Хозяйка Медальонов. Содружество Медальона
Глава 13. Сильвервуд
В которой Содружество, спасшись из Дарнестии, может немного отдохнуть и подумать
Время уже шло к вечеру, а члены Содружества всё не сбавляли темп. И любой сторонний наблюдатель понял бы, почему, так как крылья златобронных пегасов и фестралов постоянно мелькали сзади, не отставая. А во главе их было очень знакомое одному хобилару лицо.
— ТЕО ДИП!!! — голос Файри Данс гремел на весь лес, — ИДИ СЮДА! Я ДАМ ТЕБЕ В ГЛАЗ!
— Ты, часом, не успел пообещать на ней жениться? — в шутку спросил у Хранителя Доромир, — она ведёт себя прямо как жена моего друга из Академии. Тот рано женился, и она его забирала с наших попоек, пользуясь примерно такими выражениями.
— В любом случае, они близко, — бросил Быстроног, — надо поднажать!
И тут, откуда ни возьмись, они оказались в гуще киринов в зелёных плащах, которые открыли ураганный огонь магическими стрелами по фестралам и пегасам, сопровождающими Файри.
— Вижу, вы весело проводите время, — услышали члены Содружества зычный женский голос, сразу узнанный Следопытом.
— Командор Хайтер Хорн! Рад встрече! — приветствовал кирину в чуть более узорной броне Кастеллион, — ты вовремя, но прошу, не повреди принцессе, иначе всё окончательно запутается.
— Принцессе? — спросила названная Хайтер. И тут же, как будто сама судьба решила ей ответить, Файри Данс приземлилась тут же в языках пламени и начала разбрасывать огненные шары вокруг себя. Один из её пегасов, пользуясь всеобщим замешательством, чуть не схватил Тео, но его сбил Быстроног.
— ДИП!!! — вскричала она, и хотела сделать что-то, но магическая стрела Хайтер, попавшая ей в основание рога, хотя не повлекла видимых повреждений, заставило её зашататься, — что со мной?
— Сонное заклинание имеет 10 000 тысяч применений, так мне говорил Блюмадж, — ответила ей Хайтер, — о, правда аликорн... она что, ДОЧЬ ХОЛО?!
— Нет, дочь Иоанны, — ответил Кастеллион, — мы должны доставить её леди Сильвервуд, не причинив ей вреда.
— Иоанны?! — Хайтер чуть не упала от таких вестей, а к противнику тем временем прибыло подкрепление. Кто-то из киринов вскрикнул, а прямо перед ними свалилась белая единорожка с гривой льдисто-ледяного цвета, защищённая щитом, с сумасшедшей улыбкой на лице.
— Белая колдунья! — вскрикнула командор.
— С Новым Годом! — заявила новоприбывшая в ответ и обрушила на них шквал ледяных стрел. Если бы не Кастеллион и Быстроног, парировашие заклятия, она бы быстро всех превратила в ледяные статуи. Первой её жертвой стала Хайтер. Харди прикрыл своим телом Тео с Доромиром.
Дальше всё замельчешило, отряд фестралов вылетел из разыгравшейся волшебной пурги, с ними в схватке сошлись кирины и члены Содружества.
Один киринов из них отчаянно сражался с светло-серой, как полевая мышь, фестралкой с синей гривой с черной полосой, на помощь ему пришёл Кастеллион. Ещё пара фестралов утащила Файри, а затем и все дарнестийцы отступили. Миг, и сражение прекратилось.
Исчезла и колдовская пурга, единственным напоминанием о ней стали несколько замороженных киринов и алмазный пёс. Впрочем, их быстро разморозили, вполне живыми.
— Подлое заклятье для ловли киринов и пони! — фыркала в своей палатке Хайтер, у которой после разморозки начался насморк, — Апчхи! Они так забрали младшую дочь леди Сильвер. Заморозили и утащили в свою Даркнессию! Апчхи! — и потом тихо, с грустью добавила, — никудышный из меня командор. Я не смогла остановить высадку войск из Чародола на нашем берегу, а теперь ещё и эту принцессу упустила...
