Пророчество
Стевриан. Глава 36: Город, что никогда не спит
ᶠ — язык фестралов
Примерно так выглядит то оружие из этой главы:
https://cdn.discordapp.com/attachments/767449792946241576/1057898719569256458/InShot_20221229_085122987.jpg
Примерный вид верфи снаружи:
https://cdn.discordapp.com/attachments/767449792946241576/1059801792608751656/photo_503-515965.jpg
Примерный вид верфи изнутри:
https://cdn.discordapp.com/attachments/767449792946241576/1059801792348700682/Werft_Chantiers_de_Penhoet_Saint-Nazaire_franz_Schlachtschiff_Jean_Bart_-15.JPG
— Последний раз, когда я бывал в подобном городе, то был в гостях у друга, — сказал я, смотря со сцены, которая находилась на большой площади на набережной Мэйнхеттена, освещаемую лучами восходящего солнца, — Только то была Москва и было прохладно, а этот город похож на американский Нью-Йорк даже по климату. Вон и статуя вдалеке очень похожа.
— Да, схожести на всю морду, — сказала мне принцесса Луна, стоя рядом со мной, осматривая пустые улицы, — Но до городов твоего мира медийной столице Эквестрии ещё очень далеко.
Я повернул голову в сторону принцессы и чуть помедлив, спросил:
— Ты точно уверена, что эта речь необходима? Я ничего не имею против, но у меня дурное предчувствие насчёт всего этого.
И в самом деле у меня было дурное предчувствие, сильная тревога и плохие сны несколько дней подряд, что наталкивало меня на не самые хорошие мысли. Я был не из тех, кто имеет так называемое «магическое мышление», но мои предчувствия часто оказывались правдивыми, поэтому я никогда не пренебрегал этим.
— Это нужно сделать, Стевриан, — Луна повернула также голову в мою сторону и посмотрела мне в глаза, — Это нужно моим подданным и мне. Если не я начну менять отношение к фестралам в лучшую сторону, то кто?
— Твоя сестра? — спросил я, подняв «бровь».
— Возможно, но народ фестралов не стал бы её даже слушать, — покачала головой принцесса ночи, — Я не знаю всего того, что сделала моя сестра за всю эту тысячу лет, но мои подданные очень злы на неё.
— Пожалуй, и вправду больше некому, — пожал плечами, вновь устремив взгляд на улицу.
— Вот именно! — принцесса демонстративно топнула ногой, — Я к этому готовилась три недели, и такое мероприятие отменить будет предательством в глазах тех, кого я поклялась оберегать!
— Твоя правда, — подтвердил я её слова, — Надеюсь, это все мои глюки из-за событий последних месяцев.
— Тебе бы не помешал отдых, в моральном плане, — улыбнулась мне принцесса ночи, — Лучше сходи погуляй по городу. До вечера времени ещё полно, а я подготовлюсь к речи.
И действительно: речь Луны планировалась на шесть часов вечера, когда солнце начнет клониться к закату. Задумано это было из соображений не только практичности, ибо народ вечером наиболее многочислен, но ещё и потому, что закат символизировал в сознании пони единение дня и ночи, впрочем как и рассвет. Изначально рассвет и планировался, но сама Луна отклонила эту идею из соображений того, что пони придут на речь сонными и не смогут прочувствовать весь момент, поэтому мероприятие согласовали на закат.
— Пожалуй, так и сделаю, — кивнул я принцессе и пошел к выходу со сцены.
— Стевриан! — когда я почти сошел вниз, Луна меня окликнула, и я повернулся к ней, — Будь осторожен и вернись к началу выступления!
В ответ я утвердительно кивнул и сошел со сцены, оглядевшись вокруг с новой позиции.
Улицы были фактически пустыми, и я, вдыхая прохладный зимний воздух, пошел вдоль улицы справа от сцены вдоль набережной.
Несмотря на то, что на улице месяц поздней зимы, то есть февраль, в городе почти не было снега, и было теплее, чем за городом, что создавало мне привычную атмосферу, в которой я прожил большую часть жизни.
По мере моего продвижения вдоль улиц пони становилось больше и, естественно, многие из них останавливались, лишь заметив меня. Кто-то и не останавливался, стараясь придерживаться противоположной стороны дороги, и быстро покидал мое поле зрения, спеша кто куда. Среди этих пони были даже жеребята, которые больше смотрели на меня с удивлением и интересом, чем со страхом, но мне было плевать на то, как меня воспринимают обычные пони — я просто хотел прогуляться по городу.
В один момент одна из трёх проходивших рядом кобыл вызвала сотрудника местной полиции и настоятельно попросила арестовать меня, но полицейский лишь вежливо попросил не беспокоить его по мелочам и хотел уйти. Кобыла, естественно, разозлилась и продолжила наседать на стража порядка, но я уже не слушал, ибо решил продолжить свой путь.
Спустя ещё некоторое время я зашёл в книжный магазин, выбрать себе книг почитать. Среди литературы я нашел медицинский справочник, энциклопедию по ботанике, животным данного мира, по магическим заклинаниям, книгу рецептов толщиной в четверть моего копыта и основы инженерии. Взял я их в первую очередь для саморазвития. Продавщица, естественно, оказалась немного пугливой, но продала мне товар, успокоившись только тогда, когда я вышел за порог.
Покупку свою я отнёс обратно к сцене, спрятав в большую сумку за кулисами, и пошёл дальше смотреть городские достопримечательности с явным намерением изучить город полностью.
Когда солнце полностью вышло из-за горизонта, я уже прибыл в промышленный район города, где было всего несколько заводов, и самый большой из них должен был выпускать готовые корабли в море — это была верфь. Рабочих пони уже было прилично, и было интересно посмотреть на них непосредственно за работой.
Подойдя поближе, я обнаружил, что среди выходящих с заводской территории было немало фестралов: очевидно, эти рабочие были с ночной смены и сейчас направлялись по домам. Их одежда была несколько грязной, но для заводских рабочих, занятых тяжелым трудом, довольно опрятной. Также среди мыше-пони, которых я заметил, было крайне мало морд пожилого возраста, что навело меня на мысль о том, не выпирают ли старых работников с завода, но этот вывод я быстро отбросил.
Поскольку я стоял чуть выше, то фестралы не сразу меня заметили, но когда увидели, то остановились. Ни у кого из них я не чувствовал страха ко мне или ненависти. В один момент молодой фестрал-рабочий с темно-голубой гривой показал на меня правой передней ногой, и все они стали подходить ко мне.
«Так… Что тут происходит?» — смотря на всех вокруг, подумал я, несколько нервничая от внезапного к себе внимания.
— Это он! — крикнул кто-то из толпы, — Это Фолкет Фаэрвинг! Он спас моего сына!
Вокруг меня стало собираться все больше и больше фестралов, в том числе и те, кто встречал рабочих с завода, и даже жеребята.
— Спасибо вам за помощь нашему народу! — крикнул жеребец в темно-синем рабочем комбинезоне, подходя ближе, — Нашему народу давно никто не помогал, особенно внеклановым.
От таких к откровений я заволновался сильнее, но быстро подавил в себе это чувство и произнес:
— Я сделал то, что было необходимо. Я не мог оставить угнетенных в беде, особенно на пороге геноцида!
— Именно это мы и ценим! — крикнул кто-то из толпы, и все рабочие-фестралы подтвердили это криком «да!».
Пока я смотрел на толпу слева от меня, справа ко мне подошёл жеребец-мышепони средних лет и обратился ко мне:
— Я хочу ещё раз сказать спасибо вам, что спасли моего сына, — сказал он и сделал низкий поклон.
— Не нужно кланяться! — сразу же возразил я и поднял пони обратно на ноги, — Никто из вас не обязан мне ничем! Это был мой долг, только и всего!
— Но мы обязаны отплатить вам добром…
— Не стоит! — вновь отрезал я, — Это мой долг и точка!
Толпа погрузилась в молчание. Я не сразу понял, что малость перегнул палку с громкостью своего голоса.
— Извиняюсь за то, что так громко, — откашлялся я и продолжил, — Но это действительно самый обычный поступок любого адекватного существа, которому не плевать на других.
Из толпы вышло несколько жеребят-фестралов за которыми не сразу, но увязались их матери.
— Все равно, спасибо вам дядя Фолкет! — сказал тот, что был старше, с оранжевой гривой и серой шерстью.
«Ну вот… Теперь я себя совсем неудобно чувствую», — отвёл я взгляд от жеребёнка и вновь посмотрел на толпу, — «С другой стороны приятно, что меня хотя бы кто-то ценит помимо Луны»
— Сегодня на закате принцесса Луна будет произносить речь, которая по задумке должна стать основой для изменений по отношению к вам, фестралам, — сказал я, обращаясь к толпе, — Вы придёте послушать её?
