А сейчас она подслушивала очень личный, односторонний разговор между своей матерью-тираншей и легкомысленным отцом, хотя ей было велено "думать над своим поведением", сидя на кровати с балдахином. Вот уже за второй раз за день ее помешанная на контроле мать обнажала её так называемые недостатки.
С другой стороны, Филси Рич почти на свою жену не обращал внимания. Жеребец к этому моменту уже привык к маленьким истерикам Спойлд. Как обычно, лучше всего подождать, пока она выдохнется, кивая каждые несколько минут, чтобы передать иллюзию, что он внимательно её слушает. Каждый раз срабатывало...
Ах, сколько он готов был отдать за спокойную жизнь. Он каждый день рвал хвост в "Barnyard Bargains". Он считал, что по крайней мере заслуживает немного тишины и покоя, когда возвращается в свой особняк, чтобы приготовить себе овсяный коктейль и просмотреть спортивную секцию. Но разве же это получится со старой клячей, с которой он по глупости застрял.
Зачем он только согласился жениться на ней? Он правда не знал. Он никогда не умел подбирать дам так хорошо, как разбирался в бизнесе. Ахиллесово копыто, которое внесло значительный вклад в его нынешнюю стрессовую ситуацию.
— ...Обнаглела, значит, да? Что ж, учитывая состояние населения этой захолустной провинции, я думаю, что имею полное право так думать. Честное слово, если бы сейчас здесь не жила принцесса, я очень сомневаюсь, что хоть один пони знал бы о "Понивилле". И почему ты согласился профинансировать игровую площадку для этих неблагодарных дряней?! Получается, я не смогу купить новую одежду для вечеринки, которую принц Блюблад устраивает на следующей неделе? А? Дорогой? Ты меня вообще слушаешь?! — продолжала свою тираду Спойлд.
— Хм? — глаза Филси Рича на мгновение отвлеклись от заголовков. — О, да, дорогая. Как скажешь, дорогая. В конце концов, тебе же лучше знать. — Вот он. Его общий, стандартный ответ. Который он оттачивал годами, и слова, которые, казалось, освобождали его от любого спора со своей "возлюбленной", без необходимости концентрироваться на ее бессвязной болтовне.
Однако это был первый случай, когда его тактика подвела его.
— Я так и знала!! — Спойлд приложила копыто к голове и приняла вид и ауру трагической героини. — Тебе плевать, что наша единственная дочь сбилась с пути из-за сброда, и что я каждый день забочусь о ней, пока ты работаешь. Я изо всех сил стараюсь сделать ее представительным членом общества, а тебя больше беспокоит, кто выиграл недавнее дерби Вандерболтов!! Честное слово, не знаю, как я только тебя терплю. Как можно быть таким эгоистом?!
Филси Рич собрался указать на иронию за этим заявлением, но мудро промолчал... Ему не хотелось опять всю ночь слушать нытьёрафон, который она ему устроила, когда Даймонд потеряла посаду флагмана на Эквестрийских играх из-за "нелетающей курицы" и двух ее друзей. Спойлд тогда распалилась до белого каления и даже попыталась использовать свое влияние в качестве главы школьного совета, чтобы объявить результат взяточным. Однако миссис Харшвинни и Черили вскоре пресекли эту попытку.
Излишне говорить, что в ту ночь Филси досталось по первое число. На следующий день его нашли лежащим на рабочем столе с мешками под глазами размером с блюдце. Интересно, почему...?
Поэтому, не в силах придумать подходящий ответ, и при этом не разворошив осиное гнездо, он снова укрылся за своими печатными материалами, в то время как Спойлд опять атаковала его уши.
— Развратят ее... Дружба счета не оплачивает. Не делает тебя красивой. Я знаю, что для нее лучше... И никто не смеет возражать. Просто подожди до завтра... Уж я этим хулиганам и их семьям выскажу свое "фе"... Укажу им их место. Если они снова попытаются помешать моему проекту...
ТУК-ТУК.
Внезапно беспечный гнев кобылы резко оборвался громким стуком в входную дверь, и она, и подслушивающая Даймонд Тиара, тайно маячившая наверху лестницы, удивленно вздрогнули, в то время как Филси приподнял бровь в своей обычной сдержанной манере (Не только из-за неожиданного прерывания... Его жена только что назвала их дочь... проектом?!). Был поздний вечер, кого там только принесла нелегкая?
Все трое подождали знакомого цоканья и хрипящих вздохов своего ветерана-дворецкого Рэндольфа, когда он подошел, чтобы открыть. Спойлд давно хотела заменить старого жеребца, якобы жалуясь на то, что ему потребовалась целая вечность, чтобы принести ей фруктовый смузи, пока она загорала у бассейна, и что она начала замечать несколько пятнышек на лестнице, которую тот старательно вытирал каждый день.
Филси же был более сентиментальным и хотел его оставить. Древний слуга принадлежал к роду Ричей в течение нескольких поколений, и, пока не произошло резкого ухудшения его стандартов работы, он был бы рад, если бы верный слуга ушел на пенсию на собственном досуге.
В конце концов, Даймонд достался решающий голос, и, хотя старчество Рэндольфа раздражало ее, не говоря уже о мускусном аромате старика... Она находила его акробатические навыки полезными для демонстрации на детской площадке, так что она в конце концов согласилась с отцом.
Старый дворецкий был так же удивлен, как и все остальные, когда розовая кобылка подошла к нему в тот день вскоре после своего возвращения домой, извинилась за то, что обращалась с ним как с предметом, спросила, в порядке ли он после того, как ранее был раздавлен статуей её же подобия, и даже помогла ему приготовить обед.
— Может быть, — размышлял Рэндольф, — стоит все-таки подать прошение об отставке. Я явно схожу с ума.
Тем не менее, трое обитателей самого престижного адреса в городе (кроме одного замка, конечно) нервно ждали, чтобы увидеть, что же случилось такого важного, что их гость (или гости) не мог дождаться дневного времени суток. Филси инстинктивно потянулся за кочергой. В конце концов, ему нужно защищать семью и состояние.
Все они услышали отчетливый вздох удивления от своего верного дворецкого, прежде чем звук входной двери заскрипел, когда она распахнулась настежь. Даймонд услышала несколько голосов и вытянула шею, чтобы посмотреть, кто это мог быть. Нет, конечно, нет...
Филси был готов. В копытах у него было импровизированное оружие, и он был готов защищать своих родных и близких ценой жизни.
Спойлд оказалась перед дилеммой. Ей прикрыться решительным мужем или же бегством спасаться? Если ее партнера завалят, то следующей на линии огня будет она...
Как оказалось, ни тот ни другой вариант не понадобился. Рэндольф, шатаясь, шагнул вперед, его нижняя челюсть дрожала.
— П-п-п-п-представляю… — пробормотал он, его лицо было выражением шока.
Однако у него не было времени закончить. Во всяком случае, представлять прибывших было бессмысленно. Их лица были настолько знакомы, что даже близнецы Кейк узнали бы их с первого взгляда.
Филси Рич уронил кочергу. Спойлд Рич пролила чашку импортного чая из жимолости. Они вытаращили глаза на неожиданных посетителей, прежде чем взглянуть друг на друга и снова на собравшихся в комнате.
Той ночью дела, безусловно, приняли интересный оборот.