Дом на краю опушки.

Иногда достаточно просто быть рядом, что бы очень сильно помочь.

Флаттершай Энджел

Королева Чейнджлингов

Кризалис умирает, и с ней последние из расы чейнджлингов… но, может, есть путь избежать вымирания.

Твайлайт Спаркл Кризалис

Путь Ненависти

Сила, что порождает саму себя. Она травит слабые сердца, меняет носителей как салфетки. Она ведёт за собой угнетённых, уставших бояться или терпеть. Война её второе имя. Она всюду. Великий разжигатель, губитель и кормилец. Я покажу им её!

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Один из семидесяти

У Лайтнинг Болт есть одна тайна: её едва ли можно назвать обычной кобылой. Но опять же - её нельзя назвать и жеребцом. И с помощью своих новых друзей из Понивилля она, возможно, сумеет преодолеть свою нервозность и, может быть, даже расслабиться и не запираться от других. Хотя бы немного.

Рэйнбоу Дэш Дерпи Хувз Другие пони

Холиайс

Не все грифонихи находят себе хороших хозяев. Впрочем, бывает же и хуже?

ОС - пони Человеки

Fallout Equestria: Viva Las Pegasus!

Когда мегазаклинания низверглись с небес, погибли все, но Нью-Пегасус выстоял. Город гангстеров, преступности, безнравственности и азартных игр не только выжил, но и процветал на протяжении всей долгой зимы, вызванной жар-бомбами. Даже спустя двадцать лет после Дня Солнца и Радуг Нью-Пегасус по-прежнему остаётся маяком посреди пустыни Нейвады, золотой жилой для каждого, кто способен приложить к нему свои копыта. Моё имя – Фарсайт, и я знаю всё о его тёмных секретах, которых не показывают неоновые вывески… Я видел лучшее и худшее, и я был его кукловодом. В моём мире не существует героев или злодеев, лишь пони со своими амбициями и целями, которые с лёгкостью могут быть сломлены в угоду чьим-то интересам. Ибо я знаю одну неоспоримую истину: все имеют свои планы.Так позвольте же показать, как я поднялся из грязи, как я вознёсся на самую вершину… и пал вниз.

ОС - пони

Розовый мир

Или почему в Эквестрии не выгодна наркоторговля.

Пинки Пай ОС - пони

Time Turner: Новые Хранители

Когда-то всю планету Эквус защищали десять пони - Хранители. Они берегли мир от страшных бед, но Великую Войну предотвратить не смогли и пока падали бомбы, Доктор Хувз, один из Хранителей, собрал товарищей и сбежал на другую планету. Спустя 200 лет появился Зен Хувз, один из наследников, который должен принять титул Хранителя. Но сделать это ой как непросто. Спасши Пустошь Эквестрии от полного хаоса, Зен должен собрать других наследников и свергнуть старых Хранителей, представляющих угрозу целому миру.

ОС - пони Доктор Хувз

Формула любви.

Мы с другом упоролись и решили написать клопик.

Эплджек ОС - пони

Космическая программа чейнджлингов

В конце концов, оказалось, что волшебная земля Эквестрии не является плоской поверхностью, прикрытой сверху чашей звезд. Это стало потрясающей новостью для королевы Кризалис. Если луна на самом деле является реальным местом, то она может отправиться туда и заявить свои права на её магическую энергию и, наконец, отомстить Селестии, Твайлайт Спаркл и всем прочим. Конечно, в этом предприятии есть проблемы, а как же без них? Одна проблема заключается в том, что все остальные тоже стремятся попасть в космос. Другая же заключается в том, что Кризалис вообще не знает, как это сделать. К счастью, некая земная пони, обожающая вишню, готова помочь… при условии, что она лично сможет полететь на корабле, и при условии, что Кризалис сделает космическую программу честной, открытой и законной. Вместе Кризалис, Черри Берри и полчища храбрых, но глупых чейнджлингов войдут в мировую историю… или, что более вероятно, они устроят серию действительно жутких взрывов.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Кризалис Чейнджлинги Черри Берри

Автор рисунка: BonesWolbach

Остров Мадмар

Глава 2. Суббота

На рассвете куча пони, свернувшихся калачиком на полу гостевого домика лагеря "Сапфировое озеро", зашевелилась. Многие из них сразу пожаловались на скованность из-за неудобного расположения спальных мест.

Потянувшись и зевнув, Даймонд Тиара заметила незанятую кровать.

— Эй, я должна была быть там! — заявила она Эппл Блум.

— Что ж, извините, мисс президент класса. Может быть, если бы вы вызвались на ночную вахту, то могли бы занять кровать после того, как я встала, — ответила Эппл Блум. — В любом случае уже рассветает. Дождь наконец-то прошёл, и всё выглядит спокойно.

— Теперь всё не кажется таким жутким, — сказал Снейлз, посмотрев в окно.

— Конечно нет. Только ночью всё обретает пугающие формы, — заметил Снипс.

— Так что же мы будем делать? — спросила Сильвер Спун.

