Некромантия для Жеребят 2
Опыты со смертью
Ни один сон не удосужил снизойти к некроманту. Ни кошмаров, ни снов, полных радостной надежды, абсолютно ничего.
Боун Мэрроу проснулся с чувством тысячетонной усталости, что его тело снова требовало сна. Возникла даже чуждая ему ломота в костях. В голове гулял порывистый ветер, а глаза застилал густой туман. Конечности были налиты свинцом. Ему пришлось даже приложить некоторое усилие, чтобы хотя бы разомкнуть веки, и когда он все-таки сделал это, его встретила слюнявая подушка.
— Фу-э...— Он оттолкнул от себя подушку и тяжело прислонился лицом к ковру. — Сперва мне надо снова есть пищу, а теперь и это?
Он сделал глубокий вдох и, преисполняясь тленом и безысходностью бытия, выдохнул:
— Жизнь отстой.
Когда жеребчик в конце концов был готов выйти в свет в более импозантном виде, справившись с колтунами в темно-синей гриве и не только, на читальном столике он обнаружил тарелку с блинами. Судя по письму, оставленному под подносом, и другим факторам, он опоздал на завтрак.
Боуну Мэрроу
Ушел за покупками. Приготовил тебе завтрак, но будить не стал.
Вернусь через пару часов.
-Спайк
— Ха. — Боун перевел взгляд на тарелку с едой. — Придется привыкать…
Проведя за трапезой куда больше времени, чем он изначально хотел, Боун Мэрроу вышел из замка на земли Понивилля. Он привык никогда не спать, никогда не есть. Это отнимало так много времени, что у него создавалось ощущение, будто он упускает что-то. Вот только что?
Некромант принялся рыться в голове, усердно вспоминая, что же он планировал сделать, пока не улегся спать. Скелеты? Нет, пока они ему были без нужды. Он не ощущал опасности в городе, хотя ему и было не по себе, когда каждый проходящий мимо пони не оглядывался на него, одаривая двусмысленным взглядом.
На шее он ощутил часы, оттягивающие весом души его подруги.
— О! — Он планировал вернуть ее к жизни, однако ему до конца не было понятно, каким образом он собирался осуществить это.
Прочитанные им книги, написанные жившими еще до него некромантами, говорили, что ему просто надо держать душу друга заточенной в сосуде души, а потом произнести это самое имя вслух. Его способностей предположительно должно хватить на ее воскрешение, однако прямым текстом не писалось, каким конкретно способом.
Зачарованные карманные часы служат сосудом души для его друга, но ему надо быть абсолютно уверенным, что все пройдет без сучка, без задоринки. Если заклинание не выполнится как подобает, он рискует потерять подругу и их совместную жизнь в загробном мире.
Боун Мэрроу наткнулся на так нужную ему для обдумывания этой ситуации скамейку. Что такое он мог бы провернуть в качестве эксперимента, что не создаст ему неприятностей с Твайлайт и окружающими его пони? Какими бы великодушными они ни были, маловероятно, что его шансы на выживание будут высоки после того, как его заметят за тем, как он тут смертью на открытой улице занимается.
Нечто такое, что никто не заметит или не обратит внимания. Возможно, маленькое, как животное...
Зубоклюй!
Боун Мэрроу побежал на городское кладбище. У каждого города оно должно быть, ведь пони не живут вечно, если они не аликорны, конечно. Он был изумлен узнать, что могил у города гораздо меньше, чем он надеялся увидеть первоначально. Возможно, где-то сотня в общем, но практически все даты на надгробиях относились ближе к дате заложения города. Двигаясь дальше сквозь время и видя все больше новеньких могил, он осознал, что все меньше и меньше пони начинают серьезно болеть или умирать насильственным путем.
Он качнул головой. Как бы то ни было, цель его пребывания на кладбище не в этом. Здесь ведь должен быть сектор для домашних питомцев, так ведь? Там, где любимцы многих семей нашли свой покой. У Боуна Мэрроу, в его старом городке Скории, где он родился, была кошка, но ему мало верилось, что сейчас это место до сих пор существует. Много лет назад он был сожжен дотла да и впридачу находился прямо у самой границы Эквестрии, у большой пустыни.
Надгробие за надгробием, ворота за воротами, а чаша терпения Боуна Мэрроу рисковала перелиться через край. Где все могилки для зверушек? Насколько же изменились пони за последнюю тысячу лет? Они что, больше не заботятся о...
