Моя маленькая Дэши

Повесть о том, как маленькая пегасочка в следствии неких причин оказалась в мире, где живут люди. Совсем еще ребёнок, не умеющий толком говорить, она одна сидела в картонной коробке посреди грязной подворотни... Внимание: если вы сентиментальный человек, запаситесь носовыми платками. Этот рассказ действительно может заставить плакать, даже если вы не разу не делали этого раньше.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Человеки

Исполнение.

После внезапного появления Твайлайт Спаркл и перемещения в Эквестрию, Райди понимает, что все это не просто так. Она узнает, что еще около полсотни брони, которых так же переместили в Эквестрию, должны собраться в одном месте, и тогда Твайлайт объяснит в чем причина всего этого.

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Спасение

В волшебной стране Эквестрии любовь является самой ценной валютой. Ценнее денег, дороже золота, лучше славы. Любовь — это то, что делает пони богатыми. Или бедными, если её нет. Единственное, что сейчас объединяет Рэйнбоу Дэш и Рэрити, — это потеря. Одна игнорирует собственную боль, другая же упивается ею. Но теперь, в кругу старых друзей, становится трудно скрывать истинное лицо. Ложь больше не может быть тем единственным, что скрепляет их дружбу. Любовь объединяет нас, но она же нас и убивает.

Рэйнбоу Дэш Рэрити

Отчаяние

Одинокий пони плывёт в океане, он цепляется за сомнительную надежду добраться до суши.

ОС - пони

Сидр и соль

Война меняет существ, она достает все самое плохое из любой сущности, и не важно кем ты был до нее, рядовым стражником, фермером, пилотом дирижабля или принцессой, после нее ты уже никогда не станешь прежним.

Принцесса Селестия Зекора Трикси, Великая и Могучая Дерпи Хувз Лира Другие пони Найтмэр Мун Вандерболты Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца Стража Дворца Мундансер Старлайт Глиммер Чейнджлинги

Последняя Ночь Кошмаров Пинки Пай

Пинки Пай любит Ночь Кошмаров. Она любит также одеваться, ровно как и конфеты. Больше всего ей нравится разыгрывать пони. Но однажды она зашла слишком далеко.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай

Люди прошлой эпохи

Многие люди мечтают о том, чтобы пони оказались в человеческом мире и жили в нем, но немногие думают о том, к чему это может привести.

Другие пони Человеки

Последняя из Эпплов

- Так почему ты опоздала? - спросила Эпплджек. - Потому что твой час еще не настал. Я пришла за другими пони, и эти пони - твои близкие, - ответила Смерть. Она пришла за другими пони, близкими Эпплджек... Яблочная пони не верила своим ушам, ее бросало то в жар, то в холод. Она внезапно почувствовала гнев. Повенувшись к Смерти, она закричала: - Так кто же это... - она не договорила, так как уже все поняла. Она увидела свой дом, охваченный пламенем.

Эплджек Другие пони

Последний разговор

Битва за Эквестрию была проиграна, Королева Кризалис была превращена в каменную статую. Но после этих событий она оказалась в подземелье в цепях наедине с неизвестным ей дознавателем. Как это возможно, и чем закончится этот последний разговор?

Другие пони Кризалис

Коротенький стишок "Спасибо!"

...

Другие пони

Автор рисунка: Noben

Если б желания были понями...

90. Правда

Поездка на поезде оказалась скучной уже с самых первых минут. Несмотря на предвкушение от предстоящих каникул, само путешествие из Хогвартса в Лондон не вызывало ни радости, ни восхищения. Причём у гриффиндорцев-первоклашек проблемы начались с самого начала — они умудрились всей толпой в десять человек набиться в одно купе, хорошо, что семеро из них, превратившись в намного более компактных пони, быстро решили проблему с перенаселением. Тем более что Скуталу благородно «пожертвовала» своим местом, взмыв к потолку, и то парила в воздухе над головами у друзей и подруг, то приземлялась на багажную полку, экономя столь дефицитное место внизу.

Большую часть времени эквестрийцы рассказывали тем, кто хотел слушать, о своих приключениях в Понивилле, между делом играя во взрыв-карты. Слушатели крутили пальцем у виска, пожимали плечами и бросали на рассказчиц недоверчивые взгляды. Впрочем, эту волну скептицизма на корню пресекла Эппл Блум, заявив, мол, «доберёмся до дому, и сами на всё поглазеете».

Перси и в поезде по-прежнему очень серьёзно относился к своему положению старосты, и до конца поездки не переставал их отчитывать за то, что они прямо в купе опробовали «Фейерверк флибустьера» от Фреда и Джорджа.