— Вы как хотите, ребята, а я не позволю погоде или чему-то там пугающему помешать мне выйти на природу и повеселиться! — сказала Арчер.

— Согласна, — поддержала её Эппл Блум. Вскоре все пони в комнате закивали.

— Ну, если мы хотим спасти поездку Скуталу, тогда нам нужно подготовиться, — заметила Даймонд Тиара.

— Я займусь этим! — воскликнула Свити Белль. С этими словами единорожка встала и выбежала за дверь.

— Подожди! — предостерегла подругу Скуталу, летя за ней.

— Что? — ответила Свити Белль.

— Ты не должна выходить в одиночку. Вдруг поблизости бродит та страшная пони?

Свити Белль рассмеялась.

— Я и правда сглупила прошлой ночью, подумав, что что-то увидела. Но после доброго сна поняла, что мне это просто померещилось. Ты знаешь это чувство, когда ты как бы в полусне, и твоё воображение смешивается с реальностью. Уверена, что так оно и было, — успокоила она подругу.

— Хорошо, но всё же нам лучше держаться вместе. Итак, что ты планируешь?

— Мне нужно кое-что прихватить из нашего домика, — сказала единорожка. Скуталу последовала за ней в их первое место ночлега, которое, казалось, не изменилось за прошедшую ночь. Свити Белль взяла одну из своих сумок и направилась обратно к группе.

Как только они вернулись, Свити открыла сумку и достала бумажный свиток и перо.

— Первый шаг к организации: составить список задач, — единорожка нацарапала запись на свитке и поставила галочку.

— Серьёзно? Это то, за чем ты ходила? — подняла бровь Даймонд Тиара.

— Если мои уроки у Твайлайт Спаркл чему-то меня и научили, так это тому, что список — это первый шаг к организации, — сказала Свити Белль.

— Очень хорошо, тогда я назначаю тебя секретарём нашего класса, — сказала Даймонд Тиара. — Итак, жду ваших предложений.

— Завтрак! — крикнул Снипс.

— Что? Но у нас есть более важные дела, чтобы...

— Он прав, Даймонд. Нам и правда нужно поесть, а приготовление пищи с помощью этих маленьких каминов займёт слишком много времени, — сказала Эппл Блум. — Кроме того, нам нужно посмотреть, достаточно ли еды осталось в подвале. Я бы спросила у кого-нибудь, если бы он был в курсе, но никто из нас до подвала так и не добрался, — сказала она, многозначительно посмотрев на пару единорогов.

— Прости, Эппл Блум, — сказал Снейлз.

— Мы должны сообщить, что лагерь пострадал от удара молнии, — предложил Рамбл.

— Разве ты не помнишь? Лодка, вероятно, сегодня не вернётся, — напомнила Даймонд Тиара.

— А это нам и ни к чему, — сказал Рамбл, помахал крыльями. — Погода прояснилась, то что нужно для полётов.

— Ах-да, точно. Только не улетайте от нас насовсем!

— Мы также должны проверить все странные вещи, которые произошли прошлой ночью. И посмотреть, есть ли кто-нибудь ещё на острове, — предложила Арчер.

— Да. Но на этот раз мы должны послать кого-нибудь другого, — сказала Даймонд Тиара.

Скуталу ухмыльнулась:

— В чём дело? Может, ты струсила?

Даймонд Тиара нахмурилась, услышав в ответ знакомую насмешку. В начальной школе всё было гораздо проще. Пустобокие были пустобокими, а цыплята оставались цыплятами. Однако она быстро пришла в себя.

— Я просто стараюсь быть осмотрительной.

— Не могу сказать, что на этот раз я с ней не согласна, — вмешалась Эппл Блум.

— Что-нибудь ещё?

— Стрельба из лука, плавание, гребля, пешие прогулки. Это то, ради чего мы и отправились на природу в первую очередь, — сказала Арчер.

— Согласна, — сказала Скуталу. — Но сначала, давайте разберёмся с первыми пунктами списка.

— Итак, вот наш план, — начала Свити Белль, глядя на свой список. — Мы проверяем запасы продуктов, берём несколько кастрюль и готовим завтрак, вероятно, используя два домика. Нам также не помешает раздобыть ещё немного дров. После завтрака Скуталу и Рамбл летят обратно в деревню, а при необходимости отправляются за покупками. Наш президент класса предоставит им необходимые для этого средства. Затем мы наводим порядок и проверяем каждое здание в лагере. А потом мы займёмся активным отдыхом!

— Хороший план, — кивнула Даймонд Тиара. — Постой, что там было в середине?

— Так давайте начинать, ребята! — воскликнула Скуталу.


— Хм, а с запасами-то негусто, — пробормотала Эппл Блум с фонарём во рту. Ящики с картошкой, луком и яблоками были почти пусты, и, возможно, еды хватило бы на два небольших приёма пищи.

— Давай поднимем то, что осталось, — сказала Арчер.

Две земные пони загрузили остатки еды в одну из корзин, и Эппл Блум взвалила её себе на спину. А Арчер схватила два тюка не аппетитного сена и последовала за ней вверх по лестнице.

