"Родственные души"

Любовь - страшная сила. Способна ли она изменить того, чьё призвание от рождения было сеять страх и разрушение на своём пути?

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Дискорд

Под одной крышей

- Но что я увижу на той стороне? - То, что было, то, что будет, и даже то, что могло бы быть...

Лайтнин Даст

Ад для брони

Что случается с теми, кто всю жизнь позорил поняшек, кто издевался над ними и насиловал через рассказы и комиксы. Вескеру повезло, он пережил лишь малейшую часть этих мучений, но теперь его жизнь никогда не будет прежней.

Король Теней

Пьеса в двух актах, повествующая о тех далеких днях, когда на Кристальную Империю обрушилась тьма и злые силы возвели на трон ужасающего Короля Теней...

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Король Сомбра

Стражи Эквестрии 1 - Эпизод II

2068 Год. Прошло 15 лет в мире людей. Прошло 4 года в мире пони. Появление очень странной и загадочной пони грозит Эквестрии гибелью. Это угроза заставляет наших героев вернутся на Землю и найти особого человека. Того который был и остаётся другом для них, а для кого-то....даже больше чем друг.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Биг Макинтош Лира ОС - пони Человеки Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Огонек

Небольшая история, приключившаяся с Динки и Дерпи в канун Дня Согревающего Очага

Дерпи Хувз

Сквозь огонь

Твайлайт Спаркл очень давно влюблена в принцессу Селестию. Наконец решившись, по совету самой же Селестии, признаться в своих чувствах, Твайлайт обнаруживает секрет, который Селестия хранила сотни лет.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Подарок для Принцессы

Самый необычный способ приготовить самый обычный подарок. Ну или наоборот.

Твайлайт Спаркл Дискорд

Могущественная

Нелегко быть могущественной. Ох, нелегко!..

Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая

Благословения

ЭпплДжек любит день Согревающего Очага не только из-за торжества, дружбы, любви и семьи, но и потому, что он напоминает ей, как сильно она одарена. Домом. Женой. И дочерью. Всё это является лучшими подарками, о которых только можно попросить.

Рэйнбоу Дэш Эплджек

Автор рисунка: MurDareik

Пророчество

Стевриан. Глава 23: Наступление холодов

1 — Растительное волокно по свойствам аналогичное хлопку

2 — Это когда две палки короткие, а третья длинная и побеждает тот, кто вытянул длинную

С ночи кошмаров прошла неделя. Все события со временем улеглись, и жизнь в Понивилле вернулась в привычное русло. Я сидел ранним утром дома с кружкой чая, наблюдая за проливным дождем за окном, а также думая о том, что со мной произошло за все эти дни.

А было вот что…

Буквально на следующее утро после спасения Эпплблум из пожара о моем подвиге узнал весь Понивилль. Даже позабыв про не самую удачную шутку с принцессой Луной, все стали осыпать меня вниманием и благодарностями. Эпплджек всю половину дня не унималась и приглашала меня к себе на ферму, и я всё-таки согласился. Там меня встретила вся семья Эпплов с распростёртыми объятиями, как своего члена семьи. Мы разговаривали, веселились, кушали фирменные яблочные пироги и различные блюда, что наготовила бабуля Смит. Так что я просидел там до самой ночи. Я даже смог поиграть с Эпплблум и ее подругами меткоискателями, а также помог по дому Бабуле Смит и узнал о загадочной пропаже родителей Эпплджек, которые в один прекрасный день просто ушли и пропали без каких-либо следов. Это выглядело максимально странно: до сих пор никто так и не обнаружил ни следов их исчезновения, ни улик, а потому этот случай так и не был раскрыт, и Эпплджек просто смирилась со временем. Уходя за полночь с фермы, я пообещал вновь как-нибудь вернуться и помочь Эпплам отстроить сгоревший амбар.

Мэр Понивилля Колд Лайм официально объявила меня почетным жителем города и вручила мне грамоту, которую я повесил у себя на стене.

Пинки устроила шикарную вечеринку в эту честь, где меня чуть было не развели «на слабо» съесть сразу два торта, но я отказался и осилил лишь половину. Но праздник все равно удался на славу.

Рэрити в знак благодарности сделала для меня эксклюзивный шарф из асшара1белого цвета с вышитой на нем точной копией моей кьютимарки. Я остался доволен, хоть и понимал, что, скорее всего, ему будет суждено пылиться до конца дней в моём шкафу.

Флаттершай неожиданно для меня подарила годовой запас мясных консервов, которые держала для своих зверей. Для транспортировки такого количества еды к моему дому даже пришлось использовать три телеги повышенной вместимости. Сами консервы я с трудом уместил в своем подвале, который случайно обнаружил при первом осмотре дома, но оно того стоило. Теперь я мог не беспокоиться о мясной пище.

Твайлайт в свою очередь подарила мне книги по высшей магии, что ранее находились в библиотеке школы одаренных единорогов Кантерлота. Уж чему, а этой литературе я был очень рад, ибо давно хотел изучить магию как можно более подробно.

