Найтмер Твайлайт
36.1 Интересный день Литтл Стар в Понивилле
Литтл Стар зевнула, ее маленькие ножки вытянулись во всю длину. Когда царство снов начало исчезать из ее сознания, она вспомнила свое второе эпическое приключение с мамой Твайлайт. Ее мордочка расплылась в улыбке, когда она поглубже зарылась в чудесную мягкую подстилку. Это было так весело. Они телепортировались и спасали пони от сил зла. Было даже время для уроков магии: мама указывала на недостатки в защите плохих пони, пока она ее разрушала.
Еще один зевок и потягивание, и она поняла, что проснулась, ее чувства переместились из воображения в реальный мир. Как и каждый раз, когда она просыпалась, первое, на что она обратила внимание, был ее рог.
Отсутствие магии ее матери рядом с ней было первым, что она заметила, а успокаивающее ощущение хрустальных стен дома словно говорило ей, что все в порядке.
Немного расширив свои чувства, она почувствовала, что мать все еще в замке. Успокаивающее ощущение магического кристалла вокруг нее не позволяло большинству магических сигнатур достичь ее. Несмотря на это, она все еще слабо чувствовала, как магия Селестии, возможно, плохой пони, пронизывает мир, значит, солнце уже взошло, а значит, наступил день. Она была рада, что комната, в которой она находилась, была под землей, так что у злобной белой пони не было возможности наблюдать за ней.
Рядом с ней не было ни тепла, ни перьев, окутывающих ее, так что это подтверждало ее слова. Мамочки Твайлайт здесь не было. Маленькая надежда на то, что она просто скрывает свою магию, рухнула.
Открыв глаза и оглядевшись, она посмотрела на потолок. Кристалл замка, казалось, смотрел на нее. "Доброе утро!" Стар счастливо улыбнулась потолку. Даже если замок-дерево не ответил, она знала, что он ее слышит.
Малейшее усилие — и она стояла в ванной комнате, свет ее телепорта угасал. Она занялась зубами и хвостом, пока аура Грей помогала ей с шерстью и гривой. "Доброе утро, чем займемся сегодня?" — восторженно воскликнула она.
Семьдесят два раза ты приветствовала меня. Семьдесят два раза я приветствовала тебя. Четыреста десять раз я надеялась, что у тебя все хорошо. Числовая манера речи Грей успокаивала ее, с каждым разом, когда они разговаривали, она все больше понимала свою телесно неполноценную подругу.
"Мамочка Твайлайт проснулась?"
Шестнадцать часов до того, как она, скорее всего, проснется.
"Эмеральд?"
Два, другие пони, с которыми она отдыхает, — ответила Грей. Почему-то Стар знала, что это означает, что Избранная Кэндис и Мамочка Твайлайт обнимаются с Эмеральд.
"Для взрослых они проводят много времени в постели, вместо того чтобы заниматься взрослыми делами". Стар скребла копытом по хрустальному полу, вглядываясь в собственное отражение.
Вспышка магии, и появилась одна из ее Три-С, на поверхности которой магическим образом начертался текст, в то время как она определяла свой план на день.
Первое: приготовить завтрак для мамы Твайлайт, избранницы Кэндис и няни Эмеральд.
Второе: проверить гостей в замке.
Третье: найти метконосцев, чтобы узнать, проснулись ли они.
Да, пойти поиграть, пока мама не проснется или пока им не надо будет уходить.
Нет, продолжить список.
Четвертое: закончить работу над големом Совуньи.
Пять: проверить, сможет ли Грей управлять телом совы.
Шесть: позаботиться об обеде.
Остановившись перед зеркалом, она проверила себя. Все было на месте, ни один волосок в ее гриве не нарушал навязанного ею порядка.
"Спасибо, Грей", — сказала она и улыбнулась, услышав, как ее подруга делает очередную отметку пером.
Литтл Стар ласково похлопала по стене. "Можно мне пойти на кухню, пожалуйста?"
Ванная комната тут же превратилась в главную кухню. Ее Три-С добавила новую заметку.
Седьмое: изучить, как Замок перемещает вещи.
Спасибо. Подумала она, обращаясь к древо-замку и снова поглаживая стену.
Литтл Стар принялась за работу, пурпурная магия захватила множество посуды, а аура Грей выплеснула ингредиенты, во много раз превышающие ожидаемые. Стар в замешательстве наклонила голову: она знала, что ее мать может съесть много еды, но это было уже слишком.
Двадцать шесть, для гостей замка тоже важна питательная ценность.
"О, те, кого мы с мамой спасли". Она радостно кивнула. Хорошая еда поможет им чувствовать себя лучше.
Она просмотрела все ингредиенты и прикинула, что нужно приготовить. Тускло-белая аура Грей подняла пару поваренных книг, притянув их ближе, и каждая из них открылась, открыв рекомендуемые Грей блюда.
Напевая какую-то мелодию, они начали готовить.