— Да! — разразилась вся толпа одобрением.
— В таком случае приходите на набережную площадь в шесть вечера, — сказал я, ухмыльнувшись, — А теперь, если позволите, я пойду дальше смотреть город.
— Но, мистер Фолкет, — остановил меня кто-то из толпы, — мы бы хотели поблагодарить вас!
— Спасибо, но не сейчас, — спокойно ответил я, — Я хочу осмотреть этот город как следует.
— Может выделить проводника?
— Спасибо, но нет, — помотал я головой, — Я всё хочу осмотреть самостоятельно, в одиночку.
Сказав это, я обошел толпу по широкой дуге и направился дальше по дороге в направлении, где находилась большинство магазинов модной одежды. Я не хотел ничего более покупать, но вот оценить вкус жителей столь крупного города мне хотелось.
В общей сложности, за осмотром местных прилавков с одеждой я потратил полтора часа, тем более, что мне никто не мешал, ибо боялись. В один момент я увидал странно знакомую форму черного цвета, которая оставляла самые интересные места обнаженными, а также плотно обтягивающей поникен. Однако, присмотревшись к названию магазина я понял, что это сексшоп. Я совершенно не ожидал увидеть такое заведение чуть ли не на главной улице модного района, но решил списать это на особенность культуры пони.
Следующее место, которое я посетил, был финансовый район города. Там меня тоже не ждал радушный приём, но, с другой стороны от меня хотя бы не разбегались. Там было много высотных офисных зданий весьма крупных размеров, занимающий первый этаж небоскреба банк и несколько фирм среднего звена, которые занимали нижние этажи двух из десяти домов в районе.
Пони, которых я встречал здесь, постоянно куда-то спешили, переговаривались на ходу и были одеты в строгие серые и черные костюмы бюрократов и офисных работников. Большая часть из них так и не обращала на меня внимание, но когда таки видели, то уступали мне дорогу, боязливо косясь, пока я рядом, и с облегчением вздыхая, когда я уходил.
Когда я зашёл в здание банка, то меня попытались выдворить сразу четверо охранников, но один из старших сотрудников банка вступился за меня. Таким образом я смог расспросить одну миловидную кобылу с приятной глазу голубой гривой и шерстью светло-зеленого цвета, которая стояла за стойкой, о ситуации на рынке и о том, какие услуги предлагает данное отделение государственного банка Кантерлота. Перед этим я заверил её, что я никому не причиню вреда, и сделал несколько комплиментов её внешности и голосу.
Как я выяснил, кобылу звали Сай Шпраут. Она мне рассказала, что экономика в связи с нахлынувшим на рынок потоком магических кристаллов пошла в целом вверх, а введение бумажных денег облегчило работу экономистам, ибо не нужно было более тягать с собой целые мешки с золотыми битсами. С другой стороны, ввиду событий последних месяцев, пришлось увеличить ставки по кредитам с четырех и восьми процентов до десяти и трёх процентов сразу. Представив такие цифры, я даже возмутился в слух, на что сотрудница банка сказала, что такая мера необходима для покрытия расходов на адаптацию переселившихся фестралов, а также на увеличение рабочих мест, чтобы покрыть затраты работодателей на зарплаты и многое другое. Представив всё ещё раз, я осознал, в целом, как дорого должно быть обойдётся авантюра принцессы Луны и, поблагодарив собеседницу, вышел из банка.
С тяжёлыми думами о будущем фестралов я пошел дальше по улицам, намереваясь посетить в том числе и неблагополучный район.
За мыше-пони я теперь беспокоился больше, потому что знал, что за такое негативное воздействие на внутреннюю экономику Эквестрии их могут невзлюбить ещё сильнее. Оставалось надеяться, что Луна это учла.
Дойдя до неблагополучного района города, я ожидал увидеть захолустье, бомжей, бандитов и наркоманов, но вместо этого улицы были лишь немногим грязнее, чем в остальных районах города, вдоль дороги стояла ржавая разобранная карета, а большая часть зданий была на вид старше, чем остальные. Фактически все они были выполнены из красного кирпича, были высотой в шесть этажей, и стены частично потрескались на двух из пяти домов, которые я видел.
«Кажется именно об этом месте мне говорила Вульпа, когда упоминала о ночном патруле», — подумал я, вслушиваясь в необычайную тишину этого места, нехарактерную для города, — «Это место проверили несколько раз на наличие всяких неприятных личностей. Да и вообще, этот район специально очистили от жителей, чтобы снести и построить на его месте нечто иное»
Некоторое время я просто стоял, не решаясь войти, хотя и было любопытно взглянуть на это место, но интерес-таки взял верх. Я прошел вглубь района и вправду никого не встретил на своем пути. Атмосфера запустения одновременно угнетала и вызывала у меня беспокойство, ибо я был здесь один. Однако именно в таком месте можно было чётко услышать каждый звук, ибо здесь даже привычного шума работы электроприборов нет.
Спустя ещё некоторое время, я вдруг услышал звук, похожий на выстрел. Насторожившись, я осторожно направился в сторону, откуда доносился звук, внимательно глядя по сторонам. Примерно через пару минут я услышал ещё один выстрел и, заглянув за угол ближайшего к себе дома, увидел полуразрушенное строение, которое когда-то было многоэтажным, но сейчас целых этажей было всего четыре, и по внешнему виду от других домов здание не сильно отличалось. В одном из окон мелькал какой-то силуэт, но разглядеть его я с расстояния, на котором сейчас находился, просто не мог.
«Что там такое? Либо кто-то из местных решил в заброшке тир устроить, либо мои предчувствия правдивы, и кто-то хочет напакостить сегодня», — подумал я, прикидывая, как можно незаметно подобраться к дому, — «И почему я так уверен, что последнее… Особенно учитывая, что это место уже проверяли»
Решившись, я, наблюдая за окнами, направился вперёд, стараясь быстрее перебегать открытые места, а когда в окнах что-то мелькало, то прятался в ближайших переулках. Таким образом я смог преодолеть первые сто метров, но потом пришлось основательно затаиться внутри разбитой витрины бывшего магазина, куда я забрался за секунду до того, как фигура появилась в окне.
С такого расстояния, которое по моим прикидкам было около семидесяти метров, я смог разглядеть фигуру: она была меньше, чем обычные пони, и я предположил, что это мог быть либо пегас, либо фестрал.
Когда фигура вновь пропала из поля зрения, я снова двинулся вперёд, но на этот раз галопом, быстро преодолев расстояние до дома и забежал за угол, туда, где была была дверь запасного входа.
Дабы не шуметь, я попытался открыть дверь отмычкой, которую сделал тут же из лежащей на земле железной скрепки. Благо, Вульпа меня научила всё это делать в своё время.
Когда дверь открылась, я вошёл внутрь. Пройдя пару шагов, я чуть было не уронил на пол банку с ближайшей полки, которую случайно задел хвостом. Таки предотвратив свое обнаружение, убрав банку обратно на полку, я стал осматриваться по сторонам и потихоньку продвигаться в сторону, как я думал лестницы наверх.
Пройдя вперед еще около десяти шагов, я услышал голоса, доносящиеся со второго или третьего этажа. Я прислушался, но не смог понять, о чем говорили, ибо язык был мне не знаком. Послушав ещё где-то с минуту, я понял, что это тот же самый язык, на котором говорили фестралы в Аякачтли.
Примерно поняв, с кем я имею дело, я осторожно поднялся на этаж выше и увидел тень сразу от двух фестралов на стене в следующей комнате, которые о чем-то оживленно болтали.
Я заглянул за угол только тогда, когда эти двое ушли в соседнее помещение, и увидел на столе нечто похожее на взрывчатку, наполовину завернутую в пакеты, а также два пистолета необычной формы с длинным прикладом и широким курком рычажного типа, сделанные явно для копытного существа и почему-то включенный фонарь. На стене прямо над столом висела большая карта города в которую в одном месте был воткнут нож.
«Эти летучие мыши точно не из «союзных» фестралов. Бомбы… Да и огнестрел какой-то не характерный для этих мест», — размышлял я, рассматривая всё внимательнее, — «Они планируют теракт, не иначе! Ёб твою мать!»
Я быстро вошёл в комнату и телекинезом взял всё со стола, проверил, заряжено ли оружие на случай, если придется обороняться, и собрался уходить, чтобы предупредить Луну, но внезапно в помещение ворвались сразу трое фестралов в черной как смоль полностью закрытой кожаной броне без опознавательных знаков и с закрытыми шлемами мордами.