Рэйнбоу Дэш тоже не оставила меня без книг и подарила мне коллекцию своих журналов про приключения Дэринг Ду, по которой она дико фанатела, а также обещала взять меня как-нибудь к себе домой в Лас-Пегасус. Эх, если бы она знала, как Дэринг Ду пишет про свои приключения, я думаю она бы о-о-очень удивилась.

А вот Луна, узнав о произошедшем в ту ночь, сильно переживала за меня, и мне пришлось поговорить с ней лично в мире снов. Она выразила мне огромную признательность за спасение чужой жизни, но сильно поругала за то, что я подверг свою жизнь опасности. Я пообещал ей беречь себя, но она не поверила и сказала, что отныне будет лучше следить за всеми пони Эквестрии, удвоив собственные усилия. А также завербует дополнительных агентов из числа простых пони, расширив свою шпионскую сеть.

А что до случая с поджогом амбара, то тут ничего удивительного или мистического не было. Как позже выяснилось, Эпплблум в поисках своего знака отличия не нашла ничего лучше, чем сжечь сено недалеко от фермы, и, потушив его, тем самым получить кьютимарку пожарного. Однако она переоценила себя, и во время переноски одного из стогов сена на пол упала зажжённая масляная лампа. Масло почти мгновенно воспламенилось и перекинулось на сено в амбаре, а затем и на деревянные стены. Кобылка не успела покинуть амбар вовремя, и попала в ловушку, но тут подоспел я и спас ее. Никто ругать Эпплблум не стал ввиду того, что она и так пережила сильный стресс и явно усвоила урок.

Теперь же я сидел с кружкой чая у окна и, наблюдая за проливным дождем, ждал, когда подвезут дрова и доски, которые я заказал.

Время неумолимо шло вперёд, и когда я от скуки уже стал засыпать, в дверь постучали. Открыв ее, я обнаружил стоящего передо мной земнопони в дождевике, а позади него, примерно шагах в пятнадцати от него, я обнаружил несколько внушительных размеров повозок, под завязку набитых досками, укрытыми брезентом.

— Господин Фолкет, — обратился ко мне жеребец, — Ваш заказ доставлен. Где будете размещать?

— Ещё не совсем доставлен, — ответил я и вышел из дома, заперев дверь на подкову, — Я помогу доставить стройматериалы на ферму Эпплов, ибо доски нужны для них, чтобы отстроить сгоревший амбар.

— Но мы и сами можем доставить, — сказал жеребец в дождевике в тот момент, когда из-за ближайшей телеги вышло ещё трое жеребцов-земнопони, — Вам не нужно…

— Я настаиваю, — оборвал его я и забрал деревянную упряжь, стоявшую рядом со входом. Её я смастерил от нечего делать пару дней назад, и, как видно, она мне пригодилась, хоть я и не ожидал, что воспользуюсь ей так быстро.

Я надел упряжь на себя, закрепив ее поудобнее, и ко мне пристегнули ремни. Я попробовал наклонить корпус вперёд и тронуться с места, но ремни буквально вжались в моё тело и словно бы тянули его назад. Мне пришлось приложить гораздо больше усилий и напрячь все четыре ноги, прежде чем телега тронулась с места. Это было сродни тому, как ты таскаешь тяжёлую повозку с помощью верёвки: сначала тяжело сдвинуть, но когда уже она уже едет, то остаётся лишь поддерживать нужный темп. Так я и повез груз по дороге в направлении фермы Эпплов. Спустя некоторое время я достиг пункта назначения, и пони-грузчики, что сопровождали меня всё это время, открыли вход непосредственно на ферму, куда я и завёз стройматериалы. Наконец, встав рядом с тем местом, где ранее был сгоревший амбар, я снял с себя упряжь и, отдышавшись, отправился звать семью Эпплов.

Дело было утром, так что многие пони ещё спали, и открыли дверь не сразу. А когда из дома выглянула Эпплджек, её грива была растрёпана, а вид был заспанным, что подтверждало моё предположение. Та посмотрела на меня заспанными глазами и затем спросила:

— Фолкет? Что ты так рано тут делаешь? Зашёл на чай? — Эпплджек протёрла копытом свои глаза и внезапно охнула, оглядев меня с ног до головы, — ай! Ты же промок! Входи, обогрейся…

— Спасибо, но я обещал помочь вам отстроить амбар, — сказал я и отошёл на пару шагов в сторону, открывая вид на телеги с досками, — Вот и стройматериалы приехали.

Эпллджек удивлённо покачала головой, будто не веря своим глазам.

— Фолкет, ты не обязан был этого делать…

— Ещё как обязан, — ответил я твёрдо, — Это меньшее, что я могу сделать.

— Спасибо тебе огромное, — выдохнула с благодарностью Эпплджек, улыбнувшись мне в ответ, — Ты так много для всех нас делаешь. И всё же, заходи обогрейся, а то простынешь.