Он моргнул. Ну конечно! Они, вероятно, рядом с коттеджем Флаттершай — пони, заботящейся о всех животных в городе! Боун приложился об лицо копытом, покачивая головой. Во всяком случае, теперь он знал, где искать издержки смерти.
Был уже полдень. Солнце высоко нависло над неприкрытой головой Боуна Мэрроу. Его уши в раздражении топорщились. Будь у него битсы, он бы сие непременно пошел искать торговца плащами. Однако миссия есть миссия. Найти скелет птицы, предпочтительно ворона, и попробовать вернуть к жизни его самого первого прислужника.
Розовая пони помахала Боуну Мэрроу, пока тот шел по городку, но Боун не обратил на нее внимания. Что-то в ней заставляло его нервничать. Еще, на городской центральной площади, он увидел Эпплджек и Эпплблум, продающих свои товары, пока сам разговаривал с Твайлайт. Он не сказал ей, что замышляет сделать.
Нет, если уж быть во все оружие, то быть наверняка. Возможно, это паранойя, но если Селестия прознает, что он так близко к Кантерлоту, это будет лишь делом времени, когда она встретится с ним. Она, скорее всего, облачится в свои зачарованные доспехи, вооружившись тем пресловутым боевым топором. Помахает им пару раз, может, даже снова снесет ему голову.
Боуна Мэрроу пробил смех. А что, если когда он снова почит, он обретет больше сил и могущества? Или все еще существовала вероятность, кумекал некромант, что пустота снова вернется...
Он покачал головой. Проблемы надо решать по мере их возникновения. А пока ему чрезвычайно хотелось узнать, насколько сложным окажется воскрешение его старого приятеля.
Спустя примерно столетие, по меркам самого Боуна Мэрроу, он наконец-то добрался до коттеджа Флаттершай. Снова. Кажется, ее не было дома, потому что все стуки дверь оказались тщетны. Осмотреться, может? Как никак это была серьезных размеров территория с множеством пустырей. Да и к тому же, не могут же зверьки остаться здесь без Флаттершай. Или могут?
Сперва он начал прочесывать периметр коттеджа. Пони имели тенденцию хоронить своих любимцев или на кладбище, или позади своего дома, в случае бедноты. Его семья, кстати, могла позволить себе кладбище, несмотря на то, что отец был пекарем, а мать — глашатай.
— Ну же, выходите, — бормотал себе под нос Боун Мэрроу. — Скелеты птиц на бочку. Трупы за полцены! Быстрей-быстрей, пока не сгнили.
Крупный жеребчик засмеялся сам себе. Интересно, как бы к нему отнеслись его родители, узнав, что он некромант. Также бы звали его Костоголовым или испугались бы его? Он помотал головой: сейчас это не имеет значения. У него нет их душ, чтобы воскресить и их тоже. Они оба мертвы настолько, насколько вообще можно представить мертвеца.
Он удивленно поднял голову. Ни одной могилки. Неужели Флаттершай была настолько хороша в уходе за животными, или она просто хоронила их подальше отсюда?
Затем Боун моргнул. Настолько хороша, или, может, Флаттершай скармливала умерших другим животным? Ей ведь надо откуда-то брать мясо, правильно? Он стукнул копытом о землю. Возможно, в морозильнике есть трупы? Но нет, разумеется, ворона-то там, как раз, и не будет. А сколько в нем мяса, если так посудить? Едва ли, наверное, и маленького кусочка наберется; результат не стоит ни ощипывания, ни вычистки.
Обойдя дом по кругу, он нашел спуск в подвал. На глаза ему попался железный, слегка проржавевший замок. Он также приметил, что над подвалом есть небольшой навес, который, по всей видимости, способствовал тому, что замок не покрылся коррозией.
Что теперь, вломиться в подвал? Веские причины не зарождались в его голове, в отличие от прямо-таки патологического любопытства. Железный замок — не препона его силам, если они остались такими же, как раньше. Поглотить металл — плевое дело, но вот только он рискует не разменяться за заклинание. Если он и попадет туда и не найдет мяса, для него это будет чистый убыток.
Может, в следующий раз. В случае, если он обзаведется битсами, он мог бы попросить больше мяса. Или он мог бы снова обменять свое умение исцелять... но он и так уже вылечил подавляющее большинство всех раненых зверей.