— Сколько добра пропало, — посетовала Арчер.

Вдоль стены около лестницы тянулись деревянные полки, но примерно половина банок с них свалилась и многие треснули. Лужица томатного соуса отмечала место, где Снипс и Снейлз нашли ту самую "кровь".

— Думаю, на завтрак мы пожарим картошки с сеном, — решила Эппл Блум.

Используя сковородки, позаимствованные с кухни, Эппл Блум и Рамбл приготовили завтрак в своих домиках. И, как только еда была готова, все пони столпились в домике Рамбла, чтобы поесть.

— Итак, давайте спланируем некоторые мероприятия на вторую половину дня, — сказала Арчер. Земная пони провела копытом по карте острова. — Площадка для стрельбы из лука находится вот здесь, и это моя первая цель.

— Я бы хотела посетить озеро, — сказала Сильвер Спун.

— Тогда давайте разделимся на две группы, — предложила Даймонд Тиара.

— Я бы посоветовала отправиться по туристической тропе к озеру и по лесной тропинке к стрельбищу, — произнесла Эппл Блум. — Нам нужно узнать, есть ли ещё какие-нибудь пони на острове, и поэтому мы должны охватить как можно большую его часть.

— Нам не стоит надолго терять друг друга из виду, — сказала Скуталу. — Когда Рамбл и я вернёмся, мы встретимся со всеми вами на берегу озера. Как вам такой план?

Группа пони согласно кивнула.


После завтрака Скуталу и Рамбл первыми отделились от группы. Они поднялись в воздух, готовые совершить короткий перелёт в деревню за рекой.

Но на полпути Скуталу внезапно остановилась. Развернувшись, Рамбл подлетел к напарнице, с недоумением глядя на неё. Скуталу не заставила себя ждать, спросив:

— Мне вот любопытно, что такого было в твоём домике прошлой ночью?

— Ты это о чём? — спросил Рамбл.

— Слушай, может, я и не Эппл Блум, но мне кажется, я знаю, когда мой близкий друг что-то скрывает. Когда ты мне поспешно ответил, что ничего не боишься. Так что же там было?

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, — покачал головой пегас.

Скуталу скрестила передние копыта и уставилась на него.

— Я с места не сдвинусь, пока ты мне не скажешь.

Рамбл вздохнул:

— Ладно. Это была... — еле слышно пробормотал он под конец.

— Громче! — потребовала пегаска.

— Хорошо! В мой домик залезла кошка.

— Кошка? Ты серьёзно? — недоверчиво отозвалась Скуталу.

— Я просто не люблю кошек, ясно? Когда я был моложе, у меня был очень неприятный опыт общения с одной кошкой.

— С Опал, я угадала? — предположила Скуталу.

— Да, — признал Рамбл. — Теперь мы можем лететь?

— Конечно. Приятно знать, что прошлой ночью произошло на одну страшную вещь меньше.

Пегасы возобновили полёт, и вскоре в поле зрения показалась деревня.

— Вот и дом моего двоюродного дяди, — сказала Скуталу.

Они сделали круг и приземлились на лужайке перед домом.

— Похоже, никого нет дома, — предположил Рамбл.

— Ох, поняшные перья. Он, наверное, в отпуске. Мой дядя приезжает сюда за месяц до Фестиваля Летнего Солнцестояния и живёт до начала осени, а сейчас он путешествует со своей семьёй, — объяснила Скуталу. Конечно же, её стук в дверь остался без ответа.

— Знаешь, при обычных обстоятельствах я бы махнул на это копытом, но тот удар молнии нанёс значительный ущерб лагерю, — заметил Рамбл. — Ты знаешь, как с ним связаться?

— Нет, но здесь каждый знает друг друга. Может, кто и в курсе.

И вскоре Скуталу смогла найти такого пони.

— Да, в это время он обычно улетает на пляж в Михайями, — сказал земной пони средних лет, единственный работник почты в деревне.

— Мы можем послать ему письмо? — спросила Скуталу.

— Там было происшествие в лагере, — добавил Рамбл.

— Никто не пострадал, но главное здание было повреждено, и я подумала, что ему лучше узнать об этом до открытия сезона, — сказала Скуталу.

— Думаю, он остановился в Хайятте, — предположил сотрудник почты, — но если вы хотите быстро с ним связаться, то телеграмма дойдёт скорее, чем письмо, — сказал он, указывая копытом в сторону телеграфного ключа на краю стойки.

— Ваша правда. Эм, вы знаете, как им пользоваться? — спросила Скуталу.

— Обижаете. Я почтмейстер, телеграфист, городской управляющий и цветочник, когда свободное время выдаётся. В Уэйпост приходится примерять на себе много шляп, — сказал жеребец.

— А что вы знаете о лагере? Водятся ли там призраки? И правду ли рассказывают о некой Страшной пони? — спросил Рамбл.

— Да, нет, постойте... что? — с недоумением посмотрел на них жеребец. — Нет, в лагере нет ничего странного. Что заставило вас так подумать?

— Помимо сильного шторма, вчера произошло несколько странных событий, и одна из моих подруг клянётся, что видела безумную пони в маске, — объяснила Скуталу.