В середине пути их неожиданно-ожидаемо навестил Малфой со своими «бойфрендами» — Крэббом и Гойлом.

— Ну, посмотрим, кто это у нас тут, — сказал Малфой своим обычным ленивым тоном, растягивая слова и глядя в упор на четырёх пони-анимагов, делящих диванчик с Гарри, старательно игнорируя всех прочих обитателей купе. — Ага, Потти и его гарем.

Гарри быстро взглянул на жеребёнок по обе стороны от него, когда те плотно прижались к нему боками. Скуталу же приземлилась на пол и, превратившись в ведьму, с вызовом посмотрела на незваных гостей.

— Я бы сказала, что его отношения с нами пятью гораздо правильнее, чем твои с двумя, — сказала Скутс, удивив Гарри. — По крайней мере, мы — пони, и табун у жеребца — это нормально, а вот вы трое лишь обычные маги… вроде бы.

Настала очередь Драко сузить от гнева глаза, в то время как двое его ведомых зашевелились, пытаясь принять вид крутых парней. Возможно, будь Гарри здесь один, это и смогло бы напугать его — в конце концов, громилы были намного крупнее и сильнее его.

— Ты должна внимательнее выбирать объекты для своих тупых оскорблений, — высокомерно бросил Драко.

Прежде чем дело зашло слишком далеко, позади Скуталу дружно поднялись близнецы.

— Ну, сейчас нет нужды устраивать свару, — улыбаясь, сказал Фред.

— Да, мы скоро будем дома и не хотим портить радость от возвращения ссорой, не правда ли? — добавил Джордж.

— Так что давайте закончим этот год на дружеской ноте.

— Гриффиндорцы, слизеринцы… что нам, собственно, делить? Давайте переломим хлеб мира, или что у нас найдётся из угощения, — сказал Джордж, залезая в карман и извлекая оттуда пригоршню конфет в обёртках «Сладкого королевства».

Сообщники Драко нетерпеливо схватили по несколько штук сразу, а Драко, нахмурившись, медленно забрал оставшееся. Пока он полным подозрения взглядом сверлил близнецов, Крэбб успел торопливо развернуть конфету и теперь энергично её жевал. Гойл не отставал и уже разворачивал вторую. Наконец, надменно фыркнув, Драко закрыл дверь, шурша разворачиваемым фантиком.

Фред широко улыбнулся, а Джордж запер замок и бросил на купе полог тишины — после чего Рон тут же расхохотался. Остальные сразу поняли, что близнецы только что разыграли ненавистных слизеринцев, но вот только как?

— Особые? — спросил Фред, всё ещё лыбясь.

— Ясен пень. Теперь мы сможем насладиться поездкой домой без Драко и его, хе-хе, подружек — вряд ли, став девчонками, они решатся высунуть нос из купе.

— Они отрастят косички примерно через пятнадцать минут, — пояснил остальным Фред.

— И продлится это ровно час, если только не съесть сразу несколько штук.

— Но учитывая то, как они на них набросились — до Лондона точно хватит.

— А может быть, даже и в кроватку такими лягут.

После этих слов всё купе принялось ржать до колик в животе. Что, учитывая копытный облик большинства его обитателей, выглядело довольно аутентично…


—=W=—

Поначалу, только выйдя из поезда, Гарри очень удивился, увидев ожидавших их на перроне Бон-Бон и Лиру. Правда, пару секунд спустя он сообразил, что так, собственно, и должно было быть: всё-таки они — опекуны Гарри и жеребёнок. Однако тот факт, что эти двое просто взяли и мгновенно перенеслись из Хогвартса, тогда как ученикам пришлось полдня трястись на поезде, впустую потеряв кучу времени, невероятно раздражало.

Ещё какое-то время ушло на то, чтобы выловить всех Уизли. Бон-Бон прямо на платформе открыла сундук Гарри, и их группа быстро забралась внутрь, дабы, воспользовавшись камином, добраться до Литтл Уингинга.

И только выйдя из камина, Гарри сообразил, что они и сами могли сделать это прямо в поезде. А ещё лучше в Хогсмиде. Тогда Бон-Бон с Лирой могли бы воспользоваться камином в «Трёх мётлах», чтобы вернуться домой напрямую из Хогсмида! Поезд при этом становился совершенно не нужен. Гарри вздохнул и покачал головой, сопротивляясь желанию сделать фейсхуф. В следующий раз они так и сделают. Лучше уж провести лишнее время с родными, чем тратить его на бессмысленное путешествие.