Литтл Стар шагала по замку, ее копыта музыкально щелкали по хрустальному полу. Хрустальное здание изменилось еще до прибытия новых пони. В нем появилось двадцать небольших комнат, каждая из которых была рассчитана на одну семью.
Она заглянула в каждую комнату. В те комнаты, где пони еще спали, она просто телепортировала накрытый поднос с едой на прикроватную тумбочку с небольшой запиской. Заклинание временного стазиса на еде заканчивалось, как только они снимали крышку. Магия времени оказалась очень полезной. В голове у нее плясали мысли о том, что она могла бы с ее помощью сделать, сколько ожиданий она могла бы избежать, просто заставив все происходить быстрее.
Проверила соседнюю комнату — пони внутри не спали. Мама, папа и новорожденный жеребенок. Литтл Стар проверила записи на двери. Врачи, которых она одолжила в Кантерлоте, не были счастливы, но, по крайней мере, они сделали все, что должны были сделать.
Радиант, Шторм Клауд и их новая дочь Хоуп. Это были первые, кого спасла ее мама, те, кого преследовали плохие пони, когда они пытались добраться до Понивилля. Литтл Стар быстро поглощала тексты на клипбордах. Судя по медицинским записям, все они должны были полностью поправиться и прожить долгую и счастливую жизнь.
Она подняла копыто и трижды постучала в дверь, наблюдая с помощью своего сканера, как две старшие пони смотрят в сторону двери.
"Время завтрака", — позвала Стар.
Шторм Клауд осторожно подошел к двери и медленно открыл ее. Его взгляд устремился далеко поверх головы Литтл Стар, полностью пропуская ее.
"Доброе утро!" — восторженно воскликнула она, размахивая подносом с едой.
Глаза Шторм опустились на нее, мгновение колебания, возможно, страха, прежде чем дружелюбная улыбка пересекла его лицо. "Доброе утро, Литтл Стар", — сказал он.
Она не понимала этого, некоторые пони, которым они помогали, казалось, боялись ее. Она была дружелюбной, она помогала, она была хорошей маминой кобылкой. С чего бы им бояться ее? Она моргнула и прогнала эту мысль. Сейчас у нее была работа, которую нужно было сделать. "Вот твой завтрак", — сказала она, протягивая ему поднос.
Он протянул свое крыло, но вздрогнул. "Не могли бы вы поставить его на стол?"
Небольшой импульс магии в ее роге телепортировал его туда с легким хлопком.
Радиант улыбнулась ей. "Спасибо" — ее голос был приятным, похожим на голос Эмеральд, но другим. Стар не могла не улыбнуться в ответ.
"Тебе нужно что-нибудь еще?" — спросила Литтл Стар.
"Ты ответственная маленькая кобылка, не так ли?" — ответила Радиант.
Улыбка Литтл Стар расширилась, когда она кивнула. Это было не так хорошо, как похвала от мамы или Грей, но все равно приятно. Всегда было приятно, когда признавали ее поступки.
"Итак, тебе что-нибудь нужно?"
Радиант посмотрела на Шторм Клауд, затем на Литтл Стар. "Нет, мы в порядке, спасибо за все".
"Хорошо, приятного аппетита. Пока, Радиант, Шторм и Хоуп", — закончила Литтл Стар, помахала копытом и ушла рысью, а из ее межпространственного кармана выпал еще один поднос с едой, который парил в воздухе рядом с ней.
"Насколько сильна эта кобылка?" — спросил Шторм, закрывая дверь.
Литтл Стар сделала паузу, когда дверь закрылась, и снова активировала свое заклинание.
"По словам некоторых других, она, а не ее мать, телепортировала их из Кантерлота прямо сюда", — сказала Радиант, гладя своего маленького жеребенка.
Стар улыбнулась, глядя на жеребенка. Он был милым, его маленький рожок чуть не ткнулся матери в глаз, когда он неуклюже прижимался к ней.
"Не могу поверить, что жеребенка с такой силой отпустили куда-то без присмотра и без подавителя на роге", — сказал Шторм Клауд.
Литтл Стар нахмурилась. Она позволила заклинанию разрушиться, и его окно беззвучно рассыпалось на частички испаряющейся магии. "Неужели они мне не доверяют?"
Один раз я тебя сегодня утешала, что пони боятся тех, кто сильнее их самих.
"Я не хочу, чтобы пони боялись меня", — захныкала Литтл Стар.
Магия Грей исказилась вокруг нее в подобии объятий. Литтл Стар закрыла глаза, представляя, что ее подруга находится рядом с ней физически и что она чувствует тепло ее тела, а не только холодное покалывание ее магии.
Литтл Стар поставила каждый поднос с едой на большой стол, на каждом из них была табличка с именем. Зажигая свой рог, она наложила на каждый из них запечатывающее заклинание, закрывая крышку подноса, чтобы никто, кроме того, кому он предназначался, не мог добраться до еды. Она больше не позволит розовому замаскированному аликорну красть еду у всех пони.
Ее список плавал рядом с ней, и первый пункт в нем был отмечен. Это простое действие вызвало улыбку на ее лице.