Нас раскрылиᶠ! — крикнул жеребец, что бы ближе всего ко мне, — Устраните свидетеляᶠ!
Хотя я и не понял, что эти типы говорили, но направил сразу оба пистолета в их сторону, однако при этом случайно уронил пакеты со взрывчаткой на пол. У меня сердце на секунду пропустило удар, впрочем, как и у фестралов, если судить по их реакции. Несколько секунд мы стояли молча, дружно глядя на пакеты со взрывчаткой, однако ничего так и не произошло, и я вновь наставил оружие на незнакомцев:
— Говорите, кто вы, живо! — скомандовал я, оценивая взглядом возможных врагов, — Если будете молчать, то на счёт три я стреляю!
Все трое мыше-пони переглянулись, а потом молча посмотрели на меня вновь.
— Раз! Два!
— Так вот как выглядит личная собачка принцессы Луны, — пренебрежительно сказал неизвестный справа от меня с легким акцентом и вышел вперёд, — Выглядишь грозно, но умеешь ли ты из этого стрелять, деточка?
— Два с половиной! — продолжил я, целясь примерно в то место, где стояли фестралы, но не намереваясь пока убивать их.
— Он по ходу не шутитᶠ, — сказала третья мыше-пони, — Обезвредьте егоᶠ!
— Госпожаᶠ? — спросил жеребец слева от кобылы, — Вы, наверное хотели сказать «убить» егоᶠ?
— Я сказала обезвредить, а не убитьᶠ! — указав на меня, крикнула фестралка на своего товарища, — Живоᶠ!
Поняв, что будет заварушка, я уже приготовился нажать на курки пистолетов, но почувствовал сильный удар по затылку, который, впрочем меня не вырубил. От боли я всё же нажал нажал телекинезом на спусковые крючки, и из оружия быстро стал вылетать град пуль, как из пулемета. Поскольку удар меня несколько вывел из равновесия, то я стал водить оружием во все стороны, стараясь зацепить врагов, пока не кончились патроны. Как только послышались глухие щелчки, означающие пустые магазины, мне в морду прилетел смачный удар задними копытами, который отшвырнул меня к соседней стене в коридоре.
Прямо передо мной в воздухе завис фестрал, который выпустил из креплений на передних ногах металлические когти, которые напомнили мне те, что есть у лунных гвардейцев. Через долю секунды он ринулся на меня, целясь когтями мне в морду, но я успел поставить псионический щит, и противник, ударившись о него, упал на пол, после чего мгновенно встал на все четыре ноги и отпрыгнул в комнату.
— В сторонуᶠ! — крикнул жеребец в глубине помещения, и его подельник, который атаковал меня, отпрыгнул в сторону, и я увидел как меня целятся из винтовки.
— Не трать эти патроныᶠ! — крикнула кобыла, подбегая к фестралу с винтовкой, — У нас их и без того почти нетᶠ! Вырубаем его и уходимᶠ!
— Блядьᶠ! — сказал жеребец и убрал оружие, — Сайфер! Триста одиннадцатьᶠ!
Я замешкался на секунду, пытаясь понять, что они говорят, и через пару мгновений с дальней стороны коридора послышался громкий звук треснувших кирпичей. Я повернул голову на звук и увидел, как из образовавшейся дыры в стене вылетает фестрал, поворачивается в воздухе в мою сторону и рывком стал нестись ко мне, выставляя вперёд когти.
На этот раз от такой атаки я решил уклониться и сделал шаг в сторону комнаты, но не ожидал, что крылатый прямо на ходу поменяет направление и заденет одним из когтей мне шею, впрочем, лишь слегка. Зашипев от боли, я попятился в комнату, заслонившись псионическим щитом, чтобы не повторить свою ошибку. Удары сыпались и сыпались на щит, что отдавалось мне головной болью, но меня больше заботило то, что позади меня стояло ещё двое противников.
Я, найдя взглядом стол, взял его в телекинез, повернул на бок и рывком дёрнул тот на соперников, попытавшись их как минимум оглушить, но те играючи отпрыгнули в следующее помещение. Терпя боль, я подтянул стол к себе и, отпустив щит, сделал им выпад в сторону атакующего меня фестрала.
Я не заметил, задел ли я соперника, но из другого конца помещения на меня набросились двое ранее ретировавшихся врага. Поставить блок на первый удар я не успел и получил удар ногами по груди, но второй цели не достиг, и кобыла в черной броне упала на землю, ударившись о щит. Вновь замахнувшись столом, я захотел прибить одним махом сразу обоих фестралов, но выскочивший третий ловко увернулся от замаха и всадил когти мне в загривок, а затем извернулся и ударил задними ногами по морде. От удара я отступил на пару шагов назад, ударился головой о стену, выронил стол и пистолеты, которые до сих пор держал телекинезом, однако на ногах устоял.
Помотав головой, я стряхнул с себя противника, шипя от боли. Заблокировав новый выпад псионическим щитом, я поднырнул под одним из летунов и с силой ударил задними ногами по тому месту, где тот был. Во время удара я посмотрел назад и увидел, что промазал, попав по куску дверного проема, отломав тем самым солидный кусок стены.
Не успел я повернуться, чтобы попытаться каким-то иным образом достать своих соперников, как тут на меня навалились все четверо фестралов с такой силой, что я упал на живот и двое из них вонзили когти мне в загривок. Громко зарычав от боли, я попытался высвободиться, но понял, что этим только сильнее наношу себе же раны, ибо металлические когти глубоко вонзились в мое тело. Пару мгновений поразмыслив, я решил сменить тактику и использовать псионику для того, чтобы отбросить противников.
Окружив себя барьером, что потребовало от меня сильной концентрации, я ещё пару мгновений накапливал импульс, а затем в виде кинетической волны выплеснул его во все стороны, отчего мои враги разлетелись по комнате, ударяясь о стены.
Я резко встал, чтобы не терять времени, но одновременно со мной это сделал и один из противников. Он вновь хотел кинуться на меня с расправленными когтями, но получил удар по корпусу ножкой стола, которую я успел отломать, пока тот готовился. От столь сильного удара фестрал улетел в окно, разбив стекло, а я быстро приблизился к следующему врагу и занёс ногу для удара, но промахнулся, пробив дыру в полу, ибо мыше-пони в последнее мгновение перекатился в сторону.
Пока я вновь вставал в боевую стойку, в окно влетел на полной скорости выброшенный мной летун и ударил меня с такой силой по корпусу, что меня отбросило к стене, которая от моего веса прогнулась в другую сторону. Я от боли лишь зашипел вновь и замахнулся для удара снова, однако на сей раз на меня налетели уже двое противников и снова отбросили к стене. На этот раз под моим весом она развалилась, и я по инерции влетел в соседнее помещение. Однако и это оказалось не все: пола там не оказалось и я пролетев два этажа вниз в подвал, упал на бок с противным хрустом и дикой болью.
Воздух словно выбило из лёгких, и я не смог несколько секунд даже вздохнуть или выдохнуть. Боль была очень сильная в груди, словно я и вправду что-то себе сломал.
— Уходим отсюдаᶠ! — послышался сверху женский голос.
— Может не стоит оставлять его в живыхᶠ? — мужской молодой голос послышался вслед за первым.
— Поддерживаюᶠ! — второй мужской голос послышался за первым, но чуть тише, словно был дальше, — Он испортил нам прикрытиеᶠ! Мало того, он может помешать нашим планамᶠ!
— Это навряд лиᶠ! — ответила им фестралка, кашляя, — Он нам не ровняᶠ! К тому же у нас времени и так малоᶠ! Уходимᶠ!
— Вот увидишь, я окажусь правᶠ… — ответил кобыле обладатель первого мужского голоса, постепенно удаляясь дальше, пока фраза не оборвалась.
Ничего не поняв из того, что они говорили, но где-то внутри осознавая, что они явно не настроены оставаться тут, я попытался встать, но сильный приступ боли не дал мне перевернуться на живот. Спустя некоторое время я вновь предпринял попытку и с громким рычанием, наконец, встал на все четыре ноги.
«Будь проклята эта способность фестралов и пегасов искусственно ускорять себя», — думал я, шипя от боли и пытаясь ровно дышать, — «Блядь! Не надо давать им уйти!»
Я медленно поковылял наверх, борясь с болью в груди, что чувствовалась слева, но, дойдя до лестницы, обнаружил, что она закрыта массивной железной решетчатой дверью. Глубоко вздохнув, зашипев от боли и взяв волю в копыто, я развернулся и с силой ударил задними ногами по двери, вырвав ту с корнем, отбросив на каменные ступени.