Едва Гарри с жеребёнками воспользовались камином, Бон-Бон торопливо закрыла сундук и, как только тот уменьшился, спрятала в своём кармане, затем кивнула Лире, и они направились к станционному камину, чтобы присоединиться к жеребятам.

Когда дети выбрались из сундука в гостиной в Литтл Уингинге, юные эквестрийки были вне себя от радости, обнаружив, что их встречают родные. С неяркой зелёной вспышкой из камина показались Лира с Бон-Бон, которые с удивлением и радостью наблюдали, как жеребёнки обнимают сестёр, а Гарри повис на Твайлайт, а затем обнял Спайка — дракончик подрос совсем чуть-чуть, примерно так же, как и сам Гарри.

Миртл выглядела немного задумчивой, бросая быстрые взгляды на обнимающихся родственников… пока неожиданно для себя не оказалась в центре внимания, после того как её представили взрослым. Уизли же, успевшие перезнакомиться со старшими эквестрийцами ещё в августе, едва покинув сундук, без лишних слов обменялись с ними приветствиями и теперь также наблюдали за воссоединением семейств.

— Прежде чем мы пройдём через портал, вам придётся оставить здесь свои сундуки, — заявила Твайлайт. — Ничего из их содержимого вам там не понадобится. За одежду не беспокойтесь — всё что будет нужно, мы вам предоставим. Если хотите что-то взять с собой, просто переложите вот сюда, — указала она на лежащие на столе перемётные сумки.

Детям потребовалось лишь несколько минут, чтобы переложить учебники с конспектами и кое-какие нужные мелочи в новые сумки, которые они теперь неловко держали в руках, не зная, куда их пристроить. Гарри и жеребёнки, хихикая, наблюдали за их потугами.

Затем вся группа вышла на улицу — и обомлела. Уличные фонари прекрасно освещали территорию, ярко светились огни самого посольства. Конечно, Уизли уже видели дом номер одиннадцать на улице Магнолий, но это было ещё до постройки посольства. И хотя Гарри с жеребёнками рассказали им о случившихся переменах, рыжее семейство с их слов всё равно не могло себе представить, насколько новое здание огромно. И что, собственно, прежнего дома номер одиннадцать больше не существует — сундук был перенесён в похожий дом, но стоявший на улице Глициний.

— Вот это да! — сказал Джордж.

— Да оно ж огромное, почти как Хогвартс! — выпалил Рон.

— Чертовски огромное! — вторил им Фред.

— О, Мерлин! — прошептала Миртл.

Даже Перси выдавил тихое «Чаво, бля?», вытаращившись на стену из белого мрамора, возвышавшуюся по другую сторону дороги — в сгущающейся темноте посольство выглядело почти столь же впечатляюще, как и замок Хогвартс, когда они впервые одиннадцатилетними подростками увидели его, плывя по озеру.

Главный вход широкого подковообразного здания находился в центральной, четырёхэтажной части. Правое крыло было трёхэтажным, левое имело всего два этажа. Высокая, хорошо освещённая стена тянулась от угла здания к Тисовой улице, которую перекрывали большие ворота. Стена продолжалась и дальше, пока не встречалась с другой, ограждавшей периметр района Глициний. В последней секции стены светилось несколько окон, отчего становилось ясно, что это одна из стен здания. Над ограждающей посольство стеной величественно возвышался хрустальный купол, прикрывавший портал и мягко сиявший ярким, солнечным светом.

Гарри обнаружил, что все дома вдоль улицы Магнолий исчезли — как, собственно, и сама улица. Вместо неё теперь располагался парк или нечто похожее на него со множеством цветочных клумб. Даже дома, ранее возвышавшиеся по южную сторону улицы Глициний, исчезли, остались лишь два или три десятка зданий. Взглянув в сторону этих домов, Гарри увидел за ними стену, ограждавшую район.

Фактически, от нескольких сотен домов, составлявших ранее этот район, остались только те, что сейчас торчали позади него. Все остальные здания исчезли — их заменило сооружение, стоявшее позади посольства рядом с портальным деревом, и новая зона отдыха. Он решил, что оставшиеся нетронутыми дома служат жильём для важных сотрудников посольства — наверняка обслуживающий персонал был размещён в одном из его флигелей.

И что самое неожиданное — все постройки выглядели так, будто простояли здесь не одну сотню лет.

— Мне казалось, вы жили в маггловском районе? — в голосе Перси явственно читались вопросительные нотки — он точно помнил, что видел все эти дома, населённые не-магами.

— Ну, с самого начала оно так и было, — объяснила Твайлайт, — но мы скупили всю недвижимость в этом районе и построили на её месте здание посольства и стены для защиты портала. Министерство внесло всю территорию в список земель, принадлежащих магам. И, конечно же, мы очень осторожны в применении магии, а защитные чары вокруг заставляют магглов видеть только то, что им позволено увидеть.