— И какая-то сумасшедшая кобыла предупредила нас о страшной пони, что ходит в этих краях, прежде чем мы отправились в поход, — добавил Рамбл.

— Хм, старая кобыла? Полагаю, вы говорите об Олд Хаттер. Она уже давно гуляет по своим тропинкам и часто повторяет то, что слышала в былые дни, — сказал он. — Но я никогда не слышал чего-то странного о лагере. Это единственная достопримечательность в округе, и все туристы от неё в восторге.

— Тогда где Олд Хаттер услышала эти истории? — спросила Скуталу, не скрывая подозрения в голосе.

— Я... действительно не знаю, — покачал он головой. — Как бы там ни было, давайте отправим вашу телеграмму.

Скуталу продиктовала своё сообщение, и жеребец сократил его до минимального количества слов. Когда он отправил телеграмму, раздалось раздражающее отрывистое гудение.

— Эм, сколько мы вам должны? — спросила Скуталу.

— Нисколько. За такое важное сообщение плата не взимается, — ответил жеребец.

— Что ж, спасибо, — поблагодарила пегаска. — Пойдём, Рамбл, — сказала она другу.

Как только они оказались снаружи, серый пегас наклонился поближе к Скуталу:

— Как думаешь, мы можем ему доверять? — прошептал он.

— Хотела бы я знать, — покачала головой Скуталу. — Я всё же думаю послать дяде письмо на всякий случай, но с этим придётся подождать, пока мы не вернёмся домой.

— Тогда не будем медлить — возьмём сколько нужно еды и в обратный путь на остров.

Выбор продуктов, продающихся в деревне, оказался невелик, но два пегаса купили столько, сколько смогли унести. Среди прочего: свежий хлеб, овощи, груши и один прекрасный арбуз. Во время покупок они задали несколько вопросов о лагере; жители деревни могли сказать о нём только хорошее.

Скуталу и Рамблу было о чём подумать, когда они летели обратно.


— Так вас двоих напугала капля томатного соуса? — как бы невзначай спросила Арчер, когда они пробирались по лесной тропинке. Единороги часто спотыкались, так как постоянно оглядывались по сторонам, отвлекаясь на шум.

— Да, это явно был томатный соус, но что, если это вовсе не так? — предположил Снейлз.

— Я сама видела, — сказала Арчер.

— Но мы не просто так боялись. Была тёмная грозовая ночь, а тебе известно, что в тёмную грозовую ночь ничего хорошего ждать не стоит, — сказал Снипс.

— К тому же другие тоже кое-что видели, — добавил Снейлз.

— Ну, я вот совсем не боялась. Говоря начистоту, я была готова выйти из домика сегодня ночью и встретиться лицом к лицу со всеми вашими страхами, — уверенно заявила Арчер. — Вопрос только в том, найдётся ли кто-нибудь из вас достаточно храбрый, чтобы присоединиться ко мне?

Снипс и Снейлз резко покачали головами, отводя взгляд.

Арчер хмыкнула и ускорила шаг. Они вышли из леса, и теперь их путь пролегал по тропинке, прорезанной в высокой траве. Ей показалось, что она заметила впереди площадку для стрельбы из лука, но прежде чем она успела туда добраться, её спутники взвизгнули.

— Ну что на этот раз? — закатила глаза Арчер.

— К-к-к-л-ладбище! — вскрикнул Снейлз. Жеребчик указал дрожащим копытом на группу из нескольких неприглядных старых камней, которые, без сомнения, являлись могильными плитами.

— И? — подняла бровь Арчер.

— Серьёзно, ты так и не поняла? Этот лагерь был построен на кладбище! Неудивительно, что духи умерших жаждут мести! — заявил Снипс.

— Где, во имя Эквестрии, вы нахватались подобных глупостей? — спросила Арчер.

— Ты что, никогда фильмы не смотрела? — удивился Снейлз.

— Ты об ужастиках? Прошу, избавь меня от своей глупости. — Арчер подняла переднее копыто и указала вдаль. — Послушайте. Просто перестаньте волноваться и выслушайте меня.

— Да? — ответил Снипс.

— Вы это слышите? Это река. А на другой стороне реки раскинулся Вечнодикий лес. Вечнодикий, лягать его, лес. Место обитая мантикор, морских змеев, древесных волков и кое-кого похуже. По правде, мы не так уж и далеко от того места, где была побеждена Найтмер Мун. И вас пугает какое-то кладбище?

Снипс и Снейлз склонили головы и поводили копытами по земле.

— Выше головы, — приободрила их Арчер. — Позвольте мне продемонстрировать свою стрельбу из лука, и вы поймёте, почему я не беспокоюсь ни о каких призраках или монстрах.

Троица добралась до стрельбища без дальнейших задержек. Снипс и Снейлз порылись в деревянном сарае и вернулись с тремя луками и стрелами с закруглёнными наконечниками.

Арчер оторвалась от натягивания четвёртого лука.