Я повернулся полубоком и подал знак пони-грузчикам уходить, а сам зашёл в дом и закрыл за собой дверь.

Обтерев тело полотенцем, которое мне дала Эпплджек, я прошел вглубь дома и уселся возле дивана в гостиной комнате, обсыхая. Ливень всё ещё продолжался, так что начать работу мы планировали к моменту, когда он прекратит, но не успел я толком отдохнуть и высушиться, как в комнату вошёл, громко стуча огромными копытами, Биг Макинтош.

— Привет тебе, Фолкет. Зашёл нас проведать? — сказал тот, удивлённо посмотрев на меня. Он где-то пару секунд постоял, глядя на меня, а затем прошёл в комнату дальше, отодвинув занавеску на окне справа от меня.

— Помнишь у вас неделю назад сгорел амбар? — намекнул я ему на цель своего прибытия.

— Eeyup, — ответил в своей манере Биг Мак и кивнул.

— Я вам стройматериалы привез, — улыбнулся я, — Они снаружи под брезентами.

— Отлично! — оживился жеребец, потоптавшись на месте, — Как только дождь кончится, примемся за восстановление.

— Я вам помогу. Мне в любом случае нечего делать, — развел плечами и улыбнулся я, глядя на Эпплджек и Биг Мака.

— Фолкет, — обратилась ко мне фермерша, — Ты не обязан…

— Единорог вам как раз пригодится, — отрезал я, глянув на Эпплджек вновь, — Или мне напомнить про случай, когда ты отказывалась от любой помощи при уборке урожая?

Фермерша удивлённо переглянулась с Биг Маком, и затем непонимающе покачала головой.

— Тебя тут не было! — ответила мне Эпплджек, — Откуда ты знаешь об этом?

Я мысленно чертыхнулся, ибо это был мой очередной мини-промах в разговорах с элементом честности.

— Пинки мне рассказала, — пожал я плечами, слукавив малость. Надеюсь, что Эпплджек не заподозрит ничего странного. К счастью, так и случилось, и ей моего лаконичного объяснения оказалось достаточно.

— Не умеет она держать язык за зубами, — покачала головой оранжевая кобыла, — Хорошо, мы примем твою помощь. Огромное тебе спасибо.

Мы вместе поболтали о делах на ферме и вкратце прошлись по делам остальных членов Шестерки, дабы знать с чем и как им помочь потом. Я немного поиграл с Эпплблум, которая уже не просто не боялась меня, но и несколько раз даже обняла. Она обещала показать мне убежище меткоискателей, где она бывает вместе с подругами, а я в свою очередь согласился помочь ей с поисками её кьютимарки.

Когда кончился дождь, и снаружи установилась стабильная пасмурная погода, я вместе с Эпплджек, Биг Макинтошем и Эпплблум приступили к восстановлению амбара. Дело быстро спорилось благодаря моим способностям, и уже к позднему вечеру, сделав перерыв на обед, чтобы перекусить яблочными пирогами, которые сделала нам Бабуля Смит, мы закончили возведение каркаса и стен первого этажа. Вдобавок мы скрепили доски гвоздями и обработали их раствором от сырости, чтобы дерево не размокало во время дождя.

Когда я собирался уже уходить на закате дня, меня семья Эпплов попросила остаться на ночь. Я, недолго колеблясь, согласился. Поскольку для меня не нашлось подходящего спального места, я разместился в пристройке, которая одновременно служила общим душем. Там было хоть и тесновато, но тепло и уютно, поэтому я быстро уснул и весьма неплохо спал, а по пробуждению мы вновь возобновили работу над амбаром.

К середине дня под дружеские разговоры и сытный обед, мы закончили с полом первого и второго этажей, лестницей и стенами абмара, в которых мы доделали оконные проёмы. В процессе пришлось дополнительно обрезать доски, чтобы окна соответствовали нужным нам размерам, но никаких сложностей это не вызывало. Мы уже успели нанесли раствор на дерево, и как раз вовремя подъехала вторая часть моего заказа, которая включала черепицу на крышу.

Вновь на закате мы закончили работу над амбаром, покрасив его в оранжевый цвет, что выбрали методом «длинной палки»2. И на этом мы вновь улеглись спать довольные.

На последнем этапе строительства и покраски остальные члены Шестерки пришли к нам, чтобы предложить помощь, но она была уже не нужна, и с чувством выполненного долга я к ближе к полуночи ушёл к себе домой.

Однако до дома дойти мне было не суждено, ибо на моём пути внезапно возникла принцесса Луна, вышедшая из портала.

— Привет, Стевриан, — поздоровалась она, улыбнувшись и помахав мне ногой.

Я несколько раз удивлённо моргнул, не понимая, почему она внезапно решила появиться именно здесь и сейчас, но затем подошел к ней и стукнулся с копытами несколько раз попеременно в знак приветствия.

— И тебе не хворать, — слегка растерянно улыбнулся я в ответ, — Я от Эпплджек возвращаюсь. Мы с ней закончили восстанавливать амбар.