Жеребенок остановился, чтобы получше обдумать свои дальнейшие действия. Лес был неподалеку, однако в последний раз, когда он прогуливался по такому, то окончил арбалетным болтом в сердце. Ему уже неоднократно говорили, что никаких бандитов более нет в округе, но в джунглях он повстречался с более зловещей и монструозной тварью, чем в прошлом.
Все ли леса были населены подобными созданиями? Сможет ли он убить их? Боун не знал, хотя он чувствовал в себе наплыв сил, которого ему недоставало при встрече с гидрой. Ничего ведь не случится, если он всего лишь посмотрит, да?
— Замечательно, — язвительно процедил Боун. — И почему я сразу не пошел в лес? Какая чудесная идея! — Он пнул камешек, отскочивший от пучка древесных корней вдалеке. — Идеальный план, Боун Мэрроу. Ты абсолютный гений.
Несколько часов прошло с тех пор, как он заблудился. Животные, при виде его, спешили спрятаться: дикие зверьки не привыкли видеть пони в своих угодьях. Птицы тоже улетали прежде, чем Боун мог бы убить их. Что делать, что делать...
Боун затормозил. Может, если он притворится мертвым, птицы прилетят клевать его? Нет, задумка такая же глупая, как и реализация. Какой-нибудь волк или другой монстр придет и отцапает ему все ноги. Боун, несомненно, будет смеяться последним, вернувшись к жизни, однако это еще не значило, что ему нравится боль.
Ухо жеребчика дернулось. Где-то в глубине леса до него донеслось не то гудение, не то жужжание. Это какое-то животное или другой пони? Он пошел в направлении звука. Звук становился все громче, и в конечном итоге он заметил пони.
Пони, на теле которой были черные и белые полоски, многочисленные золотые кольца и странная кьютимарка на боку. Его тускло сияющие глаза сощурились. Это что еще за карикатура? Она выглядела как земнопони, но, может, с другой части мира? Ее хвост, шея, копыта и вообще все Боун ассоциировал с какой-то совершенно далекой страной.
— Неприлично прятаться в тени, себя скрывая, как в ночи, — нараспев проговорила экстравагантная пони деревьям.
Боун Мэрроу выругался про себя. Его действительно так хорошо видно, или она просто блефует?
— Эмблема и одновременно страшная проблема, — продолжала пони. — лежит, как бремя, на плечах странника сквозь время.
Он принял поражение и вышел из своего укрытия.
— Вы, случаем, не знаете, где здесь можно найти труп ворона? — Боун внутренне содрогнулся. Наверное, не стоило говорить экспромтом?
Ее бровь изогнулась.
— Значит, мертвых ищешь ты? Зачем же так омрачены мысли твои?
Эта пони всегда говорит рифмой?
— Если вы не знаете, не могли бы вы тогда показать мне дорогу отсюда? Я не знал, что это место будет настолько странным. Я пытался выйти тропой, по которой зашел в этот лес, но такое ощущение, будто это место водит меня кругами.
Она знающе кивнула.
— Это Вечнозеленый Лес, и в нем опасностей не счесть.
— Как вы тогда ориентируетесь в округе? Для пони, которая... ну, не вписывается в местный антураж, вы чувствуете себя здесь чересчур непринужденно. — Он махнул копытом на разнообразные украшения на теле пони. — Думаю, таких пони, как вы, я вижу впервые.
— Имя мне Зекора, и одна из моих обязанностей — флора, — подмигнула она.
От этой пони у Боуна Мэрроу развилась мигрень.
— Вы всегда говорите рифмой?
Она кивнула.
Он поглядел на нее с прищуром.
— Тогда я пойду попытаюсь отыскать сам дорогу отсюда. Было... интересно поговорить.
Полосатая пони коротко махнула ему и взяла ртом корзинку с цветами и другими ингредиентами, идя заниматься своими делами.
— Странно, — пробормотал Боун Мэрроу. Его ухо дернулось, и он развернулся, чтобы продолжить свое нелегкое путешествие по дремучему лесу.
Когда Боун ушел, Зекора, как сбросив гору с плеч, выдохнула.
— Когда-то был он мертвецом, но рассудок — огурцом. Ни следа злых мыслей, но со временем, возможно, станет интересней…
— Как тупо. — Боун Мэрроу сел подле утлого пня. — Уже смеркается, а я так и не нашел ни одной мертвой птицы! — Он оглянулся по сторонам. — И выхода из этого злачного места тоже.
Он потер глаза запястьем ноги, не желая, чтобы грязь с копыта попала ему на слизистую.