— Забудьте об этих безделушках. А теперь смотрите сюда! — Земная пони поставила свой лук нижним концом в выемку на земле и прижала левую переднюю ногу к верхнему, чтобы зафиксировать его. Другой передней ногой она натянула стрелу и отступила назад. Кобылка прищурилась, сосредоточившись на далёкой цели. Арчер напряглась, хотя её мышцы молили остановиться, но она подождала, пока лук не стал устойчивым, и отпустила копыто.

Вжух! Стрела со свистом вылетела из лука, попав точно в цель.

— Прекрасный выстрел, — восхитился Снипс.

— Ничего особенного, — ответила Арчер.

Снипс и Снейлз кивнули и подняли луки с помощью магии.

— Стойте! — приказала Арчер.

— Что? — удивился Снейлз.

— Используйте копыта. Я знаю, единорогам проще пользоваться своей магией, а пегасы пытаются стрелять на лету. Но, поверьте мне, это плохо работает. Как вы узнаете, сколько магии нужно задействовать, натягивая тетиву, если никогда не чувствовали тетивы?

Жеребчики переглянулись.

— Думаю, мы можем попробовать по-твоему, — сказал Снейлз.

Каждый единорог взял один из луков Арчер и, как смог, вложил в него стрелу. После чего они приготовились к выстрелу. Или, скорее, попытались это сделать. Их ноги задрожали, когда они натягивали тетиву. Но ни у одного из них не доставало силы, чтобы хоть немного сравниться с земными пони.

— Ладно, возможно, вам будет лучше использовать луки из лагеря, — уступила Арчер.

Немного потренировавшись, Снипс и Снейлз смогли попасть по большинству мишеней. Но что было более важно — единороги наслаждались собой, и мысли о страхах прошлой ночи улетучились. И после очередного дружеского соревнования они заметили, сколько времени прошло.

— Самое время идти к озеру, — сказала Арчер.


Свити Белль и Эппл Блум осматривали ещё один домик:

— Видишь что-нибудь? — спросила земная пони.

— Ничего подозрительного.

Подруги закончили половину утренних обязанностей и теперь пополняли запасы дров в каждом домике, а также искали что-то интересное.

Выходя, они повстречали Даймонд Тиару и Сильвер Спун.

— Вы что-нибудь нашли? — спросила Эппл Блум.

— Пыль. Паутину. Грязь. Даже некуда копыто поставить, — сказала Даймонд Тиара.

— Это отдых на природе, — невозмутимо ответила Эппл Блум.

— Мы также проверили баню и прилегающие помещения. Там тоже ничего нет, — сказала Свити Белль.

— Конечно, как вы могли днём чего-то увидеть, — заметила Даймонд Тиара.

— И следов тоже не нашли? — спросила Сильвер Спун.

— Нет, но это и неудивительно, после такого дождя, — ответила Эппл Блум.

— Давайте посмотрим правде в глаза. Мы проверили все здания, кроме запертого офиса. Сейчас не происходит ничего странного, — сказала Сильвер Спун. — Я думаю, нам пора отправляться на озеро.

Все четыре пони согласились. Они направились вниз по едва заметной тропинке в высокой траве. Но несмотря на спокойное утро, кобылки нервно оглядывались по сторонам, чтобы…

— А-а-а! — закричала Свити Белль. — Девочки, кто-то схватил меня!

— Держись, я бегу! — воскликнула Эппл Блум, бросаясь к подруге на помощь. Приблизившись, она обнаружила, что единорожка пытается освободить запутавшуюся в траве переднюю ногу. Эппл Блум ударила копытом по земле, обрывая стебли.

— Фу, фу, фу, гадость! — фыркала Свити Белль, сосредоточив свою магию, чтобы освободить свою ногу от остатков надоедливой растительности.

Посмотрев на эту сцену, Сильвер Спун усмехнулась:

— Ну ты и трусишка. Это же обыкновенная эквестрийская болотная трава. Marex Damara. Она хорошо известна тем, что растёт как сорняк во влажной среде и застревает в шёрстке тех пони, которые заглядываются на небо.

— Ты что, учебник по-биологии? — спросила Эппл Блум.

— Нет, я просто не теряю время впустую. Тот, кто станет лучшим выпускником школы, должен быть хорошо начитан, — заметила Сильвер Спун.

— Даже не мечтай. Лучшим выпускником буду я, — заявила Свити Белль.

— Что ж, время покажет, — слегка улыбнулась Сильвер Спун. Серая кобылка пренебрежительно тряхнула гривой и пошла дальше.

— Тьфу. Как вы можете говорить об учёбе в субботу? — раздражённо сказала Даймонд Тиара.

— На этот раз я с тобой соглашусь, — поддержала её Эппл Блум.

Пони продолжили свой путь и вскоре пришли к озеру. Судя по уровню воды у причала, её здорово прибавилось после недавнего дождя. Но вода была спокойной, а утреннее солнце тёплым и манящим.

— Давайте искупаемся! — предложила Эппл Блум, ринувшись к воде. Свити Белль бросилась за ней.