— Я знаю, спасибо тебе за помощь, — кивнула она и указала в сторону в жесте «иди за мной». Я не стал задавать лишних вопросов, а направился вслед за ней, догоняя. Когда я поравнялся с её плечом, она продолжила, — Я пришла сюда, чтобы убедиться в том, что здесь не присутствуют враждебные агенты.

Вот тебе на! Враждебные агенты? От кого?

— Агенты?! — удивился я, на миг теряя дар речи.

— Да, — вновь кивнула принцесса, — Как мне донесли, они носят обличие пони, но сами являются иным видом, отличным от нас.

Что ж, это многое объясняет. Кажется, я уже начал догадываться, о каких агентах она говорит.

— Спасибо, что предупредила, — я оглянулся, дабы убедиться, что вокруг никого нет, — Я буду смотреть в оба, а то и во все три глаза.

Луна слегка хихикнула от моей шутки и ответила:

— Да, это будет не лишним, — широко улыбнулась она и задумчиво посмотрела куда-то в сторону, но потом продолжила, — Я привыкла самостоятельно разбирать фактически всё, с чем сталкиваюсь, в отличие от сестры…

— А Селестия не сама разбирается со всеми проблемами? — спросил я, уже заранее зная ответ, но решив все же проверить.

— Она наняла множество заместителей и помощников, — ответила младшая аликорн и покачала головой, — сама она лишь принимает пони раз в три-четыре дня по четыре часа к ряду и участвует в праздниках, да и то не во всех.

— А с чего это она так? — хмыкнул я, в очередной раз убеждаясь, насколько же Селестия никчёмна в виде правителя. Ей бы, максимум, быть как королева Англии — просто символом власти и лицом государства, в то время, как основные функции управления выполняет парламент.

— Раньше она, как и я, занималась проблемами королевства, — ответила мне Луна, поглядывая на звездное небо, которое находилось над нами, — Однако сейчас политика стала сложнее. Правда, я все ещё не могу понять, зачем ей личный секретарь, если ей пишет в основном Твайлайт и еще десяток пони…

— Может быть она хочет сосредоточить свои усилия исключительно на ученице? — предположил я, поглядывая то на принцессу, то на небо.

— Возможно, — кивнула Луна, тихо фыркнув и с небольшим прищуром глянув на меня, — Но она, помимо этого, крайне редко выбирается из дворца, предпочитая наблюдать за окружающей действительностью при помощи тех же белых сов, одну из которых ты тогда видел.

— Это как-то совсем странно, — хмыкнул я в ответ и остановился, тяжело вздохнув, — Не думаю, что за тысячу лет она стала социопатической личностью, хотя всякое может быть.

— Знаешь, — Луна раздражённо шаркнула копытом землю и посмотрела на ночной Кантерлот, который было виден с холма, на котором мы остановились, — порой я хочу, чтобы всё было как во времени старой Эквестрии, когда всё было проще.

Я призадумался. А как тогда было? Абсолютная монархия и власть аликорна? Жилось ли поням тогда лучше? Сложно сказать, ведь меня в те времена не было.

— Порой и мне хотелось вернуться во времена своей молодости, когда некоторые мои родственники были еще живы, — я опустил голову и тяжело вздохнул, но сразу вновь глянул на принцессу, — Честно? Я даже сейчас порой скучаю по тем, кого оставил там, в том мире и ради того, чтобы не думать о плохом, я занимаю себя любым делом. Чем угодно, лишь бы не рефлексировать.

Она хотя бы знает правду о моей биографии, поэтому я мог не бояться быть с ночной пони именно собой.

— Я искренне тебе сочувствую, — Луна подошла и неожиданно обняла меня, — но ты поступаешь правильно, что не позволяешь себе горевать, когда это не нужно. Ты нужен здесь и сейчас, здоровый и в трезвом рассудке, — сказала она и плавно выпустила меня из объятий, — Могу показаться немного циничной, но от тебя будет больше пользы, если ты не будешь унывать.

— Я понимаю, — посмотрел я на принцессу ночи и слабо улыбнулся, — Я не в обиде за эти слова. На правду не обижаются.

Мы постепенно дошли до Понивилля. На улице было уже совсем темно, и лишь луна на небе освещала окружающее нас пространство, а свет в большинстве окон не горел. Я окинул городок взглядом и глубоко вздохнул, пробуя свежий ночной воздух. Я хотел уже продолжить разговор, но в этот момент я услышал отчетливый голос из соседней улицы.

«Интересно… уж не шпион ли это мог быть?» — задумался я, насторожившись. Судя по пустым улицам городка, все уже спали и ни в одном из домов не горел свет. Я и принцесса Луна стояли на городской площади как раз тогда, когда какой-то пони, что был единственный, кто не спал, зашел за угол ближайшего дома.