Следующим делом было проверить, как там ее друзья. Перед ней появились три знакомых окна. Эпплблум занималась домашними делами. Свити Белль все еще спала, свернувшись калачиком и зарывшись в одеяло. Скуталу была в воздухе и проводила ранний урок полетов с Рейнбоу Дэш, в то время как старшая кобыла определяла погоду на день. Обе они пинали и пробивали облака. Учитывая, как запаниковала Рейнбоу в прошлый раз, когда Стар телепортировалась в воздух так высоко, присоединиться к ним казалось плохой идеей.
"Наверное, они заняты", — хмуро сказала Стар, отмечая второй пункт в своем контрольном списке. "Значит, пора заканчивать с Совуньей", — сказала она, стараясь казаться счастливой.
Она рысью вышла из кухни, услышав шаги копыт в другую сторону.
"Доброе утро, Литтл Стар", — позвал голос Эмеральд.
"Доброе утро", — ответила Литтл Стар, уже слегка приподняв голову, когда она подошла к своей няне.
"Что тебя расстроило, малышка?"
"Я страшная?"
Эмеральд озадаченно посмотрела на нее, но потом покачала головой. "Нет, с чего бы тебе так думать?"
"Некоторые пони, которых мы спасли, боятся меня и считают, что меня нельзя выпускать без подавителя". Стар вздрогнула. От одной мысли о том, что ее лишат возможности пользоваться магией, по позвоночнику пробежал холодок.
Эмеральд опустилась так, что ее голова оказалась на одном уровне с головой Литтл Стар, и встретилась с ней глазами. "Ты милая маленькая кобылка. Они просто видят твою силу, а не то, какая ты на самом деле. Огонь сожжет тебя, только если им злоупотреблять, а ты ведь не собираешься злоупотреблять своей магией, правда?"
Стар покачала головой. У нее были правила и все такое, целый свиток их.
"Вот так". Эмеральд обняла Стар. "А теперь, может, я приготовлю тебе завтрак?"
Стар тепло улыбнулась: "Нет. Я уже приготовила завтрак для всех пони".
Эмеральд тепло прижалась к ней. "Кто у нас хорошая маленькая кобылка?"
Маленькая Стар ответила ей взаимностью. Почему все пони не могут быть такими милыми, как Эмеральд?
Литтл Стар вышла из замка, помахав стражникам, которые оскалились и помахали ей в ответ. Она рысью направилась к магазинам, она хотела купить несколько красок, драгоценных камней и других вещей, чтобы сделать тело, которым будет управлять Грей, немного красивее.
Она смотрела вокруг на всех счастливых пони в Понивилле. Все они были заняты, даже в такое раннее утро. Между зданиями были развешаны транспаранты. Собирались сцены и стойла. Звуки молотков, бьющих по гвоздям, отдавались эхом. Почти все магазины были закрыты. Литтл Стар остановилась, оглядываясь по сторонам. Все декорации были в цветах мамочки Луны или мамочки Твайлайт, и повсюду были развешаны многочисленные изображения их кьютимарок.
Город готовился к празднику в честь обеих ее мамочек. Она улыбнулась, это было мило с их стороны, немного раздражало, что магазины были закрыты, но она не собиралась позволять этому остановить ее.
Несколько быстрых телепортов, и она обменяла биты на нужные ей вещи, даже не прерывая занятых лавочников.
Повернув обратно к замку, она рысью понеслась к дому и остановилась. Сзади стояло новое здание — огромная оранжерея. "Когда это успело появиться?"
Восемь часов шестнадцать минут четыре секунды назад, — услужливо добавила Грей.
"О", — сказала Литтл Стар, перенаправляясь, чтобы взглянуть на это новое дополнение к ее дому.
Стеклянные панели пропускали свет, но не пускали животных. С помощью еще одного простого телепорта она оказалась снаружи, заглянув внутрь через боковую стенку. Ряд за рядом растения были аккуратно выстроены в декоративные узоры, это был внутренний сад.
В центре даже стояла мягкая кушетка. Еще один телепорт, и Стар упала в ее мягкие объятия. В воздухе пахло вкусными и расслабляющими растениями. Литтл Стар перевернулась на спину и посмотрела на небо через стекло. Ее нынешнее положение идеально подходило для наблюдения за небом, это было бы прекрасное место для наблюдения за звездами.
Стар потянулась, это было действительно очень удобное место, она должна будет вспомнить об этом в следующий раз, когда будет дремать.
Сто десять градусов, семьдесят четыре градуса наклона, — сказала Грей.
Стар посмотрела, в небе появился золотой проблеск с двумя пятнышками чего-то перед ним. Она моргнула, это не было похоже на колесницу.
Собрав свою магию, она вызвала свою верную магию подсматривания, чтобы рассмотреть поближе. Это была причудливо выглядящая золотая карета, которую тянули две сильные пегаски. Она не могла определить их форму, это были не стражники злобной Селестии или мамочки Луны
Карета приближалась, явно собираясь приземлиться перед главными дверями замка. Приблизившись с помощью магии, Стар попыталась заглянуть внутрь, но ее скользящее окошко разбилось, и рог пронзила небольшая вспышка боли.