Перси расслабился и понимающе кивнул, услышав, что законы и постановления Министерства неукоснительно соблюдаются.

На территорию посольства они попали через пропускной пункт, встроенный в стену. Путь внутри оказался изломан под совершенно неожиданными углами, вдобавок, прежде чем пройти дальше, их тщательно осмотрели охранники. Уже оказавшись на закрытой территории, дети увидели, что подковообразное здание было спроектировано и расположено так, чтобы дерево-портал получало максимум солнечного света… и было максимально защищено от любой угрозы извне. Впрочем, вряд ли ветер, пусть даже и ураганной силы, стал бы проблемой для дерева, находящегося внутри хрустального купола.

К этому моменту ночь уже почти вступила в свои права, но многочисленные светильники довольно неплохо выполняли свою работу, освещая территорию и заставляя хрустальный купол сиять в ночи. Кусты и деревья, которые росли вокруг портала, чтобы не допустить разрушения почвы, ничуть не напоминали тот едва-едва облагороженный лес, когда-то покрывавший эту местность. Всё пространство вокруг прекрасно просматривалось, и кое-где Гарри заметил охранников, наблюдающих за окружающей территорией или патрулирующих местность.

А патрулировать тут было что. На территории, ограниченной зданием, легко бы могли разместиться два футбольных поля, если не все три. Более того — Гарри был готов поклясться, что видит бейсбольное поле с одной стороны от портала и поле для квиддича с другой, а сразу за ним площадку для хуфбола! Удобно спланированные трибуны были встроены прямо в здание — на уровне земли для фанатов бейсбола и хуфбола и прямо на крыше для поклонников квиддича. А ещё были видны скамейки для запасных и раздевалки для игроков.

Гарри нечасто видел, чтобы Уизли теряли дар речи. Рон и близнецы во все глаза рассматривали теряющееся в сумраке поле для квиддича. Жеребёнки, увидев выражения их лиц, не скрываясь, захихикали.

— Некоторые пегасы заявили, что одно только открытие квиддича окупило все затраты на организацию общения с землянами, — сказала Твайлайт, так же посмеиваясь над ними.

Всё рыжее семейство тут же воззрилось на принцессу, гадая, шутит она или говорит всерьёз.

Взрослые направили детей к небольшому караульному помещению, пристроенному к краю купола. Вход в него оказался… весьма своеобразным. То была огромная вращающаяся дверь с четырьмя расположенными крестом металлическими полотнами метров пяти в высоту, заключённая в цилиндрический стакан. Лопасти двери делили цилиндр на четыре секции, и только две стороны были открыты наружу одновременно. Получающиеся отсеки были достаточно велики, чтобы вся их группа могла разом войти в один из секторов. Совершив четверть оборота, дверь замерла, держа их в пространстве треугольной формы, пока охранники проводили ещё одну проверку с целью убедиться, что посетители являлись именно теми, за кого себя выдают. Затем группу выпустили, и проходя на территорию купола, дети обратили внимание, что, судя по наличию поста с другой стороны стакана, проверка производилась в обоих направлениях.

Как и на той стороне, вокруг дерева вилась спиральная дорожка. Здание делилось пополам дверью-шлюзом с постом охраны, притом внутренние помещения располагались под углом, позволяя охранникам видеть дерево буквально со всех сторон. Караульное помещение было хорошо освещено и прикрыто сверху прочной крышей. Так что теперь никто не сможет прокрасться или прорваться через портал незамеченным. Любого нарушителя легко засекут как минимум несколько охранников.

— Обратите внимание на таблички, — сказала Твайлайт, когда они вошли в здание. — С этой стороны раздевалка для женщин, а с этой — для мужчин. Пожалуйста, наденьте халаты, которые найдёте внутри, а свою одежду положите в корзину — вы заберёте её на обратном пути. В халате есть внутренний карман для палочек, если у вас для неё нет чехла.

— Переодеваться? — спросил Джордж.

— Зачем нам переодеваться? — вторил Фред.

Остальные — те, кто был здесь впервые — также выглядели озадаченными.

— Портал перенесёт вас в Эквестрию, а там возникнут проблемы, если вы по-прежнему останетесь в своей земной одежде, — улыбнулась Твайлайт. — После перехода на ту сторону вы превратитесь в пони. Однако, в отличие от анимагической трансформации, на ваши вещи это изменение не повлияет, и в результате вы обязательно запутаетесь в своей одежде, споткнётесь, упадёте, или произойдёт ещё что-нибудь неприятное. Как минимум, испачкаетесь. А халаты позволят избежать щекотливых моментов и освободят руки, чтобы нести имущество, не стесняя движений.