Мои подозрения всё больше и больше говорили о том, что этот пони и есть шпион, а не просто случайно загулявшийся житель городка. Пони так-то боятся наступления темноты, а тот неспроста настолько смелый.

Я сказал принцессе, что пойду за ним, а она пусть проверит площадь на предмет присутствия кого-нибудь ещё. На этом я сразу выдвинулся вперёд, не дожидаясь ответа.

Завернув за угол вслед за незнакомцем, я обнаружил лишь глухую стену, которая пролегала между домами. Глубокомысленно хмыкнув, я подошел ближе к стене и стал внимательно изучать её. Не мог же шпион просто взять и испариться на пустом месте. Но мои поиски таки дали какие-никакие результаты: приглядываясь, использовав свою способность к сканированию, а также принюхиваясь, я уловил едва уловимый, но вполне знакомый мне запах.

«Какой-то странный запах. Похож на запах креветки, вот только в этом мире нет даже их аналогов. Неужто это чейнджлинг так пахнет?» — думал я, фыркнув и опрокинув ближайший мусорный бак, чтобы осмотреть мусор. Они могут принимать любую форму, так что не исключено, что он мог стать даже мусорным пакетиком.

Но копаться в мусоре мне, к счастью, не пришлось. Неожиданно сверху послышался шум, похожий на стрекотание крыльев насекомого, и я резко вскинул голову, заметив, как нечто чёрное и непонятное перелетает через стену.

«Ну точно чейнджлинг! Нужно скорее сообщить Луне и поймать его!».

Я быстро развернулся и побежал обратно из тупика, глазами выискивая принцессу ночи и черную фигуру чейнджлинга. Но не добежав всего нескольких десятков метров до дома собраний, я вновь уловил краем глаза темную фигуру, скользнувшую прямо внутрь здания.

«Луна подождет, ибо медлить нельзя. Я тебя точно не упущу!».

Ворвавшись в здание, я быстро осмотрелся по сторонам, но помещение оказалось пустым. Вокруг было темно, так как лампы на потолке и стенах были выключены, а вокруг стояла столы, стулья, различные шкафы. Окон не было, поэтому возможному жуку некуда было деваться, кроме как в соседнее помещение, которое служило личным кабинетом мэра.

Я закрыл за собой дверь, подхватил телекинезом ближайший шкаф и приставил его к дверному проему, через который я вошел, блокируя выход.

— Кто не спрятался, я не виноват! — ехидно сказал я, продвигаясь медленно вперед и внимательно осматривая помещение, всматриваясь в очертания предметов. Естественно, мне никто не ответил. Я поводил ушами из стороны в сторону и даже резко развернулся, будто чувствуя присутствие за своим крупом, но никого не увидел.

«Умеют же прятаться, жуки переростки…», — думал я, глядя по сторонам и раздраженно вздыхая.

Я начал обходить стены комнаты, думая, с чего начать поиска, как уловил краем уха падение чего-то деревянного в соседнем помещении. Пройдя на звук и резко открыв дверь, я оказался в кабинете заместителя мэра. С первого взгляда здесь никого и не было. Я заглянул внутрь и наполовину вошёл, загородив собой весь дверной проем.

Внутри кабинета ближе к правой стене лежали опрокинутые швабра и ведро. Вещи и канцелярские принадлежности, что всегда должны аккуратно стоять в кабинетах, валялись на полу. Картотеки, стоявшие у правой стены, были вытащены, и множество документов лежали вперемешку по всему помещению. Это было подозрительно. Шпион что-то искал в документах, получается?

Массивный шкаф из импортного красного дерева слева от меня стоял нетронутым, хотя что-то в нём меня смущало. Я пригляделся к нему и заметил неглубокую вмятину размером приблизительно с копыто пегаса. Это тоже служило весомой уликой.

Я полностью вошел в комнату, закрыв за собой дверь и стал водить ушами, вслушиваясь в любые звуки вокруг себя. Также я вновь, как и на улице, принюхался и уловил чёткий запах креветок, словно все помещение ими провоняло.

«Чейнджлинг все еще здесь! И похоже, что он здесь уже давно», — хмыкнул я глубокомысленно, но тут же в моей голове зародилась еще одна мысль, — «Стоп! Он тут давно! Он один из членов совета Понивилля! Если этот запах тут такой отчетливый, и я его чувствую, то почему никто другой его не почувствовал за все это время? Этот инфильтратор мог жить тут годами!».

Вновь подтянув тяжелый шкаф телекинезом, загородив им проход, я подошёл к столу, прислушиваясь и принюхиваясь. Когда я дошел до него, то поставил на него передние ноги и заглянул за него, обнаружив на полу рассыпанную папку с какими-то документами и большой степлер. Громко хмыкнув, я подался вперед и заглянул под стол, обнаружив там темный пониподобный силуэт с выразительными глазами синего цвета без зрачков.