"Ой", — Стар потерла рог. "Не надо обижаться", — проворчала она, перекатилась на копыта и встала. Она выяснит, кто эта пони, но сначала, наверное, нужно сообщить кому-нибудь, что они идут.
Потянувшись своей магией к месту нахождения Избранной Кэндис, она телепортировалась, позволив миру исчезнуть во вспышке магии, и появилась на кухне.
"Какая-то маленькая пони была особенно трудолюбива", — сказала Кэндис, переводя взгляд с подноса с едой на Литтл Стар.
"Доброе утро, там летит карета, она собирается приземлиться перед замком". Литтл Стар бросилась бежать, зажигая свой рог еще одним заклинанием телепортации. На этот раз ее магия окутала и Кэндис.
Магия Кэндис начала немного сопротивляться, но не настолько, чтобы остановить ее, но почему она вообще пыталась остановить это? Литтл Стар растерянно смотрела на избранницу мамочки Луны.
У Кэндис было доброе выражение лица. "Это срочно, Литтл Стар?"
"… гм…" — Литтл Стар пришлось остановиться и подумать, была ли это чрезвычайная ситуация? Она просто не знала. "Я не уверена, ее тянут вооруженные пони, и я не узнаю доспехи… так что, после вчерашнего, это может быть?"
"Это карета, въезжающая на землю. Вероятно, учитывая происходящее, они здесь, чтобы поговорить или выдвинуть какое-то требование. Маловероятно, что кто-то из пони в опасности. Не забывай спрашивать, прежде чем телепортировать кого-то без его разрешения", — любезно сказала Кэндис.
Литтл Стар почувствовала, что ее уши поникли. "Прости, Избранная Кэндис", — сказала она формально.
"Ничего страшного, я знаю, что ты еще учишься", — сказала Кэндис с улыбкой на лице. "Теперь, если ты хочешь обеспечить транспорт до входной двери, все…
"Хорошо", — радостно воскликнула Стар, и в мгновение ока они обе оказались рядом с главными дверями.
"... значит, у вас есть мое разрешение… И, возможно, будь вежлива и позволь им сначала закончить заявление, дающее вам разрешение", — сказала Кэндис с веселым блеском в глазах.
Литтл Стар достала свой свиток с правилами магии и быстро внесла в него несколько записей. Им действительно следовало рассказать ей некоторые из этих деталей раньше.
Крыло Кэндис обхватило ее теплыми объятиями.
Двадцать четыре секунды до приземления.
"Они почти здесь", — сказала Стар, ее аура окутывала двери.
Кэндис коротко погладила ее, а затем сменила позу, став совсем скучной, словно кто-то выключил ее дружелюбие.
"Ты в порядке, Кэндис?" — сказала Литтл Стар, колеблясь.
Добрым голосом Кэндис ответила: "Да, неужели ты раньше не видела стражника во всеоружии?"
"Так ты просто играешь?"
"В некотором смысле. Я следую своему обучению. Это называется профессиональным приличием, когда у тебя посетитель, который, скорее всего, этого ожидает".
"Значит, никто не украл все твое счастье, это хорошо… что мне делать?"
"Иди вперед и посмотри, не нужна ли кому-нибудь из наших гостей помощь".
"Ты не хочешь, чтобы я была здесь, чтобы защитить тебя на случай, если это плохие пони?"
"Они приехали с официальным визитом. Есть шанс, что они не плохие пони. Не хочешь ли ты остаться здесь, пока это не выяснится?"
Литтл Стар кивнула, открывая двери с помощью своей магии. Воздушная карета как раз остановилась на траве перед замком.
Две пегаски тяжело дышали и выглядели счастливыми от того, что наконец-то смогли передохнуть. Они быстро успокоили дыхание и приняли тусклый, безэмоциональный вид, который сейчас был на Кэндис. Значит, они были профессиональными стражниками.
Экстравагантно украшенные двери распахнулись, позволяя выскочить еще четырем вооруженным и бронированным охранникам, каждый из которых быстро оценил ситуацию, прежде чем выстроиться рядом с каретой. От каждого племени было по двое, но только форма единорогов выглядела так, словно была сделана правильно.
Единожды Кэндис удивилась ситуации, — сказала Грей.
Литтл Стар бросила взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как она снова нацепила свое скучное лицо.
С кареты грациозно сошел ухоженный жеребец, немного похожий на то, как, по мнению Литтл Стар, могла бы выглядеть Рэрити, если бы была жеребцом. Его белая шерсть была идеальной, почти как будто нарисованной, а золотисто-блондинистая грива выглядела так, будто ее можно было использовать для изготовления волшебных реактивов.