Миртл взглянула на седельные сумки, которые держала в руках, и понимающе улыбнулась. Близнецы переглянулись, пожали плечами и вместе с остальными парнями зашли в комнату для мальчиков. Ведьмы прошли в противоположную дверь.

Уже через минуту Гарри смотрел на висевшую над головой табличку с надписью «Сладкое яблочко». Глубоко вздохнув, он нырнул вперёд. Дерево промелькнуло с двух сторон, и мальчик привычно упал на четвереньки, ткань халата свисала со спины, ничуть не мешая ногам. Подхватив магией седельную сумку, красно-золотой единорожек метнулся на метр вперёд и яростно принялся стаскивать свою недомантию, намереваясь оставить лежащую в чехле палочку в своей комнате. В конце концов, покуда он здесь, зачем всюду таскать глупую деревяшку, когда у него есть собственный рог?

Остальные начали появляться из дерева-портала, когда Гарри уже успел разобраться с накидкой. Потрясённые Уизли и Миртл снова замерли, не веря своим глазам. Они во все глаза таращились на пони-охранников в павильоне и на возвышающиеся гигантские стены, окружающие их со всех сторон. Да и то, что у всех стражников были мечи и копья, их тоже немало удивило.

Равно как и то, что все они были пони.

Лицо Миртл практически сразу же встретилось с землёй — она не привыкла стоять на четырёх ногах. Свити Белль с Гарри, не медля ни секунды, кинулись ей на помощь. Они помогли свежепревратившейся единорожке встать и оттащили её в сторону, чтобы та не блокировала портал. Встав по обеим сторонам, они принялись магией снимать с неё накидку и вешать седельные сумки на место, продолжая при этом удерживать Миртл вертикально.

— Эй! — воскликнул Джордж почти сразу после того как вышел из портала, глядя на свои копыта.

— А чего я измениться не могу? — спросил Фред со сосредоточенным выражением лица.

Остальные Уизли, идущие за ними, озвучили нечто аналогичное и удивлённо заозирались. Если отбросить их очевидное удивление от невозможности превратиться в человека, Гарри мог поспорить, что они ожидали чего-то совершенно иного, чем хорошо освещённый павильон под открытым небом посреди парка. Хоть здание, расположенное по эту сторону портала, не было дубликатом того, что на земной стороне, однако хрустальный купол, прикрывавший как дерево, так и спиральную дорожку, имелся и здесь.

Жеребёнки и их сестры снова захихикали, глядя на выражения лиц рыжего семейства.

Твайлайт повернулась лицом к магам и, сделав шаг вперёд, торжественно распахнула крылья.

— Добро пожаловать в Эквестрию! — объявила она с улыбкой и указала копытом на вывеску рядом с порталом. — Что касается вашего вопроса, то, насколько я это понимаю, при прохождении портал меняет базовый облик, если у вошедшего в него для этого достаточно магии. В результате в Эквестрии и маги, и ведьмы, да даже сквибы становятся пони — такими же, как и все мы. А у пони нет другого облика, как у магов или ведьм на Земле, поэтому вы и не можете измениться. Однако это совершенно не означает, что вас нельзя превратить с помощью заклинания. Существует множество чар, способных изменить облик пони, просто мы редко их используем.

Уизли и Миртл смотрели на Твайлайт, как на сумасшедшую.

— Подождите минутку, — сказал Джордж, подозрительно прищурившись.

— Что вы имеете в виду, говоря, что ваш базовый облик — пони? — вторил ему Фред.

— Как и «все мы»? — закончил Джордж.

— Это же Атлантида или нет?

Миртл тем временем пошире расставила все свои четыре ноги и больше не пыталась совершить ни единого лишнего движения — ей совершенно не хотелось из-за падения пропустить хоть слово из объяснения принцессы. А та нахмурилась и вопросительно взглянула на Гарри и обступивших его подружек. В ответ Меткоискатели лишь пожали плечами. Гарри заметил, что Бон-Бон и Лира смотрели в разные стороны, делая вид, что они тут совершенно ни при чём. Ежедневный опыт общения с жеребёнками говорил ему, что эти двое взрослых далеко не столь невинны, как пытались показать.

— Мне казалось, это и так очевидно, — вздохнула Твайлайт. — Мы эквестрийцы и находимся сейчас на планете Эквус. Портал соединяет наш мир с вашим. Понимаете? Мы находимся не на Земле, а совсем в другом мире.