— В Даркнестии мы встретили Молот Преисподней, — прервал её Кастеллион.
— Погибель Звёздной Стражи?! — командор аж подпрыгнула от такой новости, — только не говори мне... о нет, большая часть сил оттянута к югу, а они готовят сокрушающий удар с Севера! Стил Шилд, немедленно, письмо в столицу, пусть высылают сюда гвардейский полк и четыре полка форестмилиции! Если они быстро прорвутся, нам конец! Ох... положение очень тяжёлое, — призналась Хайтер Хорн, — на нас давят с востока, а теперь ещё северо-запада. Положение приближается к критическому. Я не знаю подробностей вашей миссии, — продолжила она, — но, если вам надо на юг, торопитесь. Это направление вскоре может быть перекрыто. К, слову, с вами должен был быть Блюмадж?
Установилось неловкое молчание, прерванное Быстроногом:
— Он сдержал Молот, и сбросил её в бездну... но и сам упал в след за ней.
— Несмешно... Ты ведь шутишь? — командор растерялась, — нет... теперь и он? И что дальше? Холо заявится сюда и будет подслушивать мои планы мои планы?
"Дааааа! Я тут! И мои поняшки тебя победят!" — безапелляционно заявила в ответ Королева, но Тео не стал озвучивать её недовольство.
— Всё хорошо, командор, — успокоил её Быстроног, — у наших оппонентов свои проблемы. Мы должны как можно скорее добраться до леди Сильвы.
— Да, это можно устроить, — ответила Хайтер и, подойдя к пологу, откинула его и прокричала, — Стил Щилд! Найди Вей и Винда. Нашим друзьям нужно срочно видеть Её Светлость, — после чего, задёрнув полог, продолжила, — я выделю вам лучших провожатых. Они заслужили краткий отдых после долгого и трудного дозора. Да и вы тоже, — в тоне командующей прозвенела грусть, но затем, она снова откинула полог и прислушалась — сегодня вы, по крайней мере, сможете спать спокойно. Лес говорит, что сегодня всё будет тихо.
Оставшиеся члены Содружества провели ночь на крытой платформе на дереве, называемой киринами толном. Они использовались жителями Сильвервуда для тысяч различных нужд. Конкретно эти были наблюдательными пунктами, но их с помощью небольшого количества можно было легко превратить во временный домик на дереве.
Самым главным было с него не свалиться.
"Нет, Элберта точно извратила киринов! Да так пегасы не живут, а фестралы на деревьях только в походах ночуют! — ныла Королева, — кирины же не птицы? А что, если они упадут? И разобьются?"
Образ Холо, державшийся в сознании Тео, широко раскрыл глаза, её веко дергалось, а дыхание было сбитым.
"Успокойся... ты боишься высоты?" — мелькнула в его голове непрошенная мысль.
"Ты что? Нет, естественно, я не боюсь высоты! Я боюсь только за моих пони! Я просто волнуюсь, чтобы ты случайно, ворочаясь во сне, не выпал с толна и не разбился!" — серьёзно ответила Королева, тем не менее сжавшись и опустив уши.
"Ты боишься! — серьёзно подумал Тео, — почему?"
"Надо мной в юности смеялись, когда я падала, — тихо ответила Холо, — Я не боюсь высоты, я боюсь падений. Комета и Руби так и не смогли вытравить это из меня. Что если мои пони разочаруются во мне из-за моих падений?"
"Гм... Файри тебя любит. Это я могу сказать точно! Она не разочаруется в тебе из-за одного недостатка."
Ментальный образ Королевы посмотрел Тео прямо в глаза.
"Спасибо, — сказала, — я этого не забуду. Когда я была юна... у моей матери не было времени на меня. Я была рождена простым единорогом, без особой мощи. Надо мной насмехались, потещались, показывали на меня копытом... Но я пробилась, я смогла вознестись! Стать равной маме! И я сумела поделиться своим новообретёным бессмертием с моими друзьями, Мартой, Квёр, я научила Фаси как сделать тоже с её верной Паль. Я освободилась от ограничений, навязанных нам Гармонией! И тогда она нанесла подлый удар, убив моего отца и чуть не забрав младших! Но я одолею её! Мой Порядок превратит Миры пони в земные отражения Рая!"