Стар почувствовала рогом, что остаточная магия на его теле имеет много разных вкусов и текстур. Алхимические процедуры, о которых она понятия не имела, и несколько заклинаний по уходу. Одно для того, чтобы убедиться, что он не набирает вес, другое — для сопротивления ядам, а третье — для нейтрализации неприятных запахов, которые он мог издавать. Ни одно из этих заклинаний, казалось, не принадлежало ему. На самом деле, казалось, что у него вообще почти не было магии. Даже от Свити Белль исходило больше магии, чем от него. Наверное, поэтому у него было так много охранников, чтобы обезопасить бедного пони-калеку.
Может, мне его обнять? — подумала Стар.
Но это ни разу не соответствовало ожидаемому приличию, — ответила Грей.
Белый жеребец посмотрел на своих охранников и кивнул. "Располагайтесь, я не знаю, как долго пробуду здесь", — сказал он, после чего уверенно направился к замку. Его глаза на мгновение опустились на Литтл Стар, а затем он снова посмотрел на Кэндис.
"Все в порядке, Литтл Стар, иди вперед и позаботься о гостях, как мы уже говорили", — сказала Кэндис.
Литтл Стар посмотрела на Кэндис, затем на четырех ночных стражников, спрятавшихся неподалеку, и на двоих у дверей. С Кэндис все будет в порядке, у нее было достаточно защиты. Она кивнула и зажгла свой рог, телепортируясь прочь.
Литтл Стар только что завершила свой второй обход, проверяя спасенных гостей. Все шло хорошо, она принесла копытами несколько своих игрушек для жеребят и оставила маленького Торна охранять их. Она все еще слышала радостный лай Торна, когда они играли в мяч с созданным ею питомцем. Она чувствовала, что выполнила свою задачу, поставленную Кэндис. Она была немного расстроена тем, что ей нечего было отметить в контрольном списке. Она рысью скрылась за углом, наконец-то оказавшись вне пределов слышимости гостей. Прислонившись к стене, она позволила своей фальшивой улыбке угаснуть. Она посмотрела на свое отражение в кристалле. Они все боялись ее, каждый раз, когда она зажигала рог, они отшатывались, даже если совсем немного.
Она знала, что она не обычная пони, но им не нужно было быть злыми. По крайней мере, ее друзья и пони Понивилля любили ее и, похоже, не боялись ее. Ну, если только она не произносила заклинания для Метконосцев, но теперь у нее были правила не следовать их предложениям.
"Что ж, я должна узнать, нужно ли Кэндис еще что-нибудь, а потом я смогу начать работу над твоим первым телом", — сказала Стар.
Магия Грей мягко погладила ее гриву, как старшая сестра, наверное?
Один импульс магии обнаружения, и она узнала местонахождение Кэндис. Простая просьба к замку, и мир вокруг изменился. В приемную заглянула Литтл Стар. "Готово, у всех пони все хорошо".
Мгновение спустя она окинула взглядом уютную комнату вокруг себя, причудливый жеребец отшатнулся, как и почти все остальные пони. Казалось, что она испугалась ее появления. Было ясно, что им не место в Понивилле.
Кэндис посмотрела на нее, все еще спокойно сидящую. "Спасибо, Литтл Стар. Принц Блюблад, позвольте представить вам дочь Твайлайт, Литтл Стар. Литтл Стар, это принц Блюблад".
Блюблад склонил голову. "Рад наконец-то быть представленным, принцесса Литтл Стар".
Литтл Стар моргнула, да, это имело смысл, обе ее мамы были принцессами, но у нее не было крыльев. Не было их и у дяди Шайнинга, а теперь и у Блюблада. Может быть, они были слишком малы, чтобы отрастить крылья, или их матери еще не успели дать им свои?
Два раза этот жеребец был нехарактерно мил, — отметила Грей.
Литтл Стар сузила глаза: что-то в том, как выглядел этот жеребец, заставило ее понять, что он должен был быть большим злюкой. Поэтому оставался только один логический вывод.
Ее рог вспыхнул в доли секунды. Магический разряд ударил не-Блюблада в грудь.
Не-Блюблад отшатнулся, упал со своего места, схватившись за грудь. Его рог потрескивал от статического электричества, а грива и шерсть распушились. Аура Кэндис окутала его, остановив падение до того, как он ударился о хрустальный пол.
"Литтл Стар, почему ты только что напала на него?"
"Хм, потому что он чейнджлинг? Он должен быть ужасным хулиганом, который задирает маленьких кобылок, а он был милым", — обвинила Литтл Стар, подчеркнув это копытом в его сторону. Она не знала, откуда она это знает, но она знала, что то, что она говорит, правда.
"Это было некрасиво…" — строго произнесла Кэндис, с беспокойством глядя на Блюблада.
"Все в порядке" — Блюблад успокаивающе поднял копыто. Ему было неудобно. По его шерсти все еще плясало несколько блуждающих разрядов статического электричества, оставшихся от чрезвычайно перегруженного заклинания.
"Ты хорошо себя чувствуешь? Это заклинание было значительно перегружено", — спросила Кэндис у Блюблада.