С трудом поднявшись на первый этаж и выйдя на улицу, я обнаружил, что вокруг никого нет, и решил вновь проверить второй этаж, чтобы понять, куда эти диверсанты могли уйти. Вновь зайдя в ту злосчастную комнату, я обнаружил на стене оборванную карту, где были две отметки, которые я видел ранее. Сопоставив в уме их с картой города и того, что я видел, пока гулял по улицам, понял, что вторая отметка была нанесена прямо на том месте, где была городская верфь.
— Вот же блядь… — сказал я самому себе, зашипев от боли, не успев закончить мысль и взглянул в разбитое окно.
Постояв так некоторое время и подумав, как побыстрее добраться до места назначения, я вспомнил, что недавно обучился сознательно телепортироваться, и сделал фейсхуф.
Тяжело вздохнув, я сосредоточился и повторил тот прием, но, когда я оказался снаружи дома, то лишь в последний момент успел встать в нужную стойку, чтобы не упасть, ибо меня сильно потянуло вперёд.
— Вот же… — рыкнул я, встав вновь нормально, — А это тяжелее, чем я думал. Ладно, быстрее не выйдет, поэтому продолжим.
Таким темпом, перемещаясь на короткие расстояния по пятьдесят метров, каждый раз чуть было не падая и делая перерывы, я, в обход оживленных мест, смог добраться до стен, что огораживали верфь. Некоторое время отдохнув около них, чтобы избавиться от головокружения и одышки, я вновь совершил телепортацию, но на этот раз встав перед воротами, сквозь которые была видна часть территории вокруг здания.
Оказавшись с той стороны, я первым делом спрятался за стоящим трактором с ковшом и посмотрел на верфь. Где-то с минуту я бегло рассматривал здание, пока не обнаружил на балконе приблизительно четвертого этажа одного из тех фестралов, с которыми я сражался ранее. Он, опершись на перила одной ногой, держал бинокль в другой передней ноге и смотрел через него туда, где должна была проходить речь принцессы Луны.
Когда мыше-пони скрылся обратно в здании, то я вновь стал перемещаться короткими телепортами ближе и ближе, пока не упёрся передними ногами в стену верфи, пытаясь не упасть от усталости.
Отдохнув некоторое время, я встал вновь на все четыре ноги и подошел к главному входу. Приложив копыто к двери, я понял, что дверь не заперта, и аккуратно потянул на себя, чтобы не издавать лишнего шума. Заглянув внутрь, я осмотрелся, но не заметил ничего, что могло бы указывать на противников, и после этого вошёл.
Внутри я обнаружил множество труб, помостов и лестниц, деталей кораблей, часть из которых была больше меня самого, множество инженерных станков, несколько конвейерных линий, и всё это умещалось в поистине огромном помещении высотой в четыре этажа.
Не став слишком засматриваться, я продвигался вглубь помещения, навострив уши, готовясь отразить любую направленную на меня атаку или напасть первым.
Сделав пару десятков шагов, я приподнял голову, чтобы посмотреть на потолок, и чуть было не зарычал от боли.
«Блядь!», — выругался я про себя, — «Мало того, что ребра наверняка сломал, так ещё и загривок проткнули. Так, терпеть, терпеть!»
Сделав несколько вдохов и выдохов, я продолжил идти вперед, внимательно всматриваясь в каждый угол и активно шевеля ушами во все стороны, ловя любое движение или шум. Где-то пару минут я шёл в тишине, слыша лишь свои шаги, но в один момент я услышал позади себя топот и резко обернулся. Позади меня в боевой позе стоял один из тех фестралов, готовый на меня напасть.
Взглядом я нашёл рядом с собой прислонённое к стене металлическое колесо и вовремя занес его над собой телекинезом, вовремя блокируя выпад мыше-пони и отбрасывая его назад. Однако он на этом не остановился и, прыгнув в сторону и наверх, спикировал на меня, оттолкнувшись от лестницы для ускорения. Однако я вновь заблокировал его выпад и откинул соперника в сторону. Жеребец перекатился и встал на все четыре ноги как ни в чем не бывало, а затем вытянул левую переднюю ногу вперед, словно беря меня на прицел. Присмотревшись, я увидел, что на ноге у него закреплен мини-пистолет и, осознав это, я лишь в последний момент успел уклониться от выстрела с близкого расстояния, при этом лишь чудом не упав на правый бок.
Эхо от выстрела разнеслось по всему помещению, отчего я на пару мгновений замешкался, осознав, что скоро сюда нагрянут остальные, и мне придется туго.
— Какого сена там происходитᶠ?! — послышался женский голос другого края зала.
— Этот пидар за намиᶠ!.. — повернул голову фестрал в направлении своей напарницы.
Я не стал ждать, пока он договорит, и нанес сильный удар противнику по телу, откинув его в направлении ближайшей стены. Сделав пару шагов к нему, чтобы прибить, я услышал ещё один выстрел и почувствовал жгучую боль в шее. Я посмотрел в ту сторону, откуда стреляли, и увидел кобылу-фестрала, стоящую на два этажа выше меня, что перезаряжала зубами накопытный мини-пистолет.
От сильной боли я разозлился уже не на шутку и со всей силой, которую был способен вложить в телекинез, запустил колесо в неё. Однако пони подпрыгнула вверх и, сделав сальто в воздухе, приземлилась рядом с тем местом, которое запущенное мною колесо снесло напрочь вместе с частью помоста и перилами.
«Да какого ёбаного хера вы такие быстрые и увертливые-то блядь?!», — выругался я про себя, краем глаза замечая движение слева от себя, — «Ох, ну нахуя…»
В этот момент я решил воспользоваться своей «особенностью» и ускорил свою реакцию настолько, насколько смог, сконцентрировав энергию внутри себя. Всё вокруг фактически остановилось, и я слегка повернул голову влево, чтобы увидеть противника, который завис в воздухе на расстоянии полутора метров от меня в прыжке, выставив вперёд когти. Затем я перевёл взгляд туда, где была напарница этого фестрала, и увидел, что она вытянула левую переднюю ногу вперед, целясь в меня из своего пистолета. Быстро пораскинув мозгами, я понял, что, если я попытаюсь увернуться от выстрела, то фестрал слева вцепится мне в загривок или вообще в морду, однако, если я попытаюсь увернуться от него, то меня с большой долей вероятности пристрелят.
Поскольку у меня было некоторое «время» на размышление, то я решил сделать то, за что многие меня бы многие пони осудили: я привстал на задние ноги, повернулся в направлении врага с когтями, неожиданно для него самого взял его в копытокинез, с трудом при этом увернувшись от острых когтей, а затем заслонил себя его тушей в тот момент, когда выстрел уже произошел.
Держа живой жит, я выглянул ему через плечо и уставился на фестралку наверху. Судя по выражению её испуганной мордочки, она не ожидала такого поворота событий и была шокирована произошедшим. С моего противника же в моих передних ногах капали струйки крови, а сам он хрипел, но всё ещё был жив. Я со всей злости откинул его слегка в сторону и назад, чтобы тот оказался почти за моей спиной и затем я встал на все четыре ноги. Видя замешательство на морде фестралки, я нанес удар задней ногой в то место, где лежал поверженный соперник, отчего та окончательно впала в ступор, сев на помост на котором стояла.
Найдя взглядом трубу на стене, я отломал её и двинулся к сторону лестницы, решив на сей раз не метать предметы в соперника, стараясь при этом прикрываться псионическим щитом.
Взобравшись на этаж выше, я встретился с ещё одним фестралом в маске, который попытался так же, как и предыдущие, меня пристрелить, но, встретившись со щитом, его пуля отрикошетила в стену.
В ходе небольшой борьбы, которая продолжалась меньше минуты, мыше-пони получил трубой по физиономии, а я когтем по левой передней лапе. Кувырки, перевороты и выпады не помогли моему противнику, и тот упал на этаж вниз, а я медленно зашагал на третий этаж, чтобы добраться до фестралки, которая почему-то всё ещё сидела там.
Дойдя до неё, я неожиданно начал чувствовать некоторую слабость, но взял себя в копыто и, медленно подходя с занесенной трубой, обратился к сопернице:
— Кто вы такие?! Вы хотите убить Луну? Зачем вам это нужно?!
Она молчала и смотрела вниз, где лежал её напарник.
— Говори! — крикнул я, встав недалеко от дыры между мной и мыше-пони с которой я говорил, — Ты же не хочешь кончить как он?! Зачем всё это?!
С громким нехарактерным для пони рычанием кобыла повернула ко мне голову и заорала во всё горло:
— Захлопни пасть, выродок! Ты отнял у меня моего особого пони, и ты за это поплатишься!