"Ты с ума сошла от обиды, — сказал ей Тео, — вот оно что..."
"Я не сумасшедшая! — возразила Холо, — Мои Миры наслаждаются миром! Я Аликорн Власти, Которая Жаждет Помочь Всем и Каждому! Я спасу моих пони от всего, включая их собственную глупость!"
"Тебе не кажется, что ты, таким образом, превращаешь всех пони в своих марионеток?" — спросил Тео и не услышал ответа. Образ Холо в его сознании застыл в ступоре. Лишь через некоторое время она разморозилась, пожелала ему:
"Спокойной ночи!" — после чего свернулась калачиком и уснула. Не сопя.
Тео, оставшись один, тоже вскоре провалился в глубокий сон.
Утром отряд в сопровождении двух проводников, Райт Вей и Квайет Винда двинулась в глубь Серебряного леса. И, по мере углубления, стало ясно, почему он так зовётся. Всё чаще и чаще стали попадаться необычные, небывалые деревья с длинными, раскидистыми ветвями, на которых росли необычные, серебристые листья.
"Сильфиры, — пояснила для Тео Холо, — наследие давно ушедшей эпохи, растение, которые совместно вывели Иоанна и Элберта. Больше они нигде не растут в этом мире, лишь в садах Аликорнора ты можешь их встретить."
"А где они росли до того?" — спросил хобилар.
"Много где, — ответила Королева, — Я не Иоанна, расцвет Бесконечного Сада прошёл без меня. Когда я обратила внимание на этот мир, они росли только Нумбериаде, на Блесседноре и в Сильвервуд е. Потом случилась Неудача, и остался только Сильвервуд."
"Ты называешь Гибель Нумбериады Неудачей?" — снова задал вопрос Тео.
"А как ещё? Я не планировала уничтожать остров, это наглая ложь! — с фырканьем заявила Холо, — я хотела перевоспитать тамошних жителей... но последний король Нумбериады так презирал свою младшую дочь... Тварь, как так можно?"
"Она предала его, — ответил Тео, — может, и из лучших побуждений, но всё же."
"Нет. Он ненавидел Комету задолго до тех событий. Ха-ха, ты думаешь, что сломленный пегас смогла бы это провернуть? — хитро спросила Холо, — слушай! Я расскажу тебе настоящую историю Падения."
Когда Файр Комет родилась на свет, её матери сразу предложили избавиться от ребёнка, а народу сказать, что кобылка родилась мёртвой. Королева в ужасе отказалась от такого решения, но юную пегаску никто не принял, король Фарвизир даже подписал указ, исключающий её из наследования. Ей при рождении были пожалованы несколько скалистых маленьких островов у побережья, заселённых кое-как выживавшими пегасами.
Жеребёнка презирали, говорили, что королева согрешила с кем-то из майлов, пегасов-посыльных Нумбериады. У неё не было своей гувернантки, своего полноценного угла во дворце. Она сначала жила в переделанном в жилую комнату чуланчике в покоях матери, а затем в крыле старшей сестры Селестиал Стар, поделившейся с нею жилплощадью.
Её никто даже не хотел учить. Стар удалось убедить некоторых своих учителей давать уроки обеим принцессам. Но не всех. Учитель теории Магии, Шарпхорн, в открытую заявил, цитирую, "рано или поздно это ошибку природы выкинут вон!"
"И было это в то же день, когда Марта и Квёр заставили Звёздную Стражу страдать!" — добавила Королева, и в этот момент Тео содрогнулся. Холо показала ему образы того, что сделали с пленными. Заметив, что хобилара передёрнуло, Королева показала ему другие образы... не менее, а в чём-то более страшные. И более длинные. Воспоминания Стражей про то, что они делали с фестралами, а затем добавила:
"Я поступаю со всеми так, как они сами поступают с окружающими."
И продолжила.
Утихомирив свою жажду справедливости и уложив Моди и остальных спать, я решила осмотреться. Немного полетать в виде проекции. Узнать, чем ещё живёт ваш Мир.
