Спасите Флаттершай

Ещё одна история о пони в мире земли,на сей раз Флаттершай

Флаттершай Твайлайт Спаркл ОС - пони

Последний закат

Сансет Шиммер отправляется в свой родной мир, в Эквестрию, чтобы встретиться с Принцессой Селестией, которую она не видела вот уже несколько лет. Обсуждая недавно произошедшие события, обе пони невольно предаются воспоминаниям об их общем прошлом.

Принцесса Селестия Сансет Шиммер

Half-Life: Эквестрия

Что, если бы вместо переезда в Понивилль, Твайлайт покинула Кантерлот, чтобы работать в научно-исследовательском центре Пони Меза? Что, если бы вместо того, чтобы бороться с Найтмер Мун, она бы боролась против Каскадного Резонанса? И что, если бы вместо того, чтобы встретить своих друзей на подготовке к празднику летнего солнцестояния, она бы встретила их впоследствии этого Каскадного Резонанса? Это история о Твайлайт Спаркл, которая берет на себя роль всем известного Гордона Фримена из оригинального Half-Life, и друзьях, которых она встретит на своем пути.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Спайк Другие пони

Привет из прошлого

Вы никогда не задумывались над тем, почему новый замок Твайлайт Спарк был запечатан в шкатулку, открыть которую способны лишь Элементы Гармонии? Почему замок выглядит так странно? А что, если у замка уже был владелец? Что, если он существовал тысячелетия назад, еще до правления двух сестер? Что, если с ним связаны воспоминания Селестии, которые вызывают у бессмертного аликорна страх... из забытого детства? Что, если хозяин вернулся вместе со своим пристанищем?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Дискорд Кризалис

Когда опускается ночь

Разговоры о том, о сём, о девчачьем и другом...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Принцесса Миаморе Каденца

Five Nights at Pinkie's. Марионетка.

Не все так просто, как кажется.

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Ты обязательно полетишь!

Скуталу не летает, хотя уже и достаточно выросла. Рейнбоу Дэш ищет причину. А принцесса Луна догадывается, что не все страхи Скуталу были побеждены...

Рэйнбоу Дэш Скуталу Принцесса Луна

Вишенка

Трогательная история о том как Черри Берри достигла своих "высот"

Другие пони Черри Берри

Спроси пустыню

Однажды пони-приключенцы нашли большую пустыню, считая, что вот за ней то уж точно ничего нет. Пегаска Слоу Майнд считает иначе - так начинаются ее приключения. Что дальше пустыни? И кто эти загадочные пони-караванщики, одного из которых она встретила? Есть ли у алмазных псов своя собственная культура, и почему принцесса Селестия так отчаянно хочет скрыть существования этих земель?

Тень забытого бога

Спокойная жизнь двух гражданских пони была нарушена появлением странных двуногих существ, вовлёкших их в долгое приключение, которому предначертано открыть тайны тёмного прошлого их мира, связанного с необычными созданиями, именующими себя людьми.

Другие пони ОС - пони Человеки

Автор рисунка: aJVL

Сорняк

98. Виноград!

Тарнишед Типот проснулся от шума голосов и пьянящего аромата чая. Он несколько раз моргнул глазами, его оранжевый язык высунулся, когда он зевнул, а затем он посмотрел на свой амулет, который был немного темнее синего, чем он хотел. Ничего опасного, ничего близкого к этому, пока нет, но Тарниш, который хотел быть максимально ответственным, воспринимал любое потемнение камня с большим беспокойством.

— … изучая окружающий их мир природы, я думаю, больше пони стали бы ценить науку. Нам нужна наука. Хотя магия — это хорошо и прекрасно, но она приносит пользу единорогам, в то время как достижения науки приносят пользу всем пони, — ровным монотонным голосом сказала Мод. — Тарниш — хороший пример преимуществ изучения мира природы. Он знает о геологии и камнях больше, чем большинство студентов первого курса университета. Это все самообразование, и он научился этому, потому что проводит время со мной, копаясь в руслах рек и роясь в кучах камней.

— Пожалуй, я согласен, — ответил Физер Квилл. — Опыт собственных копыт заставляет ценить чудо окружающего мира. Учебники — это хорошо, но читать о фениксе и его повадках скучно по сравнению с реальным изучением феникса, по крайней мере, по моему опыту.

Тарниш снова зевнул, повернул голову и увидел ярко-оранжевое перо, записывающее все, что говорили Мод и Физер Квилл. Фламинго вернулась в ножны. Похоже, они спокойно проспали всю ночь.

— У пони неправильные представления о том, чем занимаются ученые. Конечно, многие из них — академические ученые, которые живут в университете и анализируют данные. В этом нет ничего плохого. Но молодые пони должны понять, что для сбора данных нужны авантюристы. Науке нужны пони, которые не боятся испачкаться, попасть в опасную ситуацию или готовы подставить свою шею под удар и подвергнуть свою жизнь риску, пытаясь разгадать какую-то тайну. Науке нужны детективы, науке нужны исполнители, науке нужны любопытные глаза и уши и пони, которые смотрят на что-то, задаваясь вопросом, как это работает. Когда я училась в Лас-Пегасусе в университете, я обнаружила, что большинство пони моего возраста хотят спокойной, приятной работы. Они хотели безопасную работу. Большинство пони не хотели работы, которая могла бы вывести их в поле, а тем более подвергнуть их жизнь риску. Как мы сможем что-то узнать, если дух приключений умрет?