Она бросилась на меня и, когда она была довольно близко от меня, выставила ногу вперед прямо в воздухе, целясь в меня. Я поставил псионный щит по направлению полета пули, но слишком поздно заметил, что слева от меня резко вынырнул ещё один фестрал и нанес удар когтями мне снова по левой передней ноге, заставив меня оступиться.
Раздался выстрел, но пуля прошла мимо, а тот другой фестрал поднырнул вновь под платформу и напал с другой стороны, толкнув меня в бок, отчего я оперся о перила, которые под моим весом слегка промялись.
Я замахнулся трубой, но промазал по противнику и тут же получил удар по морде копытами от летуньи, отойдя по инерции назад на пару шагов. От следующего удара я увернулся и затем нанес удар по второму мыше-пони, откинув его в сторону. После этого на меня вновь налетела разгневанная фестралка, которая нанесла несколько мощных ударов по вовремя поставленному мной псионическому щиту, отчего я потерял бдительность от головной боли.
Пропустив следующие два удара, я ощутил, что вновь навалился на перила, которые через пару мгновений таки не выдержали и обломились. Я хотел сделать быстрый телепорт куда-нибудь, но не успел сосредоточится и, обо что-то ударившись головой, оглушенный упал на пол и потерял сознание.
Я очнулся уже лёжа на правом боку, почти ничего не ощущая, с гулом в ушах и размытостью зрения. Постепенно сплошное пятно перед глазами стало складываться в четырёх переговаривающихся друг с другом фестралов. Один из них опирался на винтовку и броня его была измазана в крови. Постепенно сквозь гул в ушах и мигрень, периодическую потерю сознания и жуткую слабость, я не сразу, но смог уловить слова переговаривающиеся:
-… Так не пойдетᶠ! — кричала кобыла, — Ты пойдёшь с нами, сейчас жеᶠ!
Я ничего не понял из того, что она говорила, но осознал, что они собираются вновь уйти, судя по тону её слов.
— Послушайᶠ, — обратился к кобыле жеребец, который был справа от неё, что слабо прихрамывал при движении, — У нас полно времени, чтобы всё это сделатьᶠ. Куда ты так торопишьсяᶠ?
— Кудаᶠ?! — криком возразила фестралка, — Найтмер ждать не будет, да и эта белобрысая сука должна заплатить сполна за то, что делала все эти векаᶠ!
Я понял из набора слов, что они произносили только имя «Найтмер», и у меня быстро сформировалась в голове мысль о том, что они, судя по всему связаны с ней, но другой вопрос: каким образом?
— Блядь, да тихо тыᶠ! — крикнул кобыле ещё один жеребец, часть брони которого на левом боку была содрана, оголяя темную шерсть — Мы не должны называть нашу цель или наши имена, а ты своей озабоченностью всё портишьᶠ!
— Да, порой у меня возникают мысли о том, что ты неравнодушна к Владычице кошмаров не только из-за веры, но и по иной причинеᶠ, — высказал своё мнение предыдущий жеребец.
— Пошёл нахуйᶠ! — подойдя к обидчику на шаг, прошипела кобыла, — Ещё одно слово о Богине в таком ключе, и я тебе твои крылья глубоко в круп запихаюᶠ!
На этом фразе я вновь потерял сознание, а когда очнулся, то их общение шло в более спокойном тоне:
-… Значит решеноᶠ! — сказала кобыла и обратилась ко всем, — Приводим план в действие через несколько часовᶠ. Теперь кончаем эту мерзостьᶠ, — она указала копытом на меня, — Я не хотела его убивать до нужного времени, но теперь я с удовольствием убью эту мерзостьᶠ!
— Нетᶠ, — сказал жеребец, опирающийся на винтовку.
— В смысле нетᶠ?! Он тебя чуть не убилᶠ! Я не хочу тебя терять вновьᶠ!
— Я сам это сделаюᶠ, — хриплым голосом и шипя от боли отрезал жеребец.
Я попытался глубоко вздохнуть, но ощутил лишь адскую боль, которую еле смог заглушить усилием воли и тем самым не зарычать, ограничившись лишь изменением мимики своей морды.
— Ты с ума сошелᶠ?! — не унималась кобыла, подходя ближе к собеседнику, — Твоя принципиальность тебя убьетᶠ! Ты понимаешь этоᶠ?!
— Я так решил, и это не обсуждаетсяᶠ, — сказал фестрал и посмотрел на своих соплеменников, — Вы идите, а я разнесу ему голову из винтовки, но прежде заставлю его молить о смертиᶠ.
Я вновь потерял сознание и когда я в очередной раз очнулся, раненный жеребец был один и заряжал винтовку пулей калибром побольше. Он что-то сказал, но я не смог разобрать, и спустя несколько секунд он ударил прикладом мне в грудь, заставив окончательно прийти в себя от резкой боли.
— Смотри на меня, урод! — обратился он ко мне, сидя на крупе, опираясь на винтовку, — Тебе невъебенно повезло, что я из честных фестралов и предпочитаю убивать врагов открыто, глядя им в глаза.
Я попытался встать, но от сильной боли не смог пошевелиться и прорычал.
— Ты слишком ранен, чтобы сопротивляться. Удивительно, что ты вообще живой после падения с третьего этажа и удара головой.
Я хотел было послать его подальше, но получился лишь сдавленный хрип.
— Не трать силы, — фестрал взял винтовку в копыта, и я смог понять, что у оружия есть магазин, — Даже жалко убивать такого противника как ты, однако такую богопротивную мерзость нужно истреблять накорню.
В голове разу всплыло то, что я узнал о фестралах, в частности то, что когда-то они заводили семьи и с простыми пони, но в итоге такие гибриды их же и предали. Отсюда и ненависть к полукровкам, чисто внешне которым я и являлся.
— Смотри мне в глаза, — с трудом встав на задние ноги, жеребец прицелился прямо мне в голову, — Прощайся с жизнью, мерзость!
Сказав это жеребец плюнул в сторону и вновь стал целиться.
Буквально из последних сил я пытался найти взглядом что-нибудь, что могло бы меня спасти, и увидел наверху привязанные металлическим тросом большого размера трубы. Сосредоточив свои последние силы на тросе, я отсоединил его, и трубы упали прямо на врага. Одновременно с выстрелом и я вновь потерял сознание.
— Фолкет! — послышался из темноты женский голос.
Я с диким криком и рёвом вскочил на ноги, словно ужаленный. На трясущихся ногах я стал быстро озираться по сторонам, пытаясь понять, где я нахожусь.
Я всё ещё находился внутри верфи Мэйнхеттена, в том же месте, где потерял сознание. Впереди лежала груда металлических труб, по бокам стояли различные приборы и станки, сверху был помост, который держался буквально на честном слове после моего боя наверху.
Я посмотрел ниже и увидел Вульпу, а за ней ещё троих лунных гвардейцев в полном боевом обмундировании, среди которых был Дарк Стар.
— Фолкет, ты как? — вновь обратилась ко мне лейтенант лунной гвардии, — Что здесь произошло, мать твою за ногу?
Я молча продолжил озираться по сторонам, пока не вспомнил о том, что произошло. Я резко повернул голову в сторону груды труб, отчего в затылке отдалось сильной болью. Однако я не обратил большого внимания на это, ибо меня поверг в шок тот факт, что в окна светило вечернее солнце, хотя бой происходил днём.
— Фолкет, — обратился ко мне уже мой старый друг Дарк, — Брони, что случилось тут? Ты к тому же сильно ранен…
— Отвечай, кадет! — обратилась ко мне вновь кобыла приказным тоном.
Я вновь молча посмотрел на груду труб и направился к ней, сильно хромая на левую переднюю ногу. Подойдя вплотную, я обнаружил относительно свежие следы крови, уходящие вглубь помещения, ручную пилу, связку использованных окровавленных бинтов, два шприца с остатками неизвестной зелёной жидкости и отпиленное у самого основания перепончатое крыло с порванной перепонкой и торчащими из ран костями, зажатое одной из труб. Также немного в стороне валялось сломанные на множество частей детали винтовки, но признаков трупа моего врага не было.
— Лейтенант! — обратился к Вульпе жеребец-земнопони, который заглянул за трубы вместе со мной, — Вы должны это видеть!
Подойдя ко мне и бегло осмотрев место происшествия, Вульпа вновь начала задавать мне вопросы, но я её не слушал и, прихрамывая, шёл по следу из крови, выйдя в итоге на улицу.
— Да что тут мать его происходит?! — не унималась лейтенант, — С кем ты вступил в схватку? Что они хотели?