Даймонд Тиара фыркнула, когда Сильвер Спун последовала за ними. Она не собиралась вот так тратить свой отпуск, а это был первый хороший день с прошлой осени. Приблизившись к воде, розовая кобылка растянулась на деревянном причале, позволяя лучам солнца Селестии согреть свою шёрстку. Даймонд Тиара улыбнулась и закрыла глаза.

Но почти сразу проснулась от неприятного ощущения сырости. Хуже того, когда она открыла глаза, то обнаружила, что небо по-прежнему ясное. А Эппл Блум, мокрая от ушей до хвоста, внаглую отряхивалась, стоя рядом с ней.

— А ну прекрати, деревенщина! — потребовала Даймонд Тиара.

— Это не моя вина, что ты прилегла именно здесь, — заметила Эппл Блум, улыбаясь. — Это единственное оборудованное место, чтобы без проблем выбраться из озера. Ты могла бы позагорать где-нибудь в другом месте.

— И где, интересно? Здесь нет ни одной кушетки, а вся трава ещё мокрая.

— Это лагерь, — сказала Эппл Блум. — А не какой-нибудь вычурный пятизвёздочный курорт.

— Всё, о чём я прошу — это немного элементарного комфорта, — заметила Даймонд Тиара.

— И всё, что я хочу сказать, это то, что если ты хочешь остаться сухой, тебе лучше сойти с причала, — произнесла Эппл Блум, указав себе за спину, где Свити Белль и Сильвер Спун поднимались по лесенке.

— Пришло время снова собраться вместе, — объявила Свити Белль. — Скуталу и Рамбл возвращаются.


Арчер, Снипсу и Снейлзу потребовалось ещё десять минут, прежде чем они смогли присоединиться к группе. Как только все пони были вместе, они прижались друг к другу.

— Кто-нибудь что-то узнал? — спросила Скуталу.

— Лагерь построен на древних захоронениях! — воскликнул Снипс.

— Нет, это не так, — покачала головой Арчер.

— Мы ничего не нашли в лагере, — сказала Эппл Блум.

— Как будто ничего из того, что мы видели прошлой ночью, не было реальным, — сказала Сильвер Спун.

— Зато теперь у нас много еды, — внёс положительную нотку Рамбл.

— Но моего двоюродного дяди нет в городе, — нахмурилась Скуталу. — Мы послали телеграмму в отель, где он предположительно остановился, но она дойдёт до него только в том случае, если тот пони с почты был честен с нами.

— Ты это о чём? — нахмурилась Эппл Блум.

— Нигде не видно логики, — выдохнула пегаска. — Взять ту же старую кобылу. Пони, с которыми мы разговаривали, сказали, что страшная пони совсем не там, где мы думаем, но никто нам так и не сказал, почему та помешанная кобыла вдруг заговорила о проклятии на острове.

— Да, всё это странно, — согласилась Свити Белль.

На несколько мгновений все пони задумались о том, что произошло. Затем Даймонд Тиара топнула копытом:

— Траффл Шаффл! — воскликнула она.

— Что? — удивилась Эппл Блум.

— Сама подумай. Он знает, что мы здесь, и разве это не подозрительно, что этот хитрец передумал ехать в последнюю минуту? Держу пари, это его розыгрыш.

Свити Белль покачала головой:

— Я так не думаю. Это совсем не в стиле Пинки Пай.

— А у тебя есть предположение получше? — уточнила Даймонд Тиара.

— У меня есть идея получше, — вмешалась Арчер. — Мы тратим меньше времени на беспокойство и больше времени на веселье!

— Я за! Я за! — присоединился Рамбл.

— Я думаю, нам следует развести большой костёр и провести этот вечер под звёздами, — предложила Свити Белль. — Мы можем готовить на огне, а на десерт у меня есть зефир, крекеры и шоколад.

— О, печенье с зефиром! — обрадовался Снипс.

— Я думаю, что это отличная идея, — поддержала Скуталу.

— Я тоже, — согласилась Даймонд Тиара. Затем две кобылки посмотрели друг на друга.

— Тогда чего же мы ждём? Давайте повеселимся! — воскликнула Арчер.


Позже в тот же день Арчер повела Свити Белль, Скуталу и Эппл Блум на стрельбище.

— Я рада, что вы заинтересовались стрельбой, — сказала Арчер.

— Это не то, чем я когда-либо занималась раньше, — призналась Эппл Блум. — Но не только это нас сюда привело. Не могла бы ты сперва показать то самое захоронение?

— Да, — поддержала подругу единорожка. — Мы разговаривали об этом и не увидели особого смысла.

— Что вы имеете в виду? — спросила Арчер.

— Никто бы не стал хоронить кого-нибудь на высоте уреза воды. В таких случаях возводят мавзолеи, — заметила Эппл Блум.

— Да и зачем здесь, на почти необитаемом острове, эти могилы? — добавила Скуталу. — Деревня на большой земле прямо за рекой!

— Хорошо, я покажу вам их, — пообещала Арчер. — Я не из пугливых пони.