— Да, я знаю, пони сказали, что времена нынче спокойнее, чем раньше, но это же просто смешно! Чем мне вообще заниматься, если здесь ничего не умирает!
Где-то вдалеке зашуршали кусты. Что-то приближалось.
— Сперва у Флаттершай я не нашел никаких скелетов. Потом заблудился в огромном лесу, который подшучивает надо мной, затем вообще наткнулся на странную полосатую пони, говорящую рифмами!
Существо подобралось ближе, пока Боун Мэрроу не видел.
Он опустил голову на пень.
— Это место сродни уменьшенной версии Тартара. Не отпускает меня, когда я просто хочу уйти отсюда.
Боун Мэрроу перевел взгляд вниз, на существо, которое пришло к нему, собрав по пути все лесные кусты. Это было что-то между птицей и... ну, он так и не понял, если честно. У этого были крылья, это точно, но вот голова была и змеи, и птицы, а туловище было похоже на дикообразье. Ноги существа были деформированными, возможно, даже сломаны, и пушистыми, как у кролика.
Некромант сморщился:
— Что ты такое?
Клюв существа широко раскрылся, обнажив ряд обоюдоострых зубов. Боун Мэрроу резво отскочил от пня, осветив округу своим рогом.
— Ну уж нет, меня сегодня не убьет ошибка природы! — Его глаза ярко разгорелись в тот момент, когда тварь взмахнула своими крыльями.
— Умри! — крикнул Боун. Его магия высвободилась, словно импульс, поразив существо. Оно завалилось наземь и закашляло. Некромант удивленно уставился, и животное вскоре начало харкать кровью.
— Наконец-то, слава небесам. Это сработало! — Он облегченно вздохнул, когда существо в последний раз поразила конвульсия. — Теперь самое интересное.
Боун сконцентрировал свою магию на трупе существа, пока в задумчивости не остановился.
— Погодите-ка. Если я поглощу эту тварь, то от нее костей на останется. — Он разочарованно прорычал. — Теперь когда я думаю об этом, Кантерлот уже не кажется такой большой проблемой.
— Может, если я просто сфокусируюсь на плоти, то кости не пострадают? — Его рог зажегся мертвенно-голубым сиянием также сильно, как и глаза. Поглотить.
Тело свела судорога по мере того, как плоть, сантиметр за сантиметром, превращалась в пепел. Кости отстали от тела, когда растворились сухожилия и связки. Вскоре перед Боуном лежала чистая горка... костей.
Он направил свою магию на скелет и послал магический разряд. Кости начали складываться и соединяться одна с другой, образуя... пару отдельных скелетов?
— Что за Тартар? — проговорил жеребчик в полном недоумении. — Так, подожди-ка, ты же не просто обычная птица, да?
Скелет с птичьей головой лишь любопытно склонил голову вбок при вопросе.
— Ох, да не смотри ты так на меня! Ты же вообще должен быть одним целым, разве нет?
Костлявые заячьи ноги ударили о землю, словно требуя, чтобы их тело было собрано правильно.
— Чем дальше, тем страннее... — Боун прикрыл глаза и позволил скелетам распасться на мелкие кусочки. — Кто мог бы ходить здесь и сшивать воедино разные части тела? — Его глаза расширились. — Стоп, лучше спросить: с какой целью? И кто на такое способен?
Он на секунду подумал на Зекору, ту странную пони, которую он недавно встретил. Она не походила на сумасшедшую, если не считать рифмовку через каждое слово, однако... чего-то не доставало. Она, кажется, ходила за цветами, да Зекора и не была похожа на лгунью.
Губы Боуна сошлись в ухмылку.
— Интересно, насколько просто врать, постоянно говоря рифмами? Она продумывает слова наперед или просто чересчур умная?
Он опустил взгляд на небольшой курган костей под ногами.
— Что ж, ты не Зубоклюй, но... — Некромант помотал головой. — Нет. Если ты действительно лишь топорный слепок всевозможных животных, я не буду даже притрагиваться к твоему трупу. Ты выглядел крайне странно в живом состоянии; останься лучше костями.
Несколько часов спустя Боун Мэрроу наконец выпутался из цепких лап Вечнозеленого Леса. Он не знал, где находится, но это место он видел впервые. В округе не замечалось ничего напоминающего мутировавших зверей, монстров и вообще пони в целом.
Он вслух простонал:
— На меня опять орать будут, да?