Челюсти гостей отпали с характерным стуком. Даже Миртл устояла на ногах только благодаря магической хватке Свити Белль и Гарри.

— Но отец говорил, что Дамблдор утверждает, что вы из Атлантиды! — недоверчиво произнёс Перси, остальные Уизли согласно кивнули.

— Понятия не имею, откуда он взял эту чушь, — заявила фиолетовая аликорна, закатывая глаза. — Я никогда ему не говорила ничего подобного. Да и нипони другой тоже, — Твайлайт взглянула на Гарри и сопровождавших его эквестрийцев, и все они в ответ отрицательно покачали головами.

— Да, впервые установив с вами контакт, мы беспокоились о том, как вы нас воспримете, — со вздохом начала принцесса, принявшись по привычке расхаживать из стороны в сторону, словно лектор в переполненной аудитории. — Ваши книги по истории и художественная литература не обещали, что маги с распростёртыми объятиями встретят нас и нашу магию. На самом деле, как раз наоборот именно потому, что мы явно не являемся людьми. Вы ведь запрещаете не-людям не то что пользоваться — даже владеть палочкой. А посмотрите, как варварски вы поделили население на магглов и магов! Потому мы далеко не сразу объявили о себе, а объявив, не стали сообщать, что пришли из другого мира — говорить подобное было достаточно рискованно. Шовинизм магов и их предрассудки по отношению к иностранцам, если быть до конца откровенной, нас сильно напрягают.

Изначально нашей главной целью было защитить Гарри и жеребёнок в вашем мире. И, прежде чем вы спросите, скажу, что мы появились у вас потому, что ваш мир является родным миром Гарри. Мы, то есть принцессы и я, посчитали, что будет лучше, если у него будет возможность увидеть, какова его родина на самом деле. В конце концов, до получения письма из вашей школы он и не подозревал, что в его мире есть магия, так что у него даже не возникло так называемой проблемы выбора — Гарри попросту предпочитал жить с магией здесь, а не там без неё.

Уизли понимающе кивнули, соглашаясь с тем, что владеть магией намного лучше, чем не владеть. Попробовав однажды, отказаться от неё было просто невозможно.

— Когда мы обнаружили, что в вашем мире магия всё же существует, Гарри решил, что будет правильным получить шанс опробовать её самому. По нашему мнению, заставлять его отказываться от наследия предков, когда мы можем легко обеспечить ему доступ к оному, было бы несправедливо и попросту не по-понячьи. Кроме того, в таком случае у него будет возможность сделать осознанный выбор, хочет ли он вернуться в ваш мир навсегда или нет.

Твайлайт секунду помолчала, словно собираясь с мыслями.

— К счастью, магия Хогвартса распознала наш базовый облик именно как человека, а не как пони, превращённого в человека, и прислала приглашение и жеребёнкам.

Три жеребёнки приняли позы, которые, по их мнению, были героическими.

— Как бы то ни было, — продолжила фиолетовая аликорна, — мы решили всем говорить, что приехали из Понивилля, не уточняя, что он расположен в стране Эквестрии, из которой мы и прибыли. Мы позволили вам — под «вами» я имею в виду взрослых, с которыми мы общались — думать, что мы из другой страны, расположенной где-то в вашем мире. В тот момент было намного лучше считаться иностранцем, чем нечеловеком, — на последних словах Твайлайт поморщилась.

— Но мы-то не дипломаты, это их учат следить за каждым своим словом, дабы сохранить секреты. Мы допустили много ошибок — например, проболтались, что мы из Эквестрии, когда принцесса Луна разбиралась с василиском, и что мы используем портал, чтобы оказаться здесь. Я знала, что в вашей истории не было нации или страны под названием Эквестрия, и подумала тогда, что уж сам верховный чародей Дамблдор после этого инцидента прекрасно понял, что мы из другого мира, — со вздохом добавила она. — Собственно, когда преподаватели из школы Селестии для одарённых единорогов прибыли в Хогвартс, мы уже и не держали это в секрете, тем более учитывая, как долго они там пробыли. Я имею в виду, что одни только вопросы о диете должны были ясно показать, что мы не люди. Не говоря уже о нашем очевидном неумении правильно пользоваться пальцами. Да и ходили мы так себе. Ну, если только он не решил, что все «атланты» от природы чрезвычайно неуклюжи, — вновь закатила глаза принцесса.

Твайлайт остановилась и посмотрела на молодых Уизли.