Несколько секунд напряженного молчания я потратил на то, чтобы предугадать в какую сторону рванет пониподобное насекомое, что неотрывно играло со мной в «гляделки». И в один момент наша многозначительная игра закончились резким рывком жукопони влево. Однако тот был встречен мощным ударом моего копыта, что пригвоздило его к полу, после чего я приподнял чейнджлинга и прижал того уже к стене настолько плотно, что послышался хруст хитина и тихий стон боли со стороны моего соперника.

А я, наконец, получил возможность внимательно осмотреть чейнджлинга с ног до головы. Пониобразное существо размером не больше среднестатического пегаса с двумя фасетчатыми выразительными глазами синего цвета без зрачков, черным, словно смоль, прочным и гибким хитином, трубкообразными ушами и винтообразным, загнутым на конце кверху коротким рогом взирало на меня с явным страхом и гримасой боли.

Я ещё раз осмотрел жукопони и заметил, что его хитин не является монолитным, а был сегментированным в местах сгибов конечностей, словно прорези в доспехах. Также я обратил внимание на наличие гребня вместо гривы на голове и шее чейнджлинга и тот факт, что она тоже была синего цвета.

— Кто ты такой и что делаешь в Понивилле? — задал я вопрос сухо, всё ещё держа чейнджлинга прижатым к стене.

В ответ пониобразный жук зашипел и оскалил свои весьма немалого размера клыки, что, впрочем никаких эмоций во мне не вызвало.

— Не притворяйся не разумным животным! — прикрикнул на него я, — Говори давай, а не то откушу тебе ноги!

— Я Филси Рич! — проорал чейнджлинг, скорчившись от боли, ибо я надавил ему на грудь.

Ну нет уж. Кто в это поверит? Какой ты Филси Рич?

— Что за чушь?! — возмутился я, — Я знаю Филси Рича, и он определенно не…

— Я Филси Рич! — повторил жукопони, — Я ничего плохого не хотел!

Я чуть ослабил хватку и задумался. Филси Рич являлся помощником мэра города и отцом Даймонд Тиары. Этого богатого сноба я часто видел на улице, и мы с ним даже иногда разговаривали. Только вот запах… от него он всегда исходил такой, словно Филси Рич явно перебарщивал с одеколоном… Вот оно что!

Это уже получается какой-то Гарри Поттер с Грозным Глазом Грюм и Барти Краучем.

— А где же настоящий Филси Рич? — приблизил к псевдо-Ричу свою морду, вторгаясь в его личное пространство, вызывая у чейнджлинга еще больший страх. Тот дёрнулся в ответ, но я вновь его впечатал в стену, заставив застонать от боли.

— Он умер десять лет назад, — ответил чейнджлинг, сглотнув и опустив голову, — Он попал под поезд, когда инспектировал товар, который ему привезли, и я оказался рядом, но не смог его спасти.

Теперь я пребывал уже в явном недоумении. Да, это он хитро придумал — прикинуться убитым понём. Только вот неурядица выходила одна…

— Как это так получилось, что он попал под поезд и никто этого не заметил?

— Поезд съехал назад с пригорка, когда ручной тормоз каким-то неизвестным мне образом отказал, — ответил мне жукопони.

— А не ты ли этот несчастный случай подстроил? — задал я новый вопрос, рыкнув на собеседника.

— Нет, не я! — прикрикнул тот на меня, отрицая вину и в панике помотав головой. Я сначала с недоверием хмыкнул, но интуиция почему-то говорила, что он сейчас мне рассказывал правду.

— Куда делось его тело?! — задал я вновь вопрос, решив немного надавить на шпиона, — Я читал газеты за последние пятнадцать лет, и нигде не было упоминаний о смерти пони под колесами поездов! Говори!

— Я похоронил его, хотя это было весьма тяжело, и взял его имя, биографию и личность, чтобы контактировать с пони, передавать сведения моему улью, — собеседник на пару секунд замолчал и затем чуть застрекотал прижатыми к стене крыльями, — и не дать его жене умереть от горя.

— С чего это такой альтруизм?

— Она была крайне добра со мной, когда я был молод, — тяжело вздохнул чейнджлинг и тихо зашипел от боли.

Я заметив его гримасу, всё же слегка ослабил хватку, однако не спешил отпускать того, хоть и понимал, что деваться чейнджлингу некуда.

— И всё же, в каком смысле сложно было похоронить тело Рича? — продолжил я выпытывать у него сведения.

— Когда хоронишь разрезанный пополам труп, который больше тебя размером, то легким этот труд точно не назовешь, — удивительно спокойно и отстраненно ответил чейнджлинг, но не глядя на меня. Возможно, сказалось то, что я перестал его прижимать, предпочитая просто держать в своих копытах.

«Бедный жеребец… Был ведь так молод…» — задумался я о Филси Рич. Всё же в такие моменты понимаешь ценность жизни и то, насколько порой важно беречь её. В подобные моменты ещё задумываешься, что и у меня тоже под этой шерстью и кожей имелись совершенно обычные кости и органы, и я точно так же могу умереть. Вот так попадёшь под поезд и всё.