Принюхавшись, я уловил запах крови и смог разглядеть на земле еле видимые капли.
И вновь ничего не ответив, я уверено направился вперёд, двигаясь в сторону соседнего цеха. Лишь дойдя до самых дверей, я остановился и оперся одной ногой о стену, переводя дыхание, стараясь перебороть сильную боль.
— Фолкет! — вновь приказным тоном обратилась ко мне фестралка, — Если там кто-то есть, то не лезь! Позволь нам…
Я вновь встал на все четыре ноги и рывком открыл дверь, входя внутрь, смотря по сторонам. Некоторое время я просто шёл мимо всяческих станков, столов, ящиков и прочего хлама, хромая, но потом услышал тихую, но вполне разборчивую речь впереди:
— Надо сжечь все данные! — мужской голос впереди был несколько хриплым, но чётким, — Может я и не выживу, но они не успеют предотвратить взрыв…
Я остановился, пытаясь сопоставить факты, и спустя пару мгновений в мою голову пришло понимание: эти фестралы не просто связаны с Найтмер Мун, но они хотят устроить взрыв во время речи принцессы Луны, чтобы спровоцировать вызов владычицы кошмаров.
Разозлившись вновь и твёрдо намереваясь любой ценой и методами остановить этих мразей, я быстро дошёл до помещения, из которого доносился голос, не обращая внимание на боль, но дверь оказалась заперта. Не став мудрить, я развернулся и вынес двери ударом задних ног, да так, что те отлетели на несколько метров вглубь.
Комната была небольшая, похожая скорее на мастерскую. С левой стороны от меня виднелись ещё одни двери, судя по всему, раздвижные со стеклами посередине. На стенах висели разные инструменты и плакаты с инструкциями по технике безопасности.
В противоположном конце помещения стоял тот самый фестрал, который чуть было не застрелил меня, опираясь на железный стол. Его черная броня была вся в крови, а из-за спины виднелось только одно крыло, а также обрубок второго, перемотанного пропитанными кровью бинтами. Рядом со столом стояла металлическая бочка, в которой что-то горело.
— Ты ещё жив, уродец? — ехидно сказал он, — Поздно пришёл, ибо бумажные копии наших планов уничтожены. Ты никогда не узнаешь, что мы задумали!
Я быстро подошёл к жеребцу и нанес сильный удар копытом ему по левой передней ноге в тот момент, когда он собирался выстрелить мне прямо в голову, тем самым сломав конечность. Фактически заваливаясь на бок и с громким криком, жеребец попытался уйти от меня в соседнее помещение, но я успел развернуться и нанести удар задними ногами, но не в полную силу.
Несмотря на то, что удар был не столь сильным, двери всё равно вынесло вместе с фестралом, который пролетел несколько метров, ударившись о стоящий посреди комнаты токарный станок.
Вслед за мной в помещение вошли и лунные гвардейцы, но прежде, чем Вульпа успела что-либо сказать, я скомандовал:
— Следите за дверями! — отдал я приказ, памятуя о том, что у летуна есть сообщники, которые могут его попытаться спасти.
— Смертник… — пробубнил мыше-пони, пытаясь подняться с пола, но вновь получил удар, на этот раз в грудь, пусть и относительно слабый.
— Кто підривник?! — неожиданно для себя закричал я жутким тоном, почему-то на украинском, отчего эхо разносилось по всему заводу, — Где детонатор?!
Я подошёл ближе и взял соперника в копытокинез, приподняв над полом.
— Говори, где он?! — ударил я вновь жеребца по груди, отчего тот отозвался лишь кашлем с кровью, — Ты бы не отдал его пони из толпы! Говори, где он! Говори, где он!
Я нанес новый удар, на этот раз по морде фестрала, отчего тот лишь жалобно заскулил.
— Где детонатор?! Где он?! Где он?!
Я отпустил мыше-пони, и тот просто упал на пол, поджав под себя ноги и жалобно скуля. Я нагнулся к нему и, оскалив свои хищные зубы, произнес:
— Говори, где сейчас детонатор и тогда я позволю тебе умереть!
— Надо же, — попытался хихикнуть жеребец, но вместо этого только сильнее закашлялся, выплевывая кровь, — Меня убивает гибрид…
Я зарычал громче, с силой ударив ногой рядом с головой фестрала.
— Говори! Живо!
— Слишком поздно, — жеребец плюнул мне кровью в морду, — За Найтмер Мунᶠ!
Сказав это он сломал себе клык и из его пасти пошла пена, тело стала сводить судорога, а глаза закатываться. Спустя несколько секунд мыше-пони окончательно затих и я встал в полный рост.
— Блядь! — заорал я на всю округу от бессильной ярости и стал расхаживать по помещению — Сука! Блядина!
— Фолкет, послушай… — обратилась ко мне Вульпа, но я её перебил.
— Сколько времени до выступления?!
Видимо, выражение моей морды было настолько страшным, что гвардейцы, коме Стара и Вульпы отступили на пару шагов назад, с тревогой глядя на меня.
— Пятьдесят минут, — подозрительно спокойно ответила лейтенант, глянув на часы, что висели на стене, — Успокойся, Фолкет. Эти предатели хотят навредить Госпоже? Сколько их?
— Их было четверо, — ответил я, пытаясь успокоиться, — Теперь уже трое. Все фестралы и среди них одна кобыла. Они хотят устроить теракт на выступлении принцессы! Они хотят взорвать бомбу!
— Бомбу?! — хором воскликнули все гвардейцы.
— Это очень серьёзно! — сказала Вульпа и повернулась к подчинённым, — Немедленно возвращайтесь и сообщите принцессам о покушении! Мы…
— Принцессам? — крайне удивленный этим фактом спросил я, — Там и Селестия будет?
— Ты явно не в курсе, — покачала головой кобыла, — Принцесса Селестия пришла морально поддержать сестру своим присутствием, хотя это было и не обязательно. Теперь же нам надо…
— Нет! — решительно отрезал я и топнул ногой, зашипев от боли в груди, — Даже, если мы предупредим, то взрыв всё равно произойдет! Вы разве не слышали о том, что этот фестрал упомянул какого-то смертника?
— Может быть он имел ввиду себя? — предположил земнопони.
— Это вряд ли, — покачал я головой, — Они почти всё время говорили на родном языке, и я ничего не понял, но они определенно сторонники Найтмер Мун. Вы сами слышали последние слова того жеребца.
— Фанатики? — спросил Дарк Стар, хмыкнув, — Почему именно сейчас они хотят это сделать?
Я на пару секунд задумался, вспоминая мысль, которая пришла ко мне в голову пару минут назад, а затем сообщил:
— Они хотят вызвать Найтмер Мун, которая всё ещё дремлет внутри принцессы Луны!
— Каким образом это связано со взрывом? — задала вопрос Вульпа, подняв «бровь».
— Там же будут тысячи зрителей возле сцены: их обязательно зацепит, и Луна в порыве паники или ярости может позволить владычице кошмаров освободиться! — объяснил я, расхаживая по помещению от волнения, ощущая как «время утекает сквозь пальцы».
— У нас нет времени на все эти вопросы! — после нескольких кругов по комнате, крикнул я, обращаясь к остальным, — Нужно немедленно отправляться к сцене и искать смертника!
— Ты никуда не пойдешь! — резко возразила мне лейтенант, — Ты и без того сделал огромное дело. Ты же еле на ногах стоишь!
— Лейтенант, разрешите обратиться? — послышался сзади неё голос Стара.
— Разрешаю, младший сержант, в чём дело?
— Посмотрите на левую ногу Фолкета! — сказал тот, указывая на мою левую переднюю ногу.
Я поднял перед собой ранее повреждённую ногу и увидел, как рана затягивается буквально на глазах, обрастая мелкой шерстью по мере заживления.
«Ух ты!», — подумал я, удивлённо глядя на ногу, — «Я как-то не замечал, чтобы у меня так быстро заживало…»
Я поставил ногу на место и взглянул на труп фестрала, а затем вспомнил случай с драконом и бой с фанатиками.
«Нет, это явно не моя естественная регенерация. А что, если я «лечусь», когда причиняю боль окружающим или рядом со мной кто-то страдает или умирает? Это объясняет, почему я сейчас стою здесь, а не валяюсь там, где упал с третьего этажа. Блин, это стрёмно…»
— У нас нет на это времени! — вновь сказал я, обращаясь ко всем, — Я иду с вами и точка!
— Ладно, — закатила глаза кобыла и покачала головой, — Но с такими ранениями ты не сможешь быстро передвигаться, даже если быстро залечишь большую часть из них.