— Но как же тогда объяснить все эти отсылки к Греции? — воскликнул Перси. — Тартар, кентавры, драконы, грифоны, василиски, химеры…

— Подозреваю, что между нашими мирами имелись и другие порталы, — тяжко вздохнув, сказала аликорна. — Скорее всего, именно в древней Греции. И все эти существа перебрались в ваш мир, породив соответствующие легенды. А может быть, они являлись коренными обитателями вашего мира и мигрировали в наш мир, потому что он показался им более гостеприимным. Пока мы не прочли ваши книги, то думали, что все эти существа известны только у нас, — добавила она, пожав плечами.

Маги и ведьмы непонимающе таращились на принцессу. Тем временем жеребёнки и их сёстры, наблюдая бесплатное шоу, улыбались так, что казалось, у них сейчас лица треснут.

— Хочешь сказать, все думают, что Эквестрия это часть Земли? — недоверчиво спросила Рэйнбоу Дэш, в неверии таращась на Перси. Увидев немного неуверенные кивки молодых магов, Дэш рассмеялась. — Вот это круто! — Пегаска так ржала, что ей даже пришлось приземлиться. — Так значит, все решили, что мы обычные люди и просто можем по желанию превращаться в пони?

Тут у неё от хохота подкосились задние ноги, и она плюхнулась на круп. Скуталу и остальные жеребёнки быстро добавили к её оглушительному ржанию звонкие ручейки собственного смеха, и даже Гарри не сдержал улыбки. А ведь он предупреждал Твайлайт, что директор считает, будто все они прибыли из Атлантиды.

Близнецы внимательно осмотрели друг друга. Они уже успели привыкнуть к своим анимагическим формам, но лишний раз проверить, всё ли в порядке, не помешает. Ну да ладно, с этим они разберутся позже. Через мгновение оба братца усмехнулись, и Фред сказал, окинув выразительным взглядом окрестности:

— Так значит, это и есть Атлантида, верно?

— Ага, греки просто думали, что они по-прежнему на Земле, когда на самом деле оказывались в Эквестрии, — сказал Джордж.

— Это Атлантида! — заявили они, одновременно кивнув друг другу и ударив копытами в понячьей версии «дай пять».

Твайлайт озадаченно посмотрела на них, а Гарри с кобылёнками поморщились: результатом удара стало синхронное «Уй!» — братья совершенно не учли, что копыта много тяжелее и жёстче ладоней.

— Хорошо, — сказала принцесса, когда обессиленная Рэйнбоу перестала наконец ржать. — Но это правда. Это абсолютно другой мир, а никакая не Атлантида. Может быть, мы сейчас находимся в другой вселенной, но уж никак не на Земле. Портал превращает проходящих через него существ, обладающих магией, в местный вариант живого существа с соответствующим интеллектом.

Стало тихо, поскольку новичкам потребовалось несколько секунд на то, чтобы переварить информацию. Но затем Джордж сказал, ехидно улыбаясь:

— Это точно Атлантида…

— …просто вы все называете её Эквестрией, — подхватил Фред.

— Это кристально ясно, — закончил Джордж. — Всё вокруг, — он обвёл окружающее передним копытом, — Атлантида!

И оба брата-акробата синхронно улыбнулись фиолетовой принцессе-аликорне.

Остальные маги и ведьмы слегка обалдели от такого заявления. Твайлайт лишь тяжело вздохнула и печально тряхнула гривой.

Гарри мысленно застонал — он прекрасно понял, что, вернувшись домой, близнецы начнут усиленно распространять слухи, будто эквестрийцы на самом деле родом из Атлантиды, просто называют свой край Эквестрией. А вот что она расположена в совершенно ином мире, добавлять, разумеется, не станут. Это будет та ещё шутка, и не только над миром магов, но и над самими эквестрийцами — магглы будут прекрасно знать, что эквестрийцы пришли из другого мира, а не из какой-то там Атлантиды, а маги с пеной у рта станут доказывать, что они явились из Атлантиды, и никаких других миров не существует.

Разыграть два мира разом. Никакая шутка во всей Вселенной не сможет превзойти эту.

От одной только этой мысли у Гарри тут же разболелась голова.

— А что насчёт Спайка? — внезапно спросил Перси. — Почему он остался драконом? Он же и здесь дракон, верно? — добавил он нахмурившись.

— Моя текущая теория гласит, — вновь оживилась принцесса, — что из-за того, что на Земле уже есть магические драконы, ему не потребовалось меняться. То, что мы, пони, меняемся, хотя в вашем мире есть свои магические лошади, обусловлено тем, что у них совершенно иной геном, а у простых лошадей отсутствует магия. Поэтому портал превратил нас в людей — магов и ведьм, чья анимагическая форма — пони.