Блюблад кивнул, вновь обретя царственную осанку, несмотря на свой комичный вид. Аура Кэндис старалась изо всех сил, но от этого он выглядел еще глупее. Возможно, одержимый Блюблад повернулся и посмотрел на нее, ободряюще улыбаясь. "Я могу понять, что с моими предыдущими действиями твоя мать могла рассказать тебе истории о том, как… мои ранние действия по отношению к ней были… не из тех, что выставляют меня в лучшем свете". Его копыто попыталось погладить сопротивляющуюся гриву.
"Ладно, теперь я думаю, не сорвалось ли это заклинание", — сказала Кэндис с явным юмором в голосе.
"Я могу проверить еще раз, если хочешь, Кэндис" — Литтл Стар зажгла свой рог с немного большей силой, чем в прошлый раз, его свет отразился от хрустальной стены: "Но я начинаю думать, что он может быть одержим или кто-то из пони подмешал в его алхимические процедуры приворотное зелье".
"Нет, я уже знаю, что он настоящий Блюблад. Ни один чейнджлинг не стал бы так искажать его характер. У него просто было откровение о вещах, и он решил стать лучшим пони. Кроме того, даже если бы он был одержим, разве ты не захотела бы нового?" — спросила Кэндис.
Литтл Стар изучала жеребца. Он не казался злым. Мамочка Твайлайт говорила ей, что избраннице Кэндис можно доверять. "Если ты уверена", — сказала она, позволяя силе в своем роге осторожно улетучиться. Было как-то не по себе от того, что она просто выпустила энергию и ни для чего ее не использовала.
"Я благодарю вас за гостеприимство и беспокойство о том, что меня могли подменить", — сказала Блюблад с ободряющей улыбкой. "Я нанесу визит леди Рэрити, интересно, она хоть открыла мое письмо с извинениями?"
Кэндис сказала. "Вообще-то открыла. Оно застало ее врасплох".
"Несколько лучше, чем я ожидал, возможно, все обойдется без стычек" — Блюблад кивнул, выходя из комнаты, Кэндис опустилась рядом с ним, провожая его.
Литтл Стар смотрела вслед уходящему Блюбладу: действительно ли Кэндис не доверяет ему или она просто вежлива. В любом случае, если Кэндис была с ним вежлива, она должна была хотя бы попытаться. Она помахала копытцем. "Пока, пока". Это было вежливо, верно?
В десять раз больше, чем он заслужил в прошлом, — добавила Грей.
Литтл Стар наблюдала за парой через одно из своих окошек, слегка сузив глаза. Он все еще был вежлив и даже поблагодарил Кэндис за то, что она уделила ему время, когда он покидал замок.
"Мамин друг будет в безопасности?" — спросила Стар, выражая свое беспокойство.
Ноль секунд — это время, в течение которого я не буду следить за Элементом Щедрости.
Литтл Стар села обратно на корточки, на ее мордочке появилась облегченная улыбка, и она расслабилась. "Спасибо, Грей".
Успокоившись, она достала из кармана контрольный список на день. Следующим пунктом была работа над телом Совуньи. "Пора сделать тело, которое можно использовать".
Пока Блюблад был в городе, Литтл Стар решила поработать в потайной комнате, в которой она пряталась в течение недели, когда выхаживала свою мать. Там она по-прежнему чувствовала себя в безопасности.
Ее аура и заклинания резали и формировали куски кристалла в замысловатые руны. Магия Грей деликатно влилась в готовые руны.
Она подняла изящно вырезанный рог, спираль которого была заполнена все еще расплавленной смесью серебра и ее собственной крови. Похожая на ртуть субстанция с красным блеском, казалось, излучала силу.
Приделать сове рог, похожий на единорожий, оказалось несколько сложнее, чем она ожидала. Это была интересная задача. Это была ее третья попытка. Она посмотрела на две первые неудачи: первая — деревянная с вырезанными рунами, вторая — с треснувшим хрустальным рогом.
Осторожно она взяла каждый готовый кристалл и прижала его к поверхности рога. Пропитанная кровью жилка послала усики, чтобы обхватить руны, сливая их с конденсированной древесиной рога из Вечносвободного.
Поместив последнюю, она затаила дыхание. Если все пойдет не так, то именно здесь. Секунда, пять секунд, минута. Литтл Стар облегченно вздохнула: все получилось. На этот раз ничего не взорвалось и не загорелось.
Прикрепить рог к остальной части тела совы было проще простого. Основание рога вошло в подготовленное гнездо с удовлетворительным щелчком. По передней части рога побежали пепельного цвета огоньки, а затем перекинулись на остальную часть тела совы.
Литтл Стар хлопнула копытцами. Это был еще один магический прорыв. Мамочка Твайлайт будет очень гордиться ею. Пурпурная магия заплясала по каждому деревянному перу, а глаза начали светиться.
"Грей?"
"Первый раз", — впервые вслух произнесла Грей, а остальное продолжила мысленно, — "я пользуюсь сегодня речью".