Они сделали крюк и направились к “кладбищу”. Выйдя к этому месту, четыре кобылки смолкли, осторожно переставляя копыта и с уважением обходя надгробия. То, что выглядело бы пугающим местом во мраке ночи, теперь виделось чем-то абсолютно спокойным. Эппл Блум почтительно склонила голову. А Свити Белль опустилась на колени и провела копытом по одному из камней.

— Ты права, Эппл Блум, — разорвала тишину Свити Белль. — Это не кладбище, не то, к которому мы привыкли. Это больше похоже на древние монолиты. Возможно, они были здесь ещё до первого нападения Найтмер Мун.

— Но этой деревне не больше ста лет, — сказала Арчер. — Верно, Скуталу?

— Я думаю, что да, — кивнула пегаска. — Возможно, они относятся к чему-нибудь ещё. Например — к Вечнодикому лесу!

— О, да они же со времён Фритауна! — воскликнула Свити Белль. Остальные выглядели озадаченными. — Серьёзно, ребята? Вспомните уроки истории. Так назывался город, который вырос вокруг замка Венценосных Сестёр. Он был разрушен во время противостояния сторонников Найтмер Мун и принцессы Селестии; после чего был заброшен и предоставлен на милость растущему лесу. Но есть ручьи, которые стекают из руин в эту реку!

— И спустя сотни лет эти монолиты вынесло на остров! — поняла Эппл Блум. Земная пони осмотрела ближайший к себе камень. — Они действительно выглядят немного размытыми потоком.

— Ого, мой двоюродный дядя никогда мне об этом не рассказывал, — сказала Скуталу. — Он ни разу не упоминал о былой истории, что здесь присутствует.

— Это довольно ловко! — отметила Арчер. — А я-то думала, что это просто лагерь! И, кстати о лагере, давайте отправимся на стрельбище, время подгоняет!


Вторая половина дня подарила отдыхающим прогулки вокруг озера, где пони наслаждались удобствами кемпинга. Они по очереди гребли, плавали и ходили в походы. А потом установили сетку и с удовольствием сыграли несколько партий в волейбол. Но с приближением вечера они собрались для некоторых дополнительных приготовлений.

— Хорошо, мы разведём костёр у озера и поужинаем, — сказала Даймонд Тиара. — Итак, нам нужна еда, вода, кастрюли, посуда. Но сперва необходимо разжечь огонь. Нужно многое сделать. — Она поймала себя на том, что смотрит на Свити Белль.

— Хорошо, давайте составим контрольный список для всего, — сказала Свити Белль. С этими словами единорожка левитировала из седельной сумки свиток и перо. — Во-первых, костёр. Собрать дрова. Разжечь огонь. И держать пару ведёр с водой поблизости, на всякий случай.

С началом разработки плана, Даймонд Тиара перешла к отдаче приказов:

— Дрова для костра. Эппл Блум, Арчер, вы можете это сделать? — две сильные земные пони кивнули.

— Снипс. Снейлз. Вы подготовите место для будущего костра, — приказала розовая кобылка. Два единорога, казалось, почувствовали облегчение от того, что их не попросили сделать что-то более сложное.

— Далее, еда. Скуталу, где продукты, которые вы принесли сегодня? — спросила Даймонд Тиара.

— Вон за теми скамейками, — указала пегаска.

— Свити Белль, ты упоминала, что тоже принесла немного еды?

— Да, на десерт. У кого-нибудь ещё есть чем поделиться? — спросила единорожка.

— У меня есть пакет весенних яблок, — сказала Эппл Блум.

— Превосходно! Что-нибудь ещё? Нет?

— А остальные пусть займутся распределением еды, сбором сковородок, посуды и тому подобного, — сказала Даймонд Тиара.

— Не так быстро. Ты упустила пункт об уборке после нашего времяпровождения, — сказала Скуталу. — Рамбл, ты идёшь со мной. Уберём сетку и снаряжение, а затем закрепим лодки.

— Хорошо, — ответила розовая кобылка. — Свити Белль, Сильвер Спун, тогда вы идёте со мной.


Арчер и Эппл Блум работали сообща, укладывая дрова на свои спины. Нарубленные и расколотые поленья были защищены от непогоды простым деревянным навесом, и обе пони были рады, что им не придётся иметь дело с сырыми дровами. Ни одна из кобылок не жаловалась на тяжесть своей ноши, но им нужно было помнить о том, чтобы не брать с собой слишком много, иначе дрова рисковали посыпаться со спины.

— Как хорошо, что нам не нужно рубить эти дрова, — сказала Арчер. — Не знаю, как тебе, а мне очень не нравится размахивать топором.

— Это не так уж сложно, если немного потренироваться, — ответила Эппл Блум. — Я уверена, что смогла бы справиться с этим маленьким топориком, — кивнула она Арчер, и они направились обратно к озеру.

Но пройдя немного, Эппл Блум остановилась.

— Что случилось? — поинтересовалась Арчер.

— Топор.

— Ну да, и что?

— Его там не было этим утром, — заявила Эппл Блум.

— Уверена?

— Угу, — сказала Эппл Блум, энергично кивая. После чего светло-бежевая земная пони направилась к озеру, шагая чуть быстрее. Арчер бросила последний взгляд на поленницу дров и поспешила за ней.