— Хотите сказать, что пока мы будем здесь в гостях, то будем только пони? — неуверенно спросил Рон. — И у нас не будет рук? — и он посмотрел сначала на свои передние копыта, затем на братьев и сестру, явно не зная, как отнестись к случившемуся.

— Да, но это не такая уж и большая проблема, — кивнула Твайлайт. — Просто спроси, как и что нужно делать, у Эппл Блум. А пегасы могут использовать кончики крыльев как пальцы, — добавила она, обернувшись к Джинни. — Ну, а единороги пользуются магией, чтобы поднимать или манипулировать с предметами, — сказала она близнецам и Миртл.

Младшая дочь рыжего семейства вытянула крыло и с сомнением посмотрела на него. Близнецы и Миртл, забавно скосив глаза, на мгновение уставились на собственные рога, затем озорно ухмыльнулись. А вот Перси вздохнул и потёр голову копытом — услышанное его не слишком вдохновило.

— Не волнуйся, — улыбнулась в ответ Твайлайт. — Даже земной пони может здесь пользоваться палочкой, чтобы поднимать и перемещать предметы, — она магией выдернула его палочку из кармана халата и вложила в сгиб пясти на его правой передней ноге. — Просто направь копыто на то, что хочешь переместить, и используй её! — весело добавила она, бросая бесполезную теперь хламиду парня на ближайшую вешалку.

Какое-то мгновение Перси разглядывал свою ногу, хмурил брови и думал. Пока он этим занимался, Твайлайт успела освободить от халата и Рона. Жеребёнки и их сестры к этому времени уже не только сами поскидывали накидки, но и помогли другим детям Уизли и Миртл.

Рон указал зажатой в копыте палочкой на одинокий лист, печально лежащий на настиле, и тот плавно воспарил. Жеребёнок усмехнулся, лист упал обратно.

— Что ж, — сказала Твайлайт, прерывая опыты юных Уизли со своими палочками, — нам нужно двигаться дальше, — после чего повернулась и зацокала копытами вниз по спиральному спуску.

Рэйнбоу тут же подлетела к ней, лениво паря на высоте головы.

— Можно я просто встречу вас у ворот? — спросила радужногривая пегаска.

— Нет, нельзя, — закатила глаза Твайлайт. — Ты обязана перемещаться строго по настилу дорожки. Никаких полётов, пока мы не покинем зону отчуждения портала.

— Но ходить так ску-у-учно! — капризно протянула Дэш, но быстро смирила гордыню и бодро порысила рядом с фиолетовой аликорной.

— Мы же не хотим повторения ситуации с чейнджлингом, так?

— Не-е-е, не хотим, — удручённо признала Рэйнбоу, растягивая первое слово.

Гарри тут же навострил уши. Твай в одном из писем упоминала, что через портал пробрался чейнджлинг, но не сообщала, как тот умудрился это провернуть. Красно-золотой единорожек подозревал, что усиление мер безопасности произошло после этого досадного события, но это всё, что он знал. «Надо будет позже выспросить у неё подробности», — решил он.

Увидев, насколько изменилась область вокруг портала по обеим сторонам, Гарри был очень впечатлён. Усилия, которые пони приложили для того, чтобы сделать невозможным незаметное проникновение, были невероятны. Однако судя по тому, что другие говорили о чейнджлингах, никакие меры предосторожности не были лишними, когда дело касалось перевёртышей. Чейнджлинги являлись хитрыми и умелыми противниками и настоящими мастерами маскировки и перевоплощения. В конце концов, сложно даже представить, сколько веков им удавалось избегать внимания пони.

Гарри услышал, как позади него вздохнули Скуталу с Джинни, и их копыта также зацокали по настилу, следуя примеру Дэш. Печально, но им придётся идти пешком, как и всем остальным.

Потребовалось всего несколько минут, чтобы обойти дерево по спирали и пройти через вращающуюся дверь на выходе из купола. Свити Белль и Гарри шли по обе стороны от Миртл, помогая ей магией держать равновесие и не давая спотыкаться — бывшая призрак тратила всё своё внимание на то, что творится у неё под ногами, и совсем не смотрела по сторонам. Пришлось пройти ещё одну проверку службой безопасности, прежде чем им разрешили направиться к воротам в поперечной стене.

Глядя на реакцию остальных, Гарри решил, что Уизли, как и их подопечная, тоже не заметили стоящей на отшибе больницы. С другой стороны, даже заметь они его, скорее всего, всё равно бы не поняли, что это за здание и что оно означает для магглов. Тем более они были слишком увлечены новыми открытиями, чтобы задумываться о том, что происходит с магглами, когда те проходят через портал.