— Значит ты все же шпион, и улей строит козни против Эквестрии? — вернул я разговор к первоначальной теме, слегка отстранившись от пленника.

— Нет! — категорично ответил псевдо-Рич, покачав головой и пытаясь как-то ослабить мою хватку, — Синий улей в нейтральных отношениях с Эквестрией. Мы с пони торгуем, обмениваем драгоценности и тяжелые металлы на эмоции и сведения.

— С кем именно вы торгуете?

— Я не могу сказать, иначе мне будет плохо! Не заставляй, я все равно не скажу! — сказал жукопони и отвел от меня взгляд.

— Ты явно хотел уничтожить или украсть те документы, да? — кивнул я в сторону лежащих на полу документов и затем лукаво прищурился, призадумавшись, — Зачем?

— Не могу сказать! — продолжал упорствовать чейнджлинг.

— Лучше скажи, — я оскалил зубы и тихо зарычал для придания эффекта своим словам, — иначе я откушу не только ноги, но и обломаю рог!

— Не надо! Не надо! — испуганно заверещал пленник, пытаясь вновь безуспешно вырваться, — там компромат! Там информация, которая выдаст меня и расположение моего улья! — сознался наконец псевдо-Рич.

Я убрал оскал с морды, а затем и вовсе медленно отпустил чейнджлинга. Тот с тихим стуком осел на пол и тяжело вздохнул, отходя от шока.

— О тебе здесь знает кто-нибудь? — задал я вопрос, смотря уже без злобы на него, будучи уверенным, что он никуда не сбежит. Жукопони с болезненным стоном поднялся на ноги, но сразу подогнул переднюю к груди и зашипел, после чего сказал возмущенно:

— Ты мне сломал что-то! И обо мне…

Не успел чейнджлинг договорить, как сзади я услышал звук отодвигающегося шкафа и открытия двери. Я развернулся и увидел в дверном проеме принцессу Луну, которая удивленно на нас смотрела.

— Я все объясню Ваше… — начал почему-то оправдываться псевдо-Рич, но Луна его перебила стуком копыта об пол.

— Не нужно, — подняла она ногу на уровень своей груди в жесте «остановись», — Фаргус, тебе следовало быть осторожнее, а то о тебе мои агенты не знают и доложили мне, поэтому я прибыла сюда.

— А Фолкет? — указал на меня Фаргус кивком головы, и я к своему удивлению осознал, что он знает гораздо больше, чем я предполагал.

— Он возвращался с фермы Эпплов, но встретился со мной по пути. И да, — ответила принцесса ночи, подойдя к чейнджлингу поближе, — он тоже в курсе всего.

Подойдя почти в упор к Фаргусу, Луна обратила внимание на то, как он прижимает ногу к груди и спросила:

— Что с тобой, Фаргус? — обеспокоено спросила принцесса ночи, наклонившись к чейнджлингу.

— Меня о стену…

Луна всё поняла без лишних слов. Она тут же отстранилась от него и с явным негодованием прикрикнула, обернувшись ко мне:

— ФОЛКЕТ! — не дав жукопони договорить, принцесса, перешла на королевский-кантерлотский, — ЗАЧЕМ ТЫ РАНИЛ ЕГО?!

— Я не нарочно, — стал оправдываться уже я, нервно сглотнув, — Я переборщил с силой, когда прижал его к стене.

— Ты ему хитин на груди сломал! — не унималась Луна, указав своей ногой Фаргусу на грудь. Тот смущённо опустил голову, всё ещё прижимая сломанную ногу к себе, а я слегка потупил взгляд.

— Извините, — опустил я голову виновато и тяжело вздохнул.

— Ничего страшного, я быстро найду способ поправиться, — сказал чейнджлинг и натянуто улыбнулся.

— Точно? Может мне… — хотела было Луна предложить Фаргусу помощь, но тот категорично помотал головой в ответ. А я всё-таки смог сообразить, что к чему. И признаться, мне стало стыдно за то, что открыл огонь по своим.

— Извини меня, Фаргус, — подошел к нему я и подставил копыто, — Начнем знакомство сначала? Я Фолкет, Фолкет Фаэрвинг. Больше я не трону тебя, не бойся.

— А я Фаргус, просто Фаргус, — ответил робко он, и мы слегка стукнулись копытами.

— Значит ты и агент принцессы Луны, верно? — задал я вопрос чейнджлингу.

— В том числе, — утвердительно кивнул собеседник, — В отличие от своей сестры, ночная аликорн относится к нашему виду без предвзятости, сотрудничает с нами и даже оказала собрату честь, взяв его в лунную гвардию.

Я тут же отстранился от него, вскидывая «брови» в непонимающем жесте.

— В лунной гвардии есть ваши?! — удивленно спросил я.

— Да, — ответила Луна, — Ты уже видел его в ту ночь, когда мы предотвратили ограбление банка.

Я, всё ещё удивлённый подобным откровением, уселся на пол и задумчиво потёр копытом свой подбородок. Вот так новость, ничего не скажешь. Похоже, среди нас чейнджлингов куда больше, чем кажется.