И вскоре что-то притянуло меня к большому острову в Закатном море, который, как я узнала позднее, и был Нумбериадой. Я почувствовала боль. Безысходность. Беспросветное отчаяние... жеребёнка. Да, горе Комет притянуло меня к ней как магнит. Такое количество несчастных жеребят в один день в одном Мире уже начинало меня злить. А когда я, представившись доброй феей, узнала, историю Кометы...
"Нет, я не плакала! — заявила Холо, — и не вопила на заседании Совета Королев, что Аликорнор должен быть разрушен, а Элберта сослана в Пустоту на веки вечные! Это СЛУХИ, ясно?" — мрачно уточнила она у Тео, тот предпочёл не спорить.
"Ладно, узнав историю Кометы...
Узнав историю Кометы, я стала регулярно её навещать, поддерживать и направлять. Она училась сама (ну, с моей помощью. Небольшой. Ну, там, геометрия, Рипон, риторика, сопромат. Ничего сложного!), развивалась, и летала играть с другими пегасятами над скалистыми отмелями Нумбериады.
В общем, стала настоящей лапочкой, ни дня без синяков не приходила. А когда она выросла в молодую леди... у нас с ней созрел план. Девять медальонов, которые держали бы лучших пони Нумбериады вместе. Хороша идея? А затем Комета предложила:
— Моя... Королева, а может мы сделаем набор на каждый народ? И ты, как аликорн Власти, сможешь управлять всеми сразу!
Воистину, подобен чуду ум жеребёнка...
И мы с Квёрки, Мартой и Венной занялись делом. По ходу дела ещё и мои сестрицы присоединились к нам, мы создали двадцать один медальона, а три сделал по подсунутым нами чертежам Кириборн. А затем пошла игра в одни ворота. Этот идиот Фарвизир и его Элберта правда ничего не заподозрил, пока не стало слишком поздно! Гордость застила ему взор, пока он искал мои знамена вдали, моя Комета приготовила падение!
Всё, что он смог сделать, это убить себя и свою жену Свон. Ну и погубить свой остров, и соседний Блессенор, в добавок, для полноты счастья. Это был такой милый остров... я до сих пор не знаю, как сделать новый. Там такая впадина на его месте получалась...
Благо, Квёр успела устроить массовую эвакуацию. Увы, Эскалибур угнал флот, но у нас осталась Умбра! Ха-ха, Элберта, как тебе! Теперь оба летающих города в Мидиландии пегасьи! Ла-ла-лалала!!!
"Вот так и кончилась история Нумбериады, — закончила Холо, — Умбра и падение Доггид-Дума не просто сравняли счёт, а дали нам преимущество, и наши противники уцепились за предложенный им мир... а затем появился Медальон Всевластья, который успешно засёк Кирибримбор. В результате вспыхнула Война Сердечного Союза, я получила мою любимую Девятку Фулмини и разрушение Аурумкаструма. Ну и знакомство с тобой, мой мальчик, в долгосрочной перспективе, — после чего заговорщицким щепотом добавила, — ну, а теперь продолжаем постоянную рубрику "Тёмная сторона — лучшая, переходи к нам!" Итак, сегодня мы обсудим животрепещущую тему преимущества моей системы налогов и сборов..."
Тео постарался абстрагироваться от лекции Холо, но она буквально вбивала в его мозг свои идеи относительно социума.
Тем временем группа подошла к неширокой, но бурной речке, явно тёкшей с гор. Кто-то с той стороны после свистящего, похожего на птичью трель перебросил им концы трёх верёвок, из которых кирины сплели верёвочный мост. По нему, кое-как, и переправились члены Содружества.
Потом отряд долго шёл по лестным тропам, вдоль которых росло всё больше и больше сребролистных деревьев, пока не упёрся в глуху и будто природную стенку, покрытую серебристым мхом.
После неё отряд повели по кругу, и пока на западной точке окружности не нашлись элегантные ворота.
Так члены Содружества вошли в Сильвер Лиаф, столицу Княжества Серебрянного Леса.