Литтл Стар обхватила обеими передними ножками свое творение. Она крепко обняла своего друга. Пульсация пурпурной магии, исходящая от драгоценного камня, хранящегося глубоко в ее груди, ощущалась почти как биение сердца.
Совиная голова Грей прижалась к ней.
"Нам будет так весело!" — возвестила всему миру Литтл Стар.
Ее рог засветился, и появились три окошечка. Свити Белль рисовала платья, Эпплблум ела яблоко, а Скуталу дремала на облаке. Поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, она убедилась, что никто из пони ее не видит.
Закрыв глаза и позволив своей силе накопиться, она потянулась к своим друзьям. Три одновременных хлопка, и она почувствовала, что ее друзья здесь.
"Что?" — Скуталу металась вокруг, хлопая крыльями от внезапного перемещения.
"Стар!" — Свити Белль подняла голову и улыбнулась, увернувшись от большого крыла своей подруги.
"Доброе утро", — сказала Эпплблум, совершенно спокойная, несмотря на перья, которые только что попали в нее.
Литтл Стар дрожала от возбуждения, изо всех сил стараясь не запрыгать на месте. "Я сделала Грей тело".
"Уууууу", — Грей звучал совсем как обычная сова. Деревянное существо привлекло внимание всех трех кобылок.
"Ты умеешь летать?" — спросила Скуталу.
Грей расправила одно крыло, затем другое, каждое движение заставляло маленькие вырезанные детали светиться пурпурной магией. Несколько экспериментальных взмахов, и она зависла над головой Литтл Стар. Импульсы магии щекотали ее рог при каждом взмахе деревянных крыльев.
Скуталу уставилась на крылья Грей. "Как бы я хотела, чтобы мы все умели летать".
"Твайлайт подарила моей сестре крылья, когда они отправились с Рейнбоу Дэш в Клаудсдейл".
Три подруги Литтл Стар обратили свои полные надежды взгляды умоляя ее. Литтл Стар перебрала в уме все известные ей заклинания, она могла бы попробовать сделать деревянные крылья для своих друзей, чтобы они могли летать, но она не была уверена, что старшие пони с пониманием отнесутся к хирургически привитым деревянным крыльям на спинах Метконосцев. Она задумчиво постучала себя по подбородку.
"Один". Деревянные когти Грей щелкнули по столу, когда она приземлилась. Предлагаю посмотреть, где находится заклинание, которое использовала твоя мать.
Литтл Стар запрыгала на месте: мало того, что они все собирались летать, она собиралась выучить еще одно мамино заклинание.
"Какое?" — спросила Эпплблум, прерывая: "Да, да, да" — Литтл Стар, которая чувствовала, как нарастает и хочет вырваться наружу.
Литтл Стар повернулась, чтобы посмотреть на нее в замешательстве. "Грей сказала, что она поможет нам найти заклинание, которое использовала мамочка Твайлайт".
"Она сказала только слово “Один”", — заметила Свити Белль.
Она смотрела на Грей, наклонив голову на одну сторону, а ее ушки стояли под углом, показывая ее замешательство.
Один раз ты узнала часть проклятия, которое Селестия наложила на меня, — сказала Грей в ее сознании.
Глаза Литтл Стар расширились, и она с помощью магии крепко обняла Грей. "Все будет хорошо, я буду оберегать тебя", — почти беззвучно пообещала она. Она не позволила бы этой злобной пони больше ничего сделать с Грей.
"Эээ Литтл Стар… Оберегать ее от чего?" — спросила Эпплблум.
Дав еще раз погладить Грей, она оглядела своих друзей, стоящих бок о бок. "Большая Мини Пэнтс, Селестия не такая уж хорошая пони, какой она притворяется".
Наступил момент тишины, полной неподвижности, когда выражения лиц Метконосцев понемногу менялись. Они обменялись несколькими едва заметными взглядами и подергиваниями ушей. Похоже, это был какой-то секретный код, которым пользовались ее друзья для общения.
"Она сделала ужасные вещи с мамочкой Луной, отправила ее на Луну на тысячу лет. С мамочкой Твайлайт она поступила еще хуже. У мамочки Твайлайт есть всевозможные защиты, чтобы Селестия не смогла навредить ей или другим пони в замке", — сказала Литтл Стар, записывая на свитках некоторые детали оберегов и защит, чтобы показать друзьям.
"Что означают эти загогулины?" — спросила Эпплблум.
Литтл Стар оглянулась на свои записи, они были аккуратными, четкими и ясными. Озадаченная, она растерянно смотрела на своих друзей. Она указала копытом. "Видите вот эту часть?" — На полный непонимания взгляд, она вздохнула.
Ноль из них понимает магию настолько, чтобы понять, что они видят.
"Ох" — Литтл Стар потрепала себя по голове. Она положила свиток на стол: "Половина заклинаний мамочки в замке наложена для защиты от магии Селестии и магии контроля разума". Она сделала паузу, переводя дыхание. "Она добавляет новые каждый день".