— Гуляешь? — раздался женственный голос где-то за его спиной.
Боун едва копыта не откинул от испуга. Он круто развернулся и уперся лицом в грудь пони. Она была темно-фиолетовой, а спереди виднелось ярмо с эмблемой луны.
— Подождите-ка... — Он попятился, сознавая, что стоит прямо сейчас перед самой Принцессой Луной. У него глаза чуть из орбит не выкатились. — Принцесса Луна?!
Она держалась чопорно, но легкая улыбка тронула ее губы.
— Судя по письмам Принцессы Твайлайт, я удивлена, что ты удостоил меня такого звания.
Боун потряс головой.
— У меня, конечно, могут быть обиняки с другими аликорнами, но вы? Вы превосходите их всех! — Он закрыл глаза, пытаясь совладать с собой.
— Все хорошо, Боун Мэрроу. Ты в безопасности. — Принцесса Луна указала на лес, раскинувшийся позади нее. — Мне было чрезвычайно интересно узнать, каким пони ты был и каким стал.
Он сощурился.
— Стоп, что? Вы хотите сказать, что наблюдали за мной все это время?
Лунная принцесса одарила его своей теплой улыбкой.
— Ты спал, Боун Мэрроу. Скоро рассвет.
— Нет... — Он сел на круп. — И вы говорите мне, что все это было всего лишь сном?! Не верю!
— Я послала тебе подарок вместе с одним из моих писем. Могу лишь представить, как всполошится Принцесса Твайлайт, когда проснется, прочитав содержимое. — Она взъерошила гриву Боуна. — Может, ты захочешь навестить нас в Кантерлоте? Уверена, что у пони, как ты, припасена пара слов для моей сестры.
Он покачал головой.
— В Тартар я наведаюсь, а не в ваш Кантерлот. Как только я верну назад подругу... э, не важно. Главное, что я долго в Эквестрии не задержусь. Меня не волнует, как здесь мило и здорово, однако по крайней мере я должен сдержать свое обещание.
— Обещание? — Она вопросительно подняла бровь.
— Я защитил Кантерлот от Яркой Луны и в обмен на это получил свободу и условие никогда более не возвращаться в Эквестрию. Эту сделку я заключил с Селестией до того, как она предала меня... Мегера-ветроплетка.
Принцесса Луна сильно смутилась.
— Моя сестра никогда не говорила про это... — Она погладила свой подбородок. — Надо будет поговорить с ней утром.
У Боуна Мэрроу была уйма вещей, о которых он хотел поведать Принцессе Луне. Из всех историй про нее, она стала его самой любимой из сестер, еще более укрепившись на этом поприще после вероломства Селестии.
— Однако сейчас я дам тебе возможность спать спокойно. Обещаю, больше ты не встретишь ни монстров, ни странных зебр, говорящих рифмами. — Она улыбнулась. — Только между нами, Боун Мэрроу, но, возможно, тебе стоит найти пони, которому ты можешь довериться? Я знаю, каково это — быть одному, и то, что мы с тобой оба живем так долго, только подтверждает, что на свете осталось не так много тех, на кого можно было бы по-настоящему положиться.
Боун кивнул; о большем он и просить не мог.
— Мне надо сперва разобраться в самом себе. А потом я... погляжу, что делать дальше.
Он не хотел заводить с Принцессой Луной тему воскрешения мертвецов. Пусть она и знала точно, что он некромант, однако мысль, что он вот так в открытую рассказывает о себе кому-то чужому, не укладывалась в голове. Даже не смотря на то, что Принцесса Луна симпатизировала ему больше, чем остальные два аликорна, еще не значило, что он должен изливать ей всю подкопытную.
Когда-нибудь придет время сбросить с себя все свои мечты и амбиции, но делать это перед пони, которая может обрушить на тебя луну, наверное, было не самой лучшей затеей.
Принцесса Луна помахала Боуну Мэрроу.
— Хорошего отдыха тебе, некромант. Мы с сестрой будем наблюдать за тобой.
Белая шерстка Боуна на секунду даже побледнела. Естественно, Селестия знала, что он в Понивилле. Чего она тогда ждет?
Боун Мэрроу снова проснулся. На этот раз сон его не на шутку встревожил. Такое же слюнявое пятно, как и прежде, хорошо выделялось на его подушке; он с отвращением стряхнул его.
— Почему вещи не могут быть проще? Хотя бы раз.