"...и это даст средний прирост эконмики на уровне пятнадцати процентов в год! — Холо, наконец, закончила, — О, Лиаф! Наконец я здесь! Мне это место так нравится! Смотри, не сломай чего-нибудь здесь!"
"Ты мне? — спросил Тео, — я ничего не ломаю... обычно."
"Ты сломал несколько крайне крутых планов у меня и моих подруг. Марта очень недовольна. А Квёр... мне уже за неё страшно."
Тем временем их они прошли весь город насквозь, и оказались у огромного сильфира, на котором находилось множество толнов, соединёных целой системой крытых лестниц.
А прямо перед ним стояла сереброгривая кобыла-кирин, с мудрой улыбкой на лице.
— Как же я рада вас видеть! — сказала она, — планы кое-кого, может быть, и рушатся, но и мы далеко не в лучшей форме. Разрешите представиться, Сильва Сильвервуд, Леди-Хранительница Серебряного Леса. Мне жаль, что вы добрались сюда не в полном составе.
— Нам тоже, — грустно ответил ей Кастеллион.
"Даже не вздумай ныть про Гуднайта. Он живее всех живых, я это отсюда чую, — мрачно заявила Холо, — ох, мои поняшки!"
Тео это новость обрадовала, но не решился её сейчас огласить. Кроме того, он не доверял Холо до конца. Она не врала прямо, но могла быть многозначной.
Тем временем леди Сильва обошла их всех и посмотрела в глаза каждому. Лишь Кастеллион, Быстроног и, неожиданно, Джем выдержали её взор. Когда очередь дошла до Тео, он почувствовал, как медальон тянет его вниз. Он упрямо поднял нос вверх, а затем сама Сильва вдруг закрутила головой.
— А ты не прост. Как и твои друзья, — сказала она хобилару
— Эээ... спасибо? — ответил Тео.
— Я рада приветствовать вас в Сильвер Лиаф. Отдыхайте. У нас всех есть краткий миг передышки, так используем его! — провозгласила леди, и вслед за этим торжественно пропели рожки, — я надеюсь, что скоро наше будущее станет светлее.
Потом был небольшой пир, и Сильвер много времени разговаривала с Кастеллионом.
— То есть, дела идут не хорошо, — уточнил он.
— Да, нам не удаётся сбить Длиннорога с нашего берега, а ему не удаётся продвинутся дальше опушке. Мы в тупике... но это не главное. Как Файри? Это правда она?
— Насколько я могу судить, да. С ней общались в основном Гуднайт и Тео...
— Я понимаю. Юный мастер Дип, как тебе принцесса Огня?
Тео чуть язык не проглотил от этого вопроса.
— Она... милая, — кое-как ответил хобилар.
— Она его похитила! — бросился рассказывать Мерри, — и заточила в своём замке, но мы спасли его!
"Не слушай этого дурного, Тео спасла верность принципам, — ответила Холо, и леди Сильвы, будто услышав её, кивнула, — Его собственная и Файри. Нужно будет взять у тебя рецепт этой похлёбки."
— Это обычный луковый суп.
"К нему бы сыра и было ням-цу-момы."
— Даже не хочу знать, из чего делается этот сыр, — вслух ответила леди Сильвер.
"Из молока, из чего же ещё может делаться сыр? Не из обрезков же газет Срединной Империи."
Кажется, половину этого диалога понял только Тео. Впрочем, Холо тоже попыталась втянуть его в диалог:
"Если выпустишь меня тут, то я смогу помочь Серебряному лесу наладить производство молока! Правда будет классно?" — спросила Королева.
Хобилар лишь глубоко и грустно вздохнул в ответ.
Над Сильвер Лиаф царил непокой, но это был деятельный непокой. Ходили патрули. Тревожно стучали молоты в кузнях.
Ночь стояла над Серебрянным Лесом.
"Никогда не бойся Ночи и Тьмы. Она какая угодно, но злая, — сказала Холо Тео, стоящего на входе большого шатра, что сильверимы разбили для Содружества, — она верный друг тех, кто ищет свой путь... или ищет покоя. Да, многие из числа всякого отребья тоже укрываются в Ночи... но они либо найдут способ изменится, либо однажды растают в ней по-настоящему."