Свити Белль первой нарушила молчание. "Ты хочешь сказать, что принцесса Селестия использовала контроль разума на Твайлайт?"
Литтл Стар кивнула, радуясь тому, что ее подруга наконец-то начала понимать.
"Но она же принцесса Селестия…" — заявила Эпплблум.
Литтл Стар почувствовала, как напряглась ее нога, словно она хотела топнуть ею. "Это из-за нее Грей может говорить только цифрами". Сказала она, прежде чем удивленно продолжила. "Это из-за нее у Грей нет ее тела".
На лицах каждого из них отразились ужас, страх и неверие. Литтл Стар лишь рассеянно отметила это. Откуда она знала, что у Грей когда-то было тело? Она вспомнила Серую кобылу, которая дала ей заклинания, необходимые для спасения мамочки Твайлайт во время ее первого приключения. Была ли Грей призраком одной из жертв Злой Белой Кобылы?
Ты в порядке, Грей? — подумала она, обращаясь к своей постоянной спутнице.
"Уууу" — Грей кивнула своей деревянной головой.
Прошло несколько часов, Грей пришлось вытерпеть множество объятий от Метконосцев (каждое из которых было подсчитано), а Литтл Стар потратила часть своего запаса мороженого, чтобы ее подруги пришли в себя и стали счастливы. Она еще не была уверена, что они ей поверили, но это было неважно. Они согласились, чтобы она постоянно держала на них заклинание ментальной защиты.
Они все лежали на облаке высоко над Понивиллем, наслаждаясь солнцем и остатками мороженого.
"Они уже готовы?" — ныла Скуталу.
"Почти" — Литтл Стар улыбнулась, оглядывая свою работу. Три маленьких деревянных амулета на золотых цепочках, каждый из которых изображал пони с крыльями бабочки. Каждый из них был уникален и явно принадлежал одному из ее друзей.
Зажигая свой рог последним толчком магии, она завершила свои творения. Она удовлетворенно вздохнула. Литтл Стар чувствовала себя хорошо. Она использовала свою магию, чтобы помочь другим, и вдвойне приятно, что она помогала своим друзьям. От ее кьютимарки распространялось тепло, казалось, она тоже была согласна с ее мыслями.
Метконосцы с предвкушением смотрели, как их друзья вторгаются в ее личное пространство, почти прижимаясь мордочками к ее подаркам.
"Все, что им сейчас нужно, это одна капля твоей крови, чтобы связать их с тобой, и тогда ты получишь свои крылья".
"Кровь?" — Свити Белль отпрянула назад, встревоженная.
Литтл Стар кивнула. "Да, он будет привязан к тебе. Никто другой не сможет украсть их у тебя".
"Да ладно" — Скуталу надулась. "После всех наших крушений, царапин и несчастных случаев, что такое немного крови? Я хочу лететь с тобой, сейчас же".
Литтл Стар сформировала свою магию в маленькое иглоподобное лезвие. "Готова?"
Эпплблум кивнула, Свити ворчала, но быстро последовала ее примеру. Пурпурная аура Литтл Стар подняла ожерелья и надела их на шею каждому из них, а свое надела последним.
Она торжественно подняла переднее копыто Эпплблум своим собственным, сделала быстрое движение лезвием, и одна капля крови ее подруги левитировала в ее ауре. Прижав живительную жидкость к ожерелью, она заставила красное мерцание заплясать по его поверхности.
"И это все?" — спросила Эпплблум.
"Да" — Литтл Стар удержалась от прыжков на месте только потому, что знала, что это может разогнать облако под ними. "Теперь скажи “Вперед, вперед, крылья”, “Вверх и вдаль” или просто хорошенько подумай о том, что у тебя есть крылья".
"Вперед, вперед, крылья!" — Эпплблум приняла позу, похожую на позу супер пони, и пурпурная магия вырвалась из ее спины, превратившись в прекрасные полупрозрачные крылья бабочки с малиновым сиянием.
Копыто Свити Белль едва не врезалось в мордочку Стар, когда она взволнованно направилась к ней. Одно быстрое движение ее магии и все готово, еще одна из ее подруг получила доступ в небо.
Свити сосредоточенно сжимала мордочку. Из ее спины медленно расправились крылья бледно-зеленого цвета с пурпурными и малиновыми узорами. Она сделала несколько экспериментальных взмахов крыльями и медленно поднялась в воздух. Эпплблум быстро скопировала свою подругу.
Литтл Стар использовала свой контроль над собственной кровью, чтобы просто влить ее в ожерелье, быстро присоединившись к своим друзьям в небе.
"Ты водишь", — сказала Скуталу и умчалась вдаль.
Стар зажгла свой рог, окутав Свитти и Эпплблум своей магией, готовясь к телепортации впереди более быстрой Скуталу.
"Что за тартар?" — До ее слуха уровня аликорна донесся отдаленный звук голоса Рейнбоу Дэш.
А затем, со вспышкой магии, игра началась.