— Я умею теперь телепортироваться, — усмехнулся я, чувствуя боль в груди и лёгкое покалывание в левой передней ноге на месте бывшей раны, — Если отправимся прямо сейчас, то успеем!
Пока лунные остальные гвардейцы выходили из здания, Дарк Стар поинтересовался, действительно ли я в достаточно здравом состоянии, чтобы идти с ними. Подтвердив, что я всё выдержу, мы аккуратно стукнулись копытами и разошлись на время.
Я встал прямо позади толпы пони после очередной попытки телепортации. Несмотря на усталость от столь частых телепортов, я, не найдя способ пройти, решил телепортироваться на крышу. Ради этого я несколько раз менял положение на двух соседних домах, телепортируясь с балкона на балкон, и в итоге оказался прямо на крыше, где уже сидело пятеро пони и наблюдали за сценой. Подойдя к ним ближе и бесцеремонно растолкал ближайших, я поднял телекинезом висевший на шее бинокль и стал вглядываться в происходящее.
— Эй ты! — обратился ко мне жеребец-единорог вороной масти с оранжевой гривой, которого я толкнул в сторону, — Соблюдай оче…
Я глубоко вздохнул, поморщился от боли и опустил бинокль, повернув голову в сторону собеседника.
— Понял, не мешаю! — сказал собеседник, отодвинулись от меня подальше, стараясь не смотреть в глаза.
Я повернул голову вновь к сцене и продолжил смотреть в бинокль.
— Чувак, у тебя кровь не загривке!
— Йоу, чувак! Приятель, с тобой всё нормально?
— Да у него дыра в шее!
Я слышал слова окружающих, но не вслушивался, ибо был сосредоточен исключительно на поиске подрывника. Смотря на толпу, я мысленно ругал себя за то, что не смог остановить сразу всех четверых фестралов. Я понимал, что их может быть больше на самом деле, а то и целая сеть агентов может действовать одновременно, но от этого мне морально было не легче. Я посмотрел на солнечные часы, которые были на площади, и прикинул, что до выступления осталось всего двадцать пять минут.
Переведя взгляд на сцену, я увидел только Рэрити, что осматривала толпу внизу и что-то нервно записывала в блокнот. Некоторое время она стояла так, а затем ушла, и я перевел взгляд на толпу.
«Ой блядь! Где этот пидарас?», — нервно думал я про себя, — «Времени уже почти не осталось, а ты…»
Не успел я додумать мысль, как увидел группу из пяти клоунов-фестралов, которые о чём-то переговаривались недалеко от сцены.
Одеты они были вполне стандартно для клоунов, с поправкой на лошадиную анатомию: широкие закрытые штаны разных цветов, закрывающие круп полностью, такие же цветные рубашки и клоунские носы красного цвета. Другие же детали различались: у двух из них были парики красного цвета, у остальных такие же парики, но оранжевого цвета. Помимо этого, лишь у одного из них рубашка была в клеточку с чередованиями синего и зелёного цветов на ней.
«Не думал, что кто-то из фестралов работает клоуном. Хотя, кажется Рэрити говорила мне что-то о цирке, который гастролирует по стране и должен на днях выступать здесь — похоже, это его работники»
Ещё немного пронаблюдал за данными личностями, которые в один момент начали раздавать жеребятам шарики, я задумался над тем, что произошло менее получаса назад. В голове стала складываться картина, которая постепенно стала мне что-то напоминать. Пораскинув мозгами дальше, я вспомнил сцену из одного фильма про Бэтмена и понял, что, допрашивая того диверсанта, я невольно повторил её почти точь в точь.
«Так! Не думал, что когда-нибудь окажусь в такой же ситуации!», — иронично заметил я и опустил бинокль, но всё ещё держа его в телекинезе, — «Если всё точно также, то надо вспомнить у кого был детонатор. У кого он был в фильме? Верно — у Джокера. А кто Джокер? Правильно — клоун»
Меня озарило понимание, и я вновь уставился в бинокль, выискивая клоунов, но увидел только одного, что постепенно подходил всё ближе к сцене, попутно раздавая окружающим его жеребятам шарики. Я настроил дальность бинокля получше и присмотрелся к нему внимательней, неожиданно заметив, что на груди у него была небольшая сумка, из которой торчала какая-то антенна.
«Попался, голубчик! Если не ты, то я не знаю кто!»
Я сопроводил клоуна взглядом до сцены, где он остановился у самого подножья, а затем вновь опустил бинокль и осмотрелся по сторонам. Примерно секунд через десять я увидел Вульпу на одном из соседних домов и жестом головы попросил её подлететь ко мне. Когда же она оказалась рядом вместе со Старом, который вошёл с лестницы и ещё двумя фестралами, то приказала гражданским разойтись, и те с крайней неохотой покинули крышу.
— Ты нашёл его? — обратилась лейтенант ко мне.
— Да, нашёл, — кивнул я и снял с шеи бинокль, отдав кобыле, — Посмотри в сторону сцены, ближе к подножью. Видишь там кого?
Спустя примерно полминуты Вульпа сообщила:
— Вижу! Клоун? Серьезно?!
— Ты посмотри, что у него на груди, — сказал я, указывая в сторону сцены и глядя на остальных пони вокруг.
— Я ничего не вижу, — спустя пару мгновений ответила Вульпа.
— В смысле?! — возмутился я и телекинезом вырвал у нее бинокль, посмотрев на клоуна самостоятельно.
Я вновь осмотрел жеребца внимательно и чётко увидел у него на груди устройство.
«Так, я чего-то не понимаю или…», — подумал я, но тут же меня осенило понимание, — «Он же использует невидимость на устройстве, сука!»
— Он использует маскировку на устройстве! — сказал я вслух свою догадку, глянув на лейтенанта Вульпу, — Ты ведь прекрасно знаешь, что я дракон. Я могу видеть то, что прячут под заклинаниями невидимости, и я чётко вижу у него взрывное устройство на груди.
— Если ты так уверенно говоришь, то так оно и есть, — кивнула лунный гвардеец и повернулась к подчинённым, — Слушайте меня: у сцены стоит фестрал в костюме клоуна и мы должны его захватить как можно скорее или обезвредить, в зависимости от обстоятельств. Итак, план таков: мы окружаем его…
— Так не пойдёт! — резко отрезал я, — За ним явно наблюдают, и его кураторы могут скомандовать ему тем или иным образом подорвать бомбу раньше времени!
— Тогда у меня есть вопрос, — обратилась ко мне Вульпа, — Зачем им посылать смертника, если они могли бы устроить взрыв дистанционно?
— Видимо у них нет иного выбора, — пожал я плечами, — Наверное у них недостаточно развиты технологии или у них нет возможности… Не важно! Нужно действовать!
— И что ты предлагаешь? — спросила лейтенант, повернувшись ко мне.
— Я предлагаю отвлечь его одним из вас, притворившись кем-то другим и заведя его, например, за сцену, пока остальные будет сидеть в засаде.
— А что будешь делать ты? — встрял а разговор Дарк Стар.
— Я отрежу ему путь к отступлению, потихоньку идя за ним следом, чтобы он меня раньше времени не увидел.
— Звучит, как план! — поддержал Стар и затем обратился к своему командиру, — Как вы думаете, лейтенант?
— Пожалуй, это даже лучше того, что я хотела предложить. Так держать, кадет!
От похвалы мне стало весьма приятно, но я быстро взял себя в копыта и, пока Вульпа объясняла новый план своим товарищам, вновь посмотрел на клоуна, что всё ещё стоял на том же месте и о чём-то разговаривал с жеребятами, которые выстроились вокруг него.
«Они даже детей готовы убить… Это просто ёбаный пиздец какой-то!»
Со злости я чуть было не швырнул бинокль куда подальше, но вместо этого просто отдал его Вульпе и сообщил:
— Я заранее перемещусь к сцене и займу нужную позицию, а вы приступайте к реализации плана.
— Фолкет, стоять! — остановила меня лейтенант, — Я понимаю твои чувства, но не нужно сломя голову бросаться в пламя. Я всё ещё твой командир и, хотя ты сделал много полезного, но, будь так добр, слушать моих приказов. Ты спрячешься в укрытии рядом со сценой, в переулке, куда мы поведем ублюдка, и будешь ждать приказа. Это ясно, кадет?
— Так точно! — ответил я, раздраженно фыркнув, осознавая наконец, что я своими действиями сегодня и вправду нарушил не мало приказов старшего по званию, — Когда разрешите приступать?
— Приступай сейчас, — дала отмашку лейтенант, — Однако впредь выполняй приказы!