"Ты любишь Ночь," — ответил хобилар, обдумывая её слова.
"Конечно, — ответила Королева, — Почему нас с сёстрами и зовут Тёмной Семёркой? В свете Дня ты можешь понять других, но лишь во Тьме ты сможешь найти самого себя."
И тут неподалёку раздался тихий перестук копыт. Серебристый свет мелькнул в зарослях. Тео пошёл за ним. Тук-тук, кто-то ещё рядом... Джем, хочет присмотреть за другом.
Впереди кто-то шел, постоянно скрываясь в зарослях. Они уже довольно далёко отошли от шатров, в которые их поселили по просьбе Харди и присоединившегося к нему Быстронога. Впереди был небольшой распадок, туда вела неширокая узкая дорога, как раз для одного пони или кирина, ступенями опускавшаяся к журчащему родничку. Там была фигура в плаще, повесившая фонарь на ветку растущего тут сильфира... впрочем, плащ вскоре был сброшен, и леди Сильва предстала перед ними.
— Рада встрече, мои друзья, — тихо сказала она, — эта Ночь для вопросов и ответов. Королева Холоцерика, тебя это тоже касается.
"О... как мне вернуть м.. как мне вернуть Артифекс?" — мгновенно спросила Холо. Леди Сильва вздрогнула, а затем взяла стоявший тут кувшин, заполнила его водой из ручья и ответила:
— Гм... возможно, мы все сегодня найдём ответы на наши вопросы. Вглядимся же в тайну вод.
Тео подошёл к водному зеркалу с другой стороны, как и Джем. И, в глубине вод он увидел искру. Искру чистого огня. Она приближалась, вот их уже две, вот и... Файри! Но Файри уже не подросток, но взрослая, выросшая вдвое больше любого пони, в алой броне, восседающая на роскошном троне под здоровенны портретом Холо, и принимающая дары от пони разных стран. Мир был покрыт зеленью Бесконечного Сада, и сотни, тысячи, миллионы пони кочевали по его просторам, славя своих Владытчиц и принимая их волю как наравляющую их Власть. Армии Верных маршировали, чтобы принести счастье повиновения в иные, чужие миры, где пони ещё были свободны от повиновения.
А затем картина изменилась. Другой вариант будущего... не менее страшный для Тео. Мёртвая Файри, подземные города Туманных Гор и Пондора, превратившиеся в кладбища, и раздоры в лагере бывших союзников, грозящие новыми войнами.
Юный Дип в ужасе отскочил от зеркала, услышав ворчание Холо "Я же не досмотрела! В прочем... она вернётся ко мне! Вернётся! Остальное неважно!!! Ха-ха-ха-ха-ха!!!" — Королеве явно понравилось то, что увидела она.
Через некоторое время леди Сильва с мягкой улыбкой отошла от зеркала. Последним закончил Джем. Он подошёл к Тео, потеребил нос, а затем спросил:
— Так тебе нравится, эта, как её, Файри?
Тео вопрос сбил с толку:
— Ну... мы могли бы быть друзьями если бы... если бы не оказались на разных сторонах.
— Вы сможете подружиться, если этого захотите. Я могу помочь... морально, если потребуется, — сказал Джем.
— Спасибо, я этого не забуду, — ответил Тео.
— Кажется, мы все получили свои ответы, — вмешалась в диалог леди Сильва, — а теперь пора спать. Пусть дела идут не слишком хорошо, Надежда жива. Дождёмся нового дня, — закончила кирина и телекинезом достала свой фонарь, — я провожу вас.
И вскоре оба друга вернулись в шатёр. Почти все их друзья уже спали, лишь Быстроног смотрел на звёзды. Он ничего у них не спросил, лишь улыбнулся леди.
— Тебе нужно меньше вздыхать, — загадочно ответила ему Хранительница Серебряного Леса.
Он лишь молча поклонился ей. Хобилары, ничего не поняв, пожали плечами и пошли спать.