— Гляжу, Луна, ты хорошо готовишься ко всему, — ответил я ночной принцессе, вспомнив ту ночь, — Прошло менее полугода с тех пор, как ты вернулась в Эквестрию, а уже имеешь масштабную сеть агентов и свою гвардию восстанавливаешь, — похвалил я принцессу, — Достойно уважения. Но почему ты мне не рассказала про чейнджлингов?

— Ой! — виновато потупила взгляд Луна и почесала голову копытом, — Я совсем про это забываю.

— Ладно, не важно, — отмахнулся я, — Теперь буду знать, кто здесь кто, и к кому стоит обращаться в случае чего, — посмотрел я на Фаргуса, ухмыляясь, а затем продолжил.

— Луна, а кто именно тебе сообщил о подозрительной деятельности в городе? Мне и с ними нужно познакомиться во избежание подобной ситуации, какая произошла только что.

— Да, верно, — кивнула аликорн, — Эти двое агентов Лотус Блоссом и Алоэ. Они работают вместе с Рэрити.

«Вот никогда бы не подумал, что они тоже работают на Луну, честное слово. Прямо день открытий какой-то!», — не уставал я поражаться, одновременно с этим восхищаясь способностью ночной принцессы набирать последователей. Для этого надо обладать недюжей харизмой.

— А как ты смогла уговорить их работать на себя? — спросил я Луну.

— Я, скажем так, вложилась в развитие их дела, и весьма щедро, — принцесса слегка улыбнулась, — По их же словам, им всегда хотелось развития бизнеса, но никто вкладываться не хотел.

— Хитро придумано, — вновь похвалил я Луну, — Молодец.

— А что ты здесь делал, Фаргус? — обратилась принцесса к чейнджлингу, будто только сейчас вспомнив про его присутствие. Тут слегка улыбнулся и наклонил голову набок.

— Я хотел вынести отсюда документы, в которых содержится информация, которая может выдать местоположение моего улья. Также в них есть компромат ещё на нескольких чейнджлингов моего улья. Я обязан уничтожить эти документы, пока не поздно!

— Хорошо, — кивнула Луна, — Бери документы, а мы после замнём данный инцидент и спишем на обычное воровство.


Около получаса спустя мы, наконец, закончили возню с документами и вышли из здания, предварительно прибравшись. К этому моменту Фаргус уже принял форму Филси Рича и извинился передо мной за инцидент, а также пообещал предоставить поддержку в случае необходимости. В том числе и финансовую, но в разумных пределах. Также он заранее попросил прощения за своё поведение, потому что на публику он вынужден играть роль напыщенного богатого сноба — ведь сам Рич всю жизнь был таким. Перед тем, как разойтись с ним, я подметил, что в форме земнопони он выше, чем в своей настоящем облике, но решил промолчать.

— Ну, думаю, мы достаточно нагулялись, Луна, — подытожил я, когда мы с принцессой были недалеко от дерева-дома Твайлайт, — Нам пора по своим делам пойти, а точнее, спать.

— Согласна, — подставила переднюю ногу для «дай пять», как его делают пони, Луна, и мы стукнулись копытами.

— Доброго сна, Стевриан.

— Тебе тоже, Луна, — ответил я, и мы обнялись.

Когда мы попрощались и разошлись, каждый в свою сторону, я услышал несколько голосов изнутри дома ученицы Селестии и дал знать об этом принцессе.

— Значит, — начал предложение голос, явно принадлежащий солнцеликой, — ты утверждаешь, что, несмотря на агрессивность, Фолкет достоин быть твоим другом?

— Да, однозначно! — утвердительно ответила, судя по всему, Твайлайт.

— Разве тот случай с драконом не говорит о чём-то?

— Он спас меня от падающих камней, — возразила Твайлайт, — и спас Рэйнбоу Дэш от смерти. Принцесса, я уверена, что он достоин познать дружбу!

— Понятно, — подытожила Селестия, — Но если он будет обижать тебя или твоих подруг, то сразу же напиши мне, хорошо?

— Конечно, наставница!

— Вот и славно, милая моя, — ответила Селестия с ещё большей, чем обычно, добротой в голосе, — Я уверена, что ты справишься, если что…

— Стевриан, — обратилась ко мне Луна, — Моя сестра и её ученица и впрямь решили всерьёз взяться за пропаганду в твой адрес. Честно, я не доверяю этой философии «дружбы», — сделала принцесса ночи кавычки в воздухе передними ногами, — Так что будь осторожен, хорошо?

— Хорошо, — ответил я, и, услышав шаги, поспешил продолжить, — Похоже, мы ничего нового не узнаем. Пора расходится.

— Верно, — кивнула Луна, — Добрых снов!

Когда я покинул городок и направился к дому, мне на нос упала первая снежинка, а вслед за ней ещё и ещё. Это означало лишь одно: зима близко.