— Долго ты там ещё будешь возиться? — спросила Даймонд Тиара.

— Действительно. Мы собрали всё, что нам было нужно, — поддержала подругу Сильвер Спун.

Создавая ещё больше шума, единорожка высунула голову из двери домика.

— Слушайте, я так и не нашла шоколад, — сказала она. — Но если вы такие нетерпеливые, то почему бы вам не пойти обратно к озеру?

Даймонд Тиара посмотрела на небо.

— Уже почти стемнело, — заметила кобылка. — И после того, что произошло прошлой ночью, я не собираюсь оставлять никого в одиночестве. Даже тебя.

— Ну и дела, спасибо, что заставила пони почувствовать, что её ценят, — невозмутимо произнесла Свити Белль. — А теперь, если вы не возражаете, я проверю ещё один багаж.

— Да куда же он девался... — ворчала Свити Белль, роясь в шестом по счёту чемодане. И, когда она наконец нашла шоколад, то кое-что услышала. Резко дёрнувшись, она ощутимо стукнулась о крышку. Наконец, вынырнув из своей же ловушки и потирая ушибленное место на голове, единорожка начала осмотр помещения. И быстро нашла источник звука — её волшебное пианино снова включилось, заиграв низкую мелодию, в которой слышались скрипка, виолончель и бас. Мелодия звучала уж очень зловеще. А за окном Свити Белль видела, как на вечернем небе одна за другой начинают проступать звёзды.

Схватив шоколад и другие припасы, белая пони выбежала из домика, чтобы поскорее отправиться к озеру.


— Что, серьёзно? Нам нужно было осмотреть озеро? — подозрительно спросил Рамбл, облокачиваясь на борт лодки.

— Ну, нам и правда нужно убрать лодки, но для этого ещё есть время. А сейчас я говорю о том, что хотела сделать все выходные, — сказала Скуталу.

— И ради этого ты оставила нас в одиночестве?

— Именно, — выдохнула пегаска, улыбнувшись своему особенному пони.

— Знаешь, мы ведь на самом деле не одни, — Рамбл кивнул в сторону берега, где Снипс и Снейлз работали над сооружением ямы для костра. Два единорога кряхтели, поднимая с помощью своей магии тяжёлые камни, чтобы выложить из них круг.

— Они выглядят довольно занятыми, — заметила Скуталу. — Кроме того, моя главная забота, чтобы какое-то время быть вдали от неё.

— И правда, какая муха Даймонд Тиару укусила? Обычно она не настолько плохая.

— Да, она немного повзрослела со времён начальной школы, — согласилась Скуталу. — Но она всё ещё вызывает ужас, особенно когда есть что-то, что ей очень нужно, чего у неё нет и что она не может купить, — объяснила Скуталу. — Что-то вроде потрясающего друга-жеребчика.

Рамбл вздрогнул, заставляя лодку слегка покачнуться:

— Я ей нравлюсь?

— Не думаю, — усмехнувшись, ответила пегаска. — Дело, скорее, в том, что у меня есть ты, а у неё никого. Вот она и горит изнутри.

— Я не позволю ей причинять мне хоть какие-то неудобства, — сказал Рамбл, посмотрев в сторону берега, куда вернулись Арчер и Эппл Блум. — Кроме того, мы будем скучать по дням нашей юности, когда она станет ещё одним воспоминанием.

— Скучать по обществу Даймонд Тиары? Ты это серьезно? — удивилась Скуталу.

— У нас впереди ещё один учебный год, — задумчиво произнёс Рамбл. — А после, кто знает, как оно будет? Большинство из нас разбежится в разные уголки Эквестрии, и мы будем всё реже видеться с бывшими одноклассниками. И даже если Даймонд Тиара попытается испортить нам эту поездку, это всё равно шанс провести время с друзьями и даже с теми, кто не заслуживает столь лестного названия.

Скуталу завалилась на нос лодки и посмотрела на темнеющее небо:

— И когда это ты успел стать таким философом?

Рамбл рассмеялся:

— Я тренируюсь справляться с грозовыми облаками и постоянно попадаю под удары молний. Очевидно, что мне ни к чему мудрость для моей работы, вот я и берегу её для таких случаев, как этот.

Тут они заметили, что остальные их друзья также возвращаются.

— Думаю, наше время вышло, — вздохнул Рамбл.

Поднялся ветер, и стало казаться, что температура упала ещё на несколько градусов. Над водами озера стал собираться густой туман, и двое пони начали терять остальных из виду.

Скуталу улыбнулась и наклонилась ближе:

— Похоже, теперь у нас есть немного уединения. И, конечно, было бы здорово иметь кого-то, кто помог бы мне согреться...

Рамбл покраснел, но оттолкнул Скуталу:

— Я ценю твоё предложение. Правда, кроме тебя, мне никого не нужно. Но сейчас мне это кажется неуместным. Темнеет, нам нужно скорее вернуться к остальным!

Вдалеке завыл древесный волк. На остров Мадмар вернулась ночь.