Я взглянул на улицу внизу и на толпу, выискивая свободное место, чтобы телепортироваться. Найдя нужное место, я совершил телепортацию и чуть было не упал от боли в груди, которая напомнила мне, что у меня всё ещё есть ранения.
«Блядь! Прошло совсем ничего времени, а я уже успел позабыть об этом»
Тряхнув головой и собравшись с мыслями, я совершил серию телепортаций и оказался в переулке за сценой, куда хотели привести в ловушку фестрала-смертника. Пройдясь вдоль, я оценил обстановку и понял, что выходов оттуда только два: откуда я пришёл и на крышу.
Я переместился чуть выше, за сцену и пригнулся, спрятавшись за высокими деревянными перилами, чтобы меня не заметили раньше времени.
«Блин, соблазн сообщить обо всём Луне велик», — подумал я, смотря на стену, поджав губы, — «Но, что, если за Луной тоже следят? Может я и параноик, но лучше перебдеть»
Просидев некоторое время и ёрзая от волнения, в один момент я услышал голос Луны со сцены:
— Приветствую Вас, друзья! Простые пони, богачи, рабочие, земнопони, пегасы, единороги и фестралы! В этот день я хотела бы сделать обращение к Вам!
Я слегка выглянул из-за укрытия и увидел стоящего близко от меня Стара, который что-то искал и осматривался по сторонам. Он не сразу, но увидел меня.
— Фолкет, я повсюду тебя ищу, — сказал он так, чтобы я мог его услышать на фоне шума толпы, — Я не вижу своих товарищей, поэтому только тебе сейчас могу сообщить.
— В чем дело, брони?
— Я нашёл бомбу, — сказал он и указал копытом под сцену, — Она прямо тут, всего в нескольких метрах под тобой.
— Я прекрасно понимаю Вашу неприязнь ко мне, — вновь заговорила принцесса ночи, — однако я хочу попросить Вас отринуть старые разногласия и предрассудки!..
— Может быть стоит поискать остальных? — послышался голос Стара и я сосредоточился на нём.
— Времени нет, — ответил я, — Ты сможешь туда залезть и обезвредить бомбу?
Мой лучший друг глянул куда-то в сторону, глубоко вздохнул и кивнул.
— Смогу!
— Мы на тебя рассчитываем, — ответил я ему, — Мы все рассчитываем на тебя!
Дарк Стар вновь глубоко вздохнул и, кивнув, скользнул под сцену, а я вновь спрятался и стал ждать. Впрочем, это долго не продлилось, и я услышал новые голоса, которые выделялись на фоне речи принцессы Луны.
— Папочка, а почему мы сюда идём, а тем более с дядей клоуном? — спросил голос явно жеребёнка.
— Чтобы он показал тебе персональный фокус, сынишка! — ответил голос того земнопони-гвардеца, который был с Вульпой, когда нашли меня на верфи.
— Здорово! — крикнул жеребёнок, и послышался звук, словно кто-то часто прыгает на месте.
— Я сделаю только один фокус, но зато какой! — послышался ещё один голос, молодой, но несколько сиплый, словно у курильщика.
Спустя некоторое непродолжительное время жеребёнок восхищённо ахнул.
— Теперь мне пора, — сказал «сиплый».
— Не так быстро, — остановил его жеребец-земнопони, — Теперь я хочу показать вам один фокус.
— Я весь во внимании, — ответил ему, очевидно, клоун.
Спустя несколько секунд сверху спрыгнули двое фестралов-гвардейцев, а вслед за ними и Вульпа, приземлившись ровно позади клоуна.
— Именем Владычицы ты арестован! — крикнула лейтенант, — Сними маскировку со взрывного устройства и положи его на землю! Медленно!
— Джентлькольты, вы о чем? — возмущённо спросил клоун.
Я слегка выглянул из укрытия и увидел, что жеребец в костюме клоуна стоял точно подо мной, и нервно смотрел на трёх лунных гвардейцев, которые сидя на расстоянии пяти метров целились в него из мушкетов. В стороне стоял земнопони с темно-зелёной мехом на теле и чёрной гривой, который прижимал к себе жерёбенка лет десяти с ярко-коричневым мехом и серой гривой.
— Не тупи! — вновь угрожающе крикнула Вульпа, — Снимай со своей сумки на груди невидимость и клади её на землю!
— Госпожа офицер, я не понимаю о чём вы!
— Клади на землю, живо! — крикнул ему уже фестрал слева от Вульпы.
— Я не понимаю! — продолжал упорствовать клоун, изображая идиота.
— Выруби его Филч! — отдала приказ лейтенант фестралу справа от себя.
— Так точно! — ответил своему командиру фестрал и приблизился к клону, но тот оттолкнул его, когда тот замахнулся, чтобы ударить по приладом по голове.
— Никому не двигаться! — сменив тон на маниакальный, закричал фестрал в костюме клоуна, сев и быстро достав из невидимого нагрудного мешка маленькое устройство, похожее на будильник с одной единственной кнопкой и множеством проводов, — Глупцы! Вы слепые дети! Вы недостоины узреть этот величайший миг — приход Матери Ночи, Владычицы Кошмаров! Я тоже недостоин, ибо я грешен! Однако я искуплю свои грехи смертью и заберу с собой вас!
Я попытался выхватить детонатор из его копыта телекинезом, но к своему ужасу обнаружил, что не могу даже попытаться взять предмет. Я попытался сделать тоже самое с самим фестралом, но и это не вышло, что заставило моё сердце биться чаще.
— За Найт…
Видя, как жеребец-суицидник потянулся к кнопке, время для меня словно само собой замерло, а сердце пропустило удар. В моей голове пролетало множество вариантов действий, но все вели к тому, что я не успевал остановить смертника. Я не был уверен в том, что Стар обезвредил бомбу, поэтому соображал судорожно, что мне делать. В итоге я пришел к единственному решению, которое могло стоить мне репутации, окончательно сделав из меня монстра, но я решился именно на это.
Я привстал, перегнулся через укрытие и схватил фестрала зубами за голову. В этот же момент толпа на заднем фоне загалдела, явно одобряя речь Луны, и именно это частично заглушило тот истошный крик, который издавал неудавшийся смертник, пытаясь вырваться из моего захвата. Однако, спустя несколько мгновений, жеребец всё же вырвался, оставив у меня в зубах часть своей морды.
Громко вопя и закрывая морду передними ногами, пытаясь остановить кровь, жеребец не заметил, как к нему подбежал фестрал и ударил прикладом по голове, отправляя того в бессознательность.
Я облегчённо выдохнул, увидев, что детонатор лежит в стороне не нажатый. Я посмотрел по сторонам и увидел ужас на мордах окружающих, кроме разве что у Вульпы, которая испытывала скорее недовольство и интерес одновременно. Даже Стар, который наполовину торчал из-под сцены, и то — с ужасом смотрел на меня, стараясь не дышать.
— Я вам обещаю, дорогие друзья, что в новое время мы войдём единым народом! — послышался на фоне голос Луны, и я повернул голову в его направлении, — Я клянусь, что приложу для этого максимум усилий! Сегодняшний вечер в Городе, что Никогда Не Спит, станет отправной точкой в единении народов! Спасибо вам, что пришли сюда!
Как только толпа стала стучать копытами о мостовую, аплодируя, я вновь посмотрел на лунных гвардейцев, что таки удосужились сдвинуться с места и стали обыскивать клоуна, который лежал без сознания на земле в луже собственной крови.
Вульпа стояла на месте и что-то нервно бубнила себе под нос. Заметив мой взгляд, она захотела было что-то сказать мне, но сбоку от меня я услышал голос принцессы ночи.
— Фолкет? Ты здесь! Я думала, что ты не…
Я повернулся к ней, и её добродушное выражение мордашки сменилось на тревожное.
— Что с тобой произошло?! Откуда столько крови? Погоди! Ты опять кого-то покусал?
— Ваше величество, — обратилась снизу к госпаже Вульпа, — Разрешите доложить?
— Разрешаю, — глянув вниз и несколько взволнованно посмотрев на лежащего на земле фестрала, ответила Луна.
— Мы общими усилиями предотвратили покушение на вас!
— Что?! — возопила принцесса испуганно, — Кто покушается на Нашу особу?
— Это долгая история, принцесса, — ответил ей я, морщась от боли в груди, которая вновь дала о себе знать.
— Фолкет, расскажи в чем дело и подробно! — неожиданно приказным тоном ответила мне принцесса ночи.
Я несколько растерялся и облизнувшись, понял, что у меня на губах чужая кровь. Неожиданно для себя я отметил мысленно, что вкус мне нравится, но, помотав головой и отогнав такие мысли прочь, я начал рассказ…