Когда она закончила говорить, Тарниш увидел, что Мод смотрит на него. Ее бирюзовые глаза блестели в свете раннего утра. Даже в своем не совсем проснувшемся состоянии Тарниш мог сказать, что Мод находится в режиме проповедника науки. После хорошего сна она была в гораздо лучшем настроении и стала гораздо более многословной. Он огляделся. Щебетали птицы. Утренняя роса сверкала, как бриллианты, ослепляя его глаза и заставляя щуриться.

Наливая себе чай, Тарниш понял, что завтрак еще не приготовлен. Через несколько сонных минут, когда он пытался соображать, он понял, что оба пони ждут, пока он приготовит еду. Похоже, в какой-то момент он стал официальным поваром этой экспедиции.

— Полагаю, мне нужно приготовить завтрак, — пробормотал Тарниш.

Мод кивнула, ее голова покачивалась, когда в животе урчало:

— У тебя это так хорошо получается.

— Ладно, ладно, я встаю. Думаю, я в настроении для "Фарины Флитфута". — Тарниш поднялся со своего ложа, темно-зеленое шерстяное одеяло слетело с него и свалилось на землю смятым ворохом.

— Фарина Флитфут — веселое время летит быстро. Официальный завтрак чемпионов Вондерболтов, — сказал Физер Квилл, когда Тарниш подошел к повозке и открыл сундук с припасами внутри.

— Видишь, вот в чем проблема. — Мод повернула голову, чтобы посмотреть и на Тарниша. — Пони хотят заниматься рекламой, но никто не хочет стать полевым геологом.

— Я полностью согласен. — Физер Квилл наблюдал, как Тарниш собирает необходимые для завтрака продукты. — Значит, среди множества навыков, которые он приобрел в пути, приготовление пищи — один из них. Я действительно считаю, что мистер Типот становится пони эпохи возрождения.

— Это в некотором роде необходимо. — Мод повернула голову, чтобы посмотреть на своего гостя. — Здесь, в дикой природе, как я уверена, ты знаешь, нужно обладать навыками… ты не можешь быть просто геологом, или что ты там изучаешь. Ты должен быть поваром. У тебя должны быть навыки ремонтника тележек. Ты должен знать основы первой помощи. Ты должен знать, как защитить себя и иногда других. Здесь ты не сможешь быть "пони с одним трюком" и рассчитывать на выживание.

— Наверное, ты права. Я никогда не думал об этом в таком ключе, а ведь я много раз бывал в дороге. Я никогда не задумывался о том, сколько навыков мне пришлось развить, чтобы выжить. — Профессор земной пони сделал паузу и замолчал, его лицо стало задумчивым. Одно ухо дергалось вверх-вниз от слабого ветерка, дующего из ущелья. Он посмотрел на свое перо и проследил, как оно перелистывает новую страницу в блокноте.


— Было очень приятно познакомиться с тобой, — сказал Тарниш, когда Физер Квилл начал пристегивать себя к упряжи. — Может быть, мы еще встретимся.

— Вы были замечательными хозяевами. — Физер Квилл улыбнулся, глядя на Мод и Тарниша. — Большое спасибо за интервью. У меня более чем достаточно материала, чтобы сделать что-то особенное. Надеюсь, это вдохновит других.

Мод, которая снова стала молчаливой, кивнула в знак согласия. Она услышала скрип маленькой двухколесной тележки, когда тормоз был отпущен. Как бы ни было приятно тащить такую маленькую и легкую тележку, она никак не могла вместить все то, что ей нужно было перетащить. Она вздохнула, наевшись после завтрака, и почувствовала сожаление о том, что ей пришлось тащить все эти вещи.

— Будь осторожен, — сказал Тарниш, когда Физер Квилл сделал первые шаги к отъезду.

— Я буду двигаться на север, избегая болота Фрогги Боттом. Там в основном фермерские угодья. Думаю, все будет в порядке, — ответил Физер Квилл. — Но я планирую держать глаза и уши открытыми. Еще раз спасибо!

Тарниш, стоя рядом с Мод, наблюдала, как Физер Квилл поднимается по дороге, направляясь на север и следуя по дороге, которая шла вдоль вершины хребта. С того места, где стоял Тарниш, дорога выглядела приятной, тенистой, с изящными деревьями, затеняющими дорогу. Дорога была изрезана колеями, но не слишком сильно, глубина колеи составляла всего несколько дюймов.

Повернув голову, он посмотрел на юг — в том направлении, куда направлялись они с Мод. Насколько Тарниш мог видеть, дорога также была окружена деревьями. Она шла параллельно ущелью. Вдалеке, на юге, Тарниш увидел серые облака, похожие на грозовые тучи. Трещина Судьбы была известна тем, что порождала дикие бури. Это было еще одним поводом для беспокойства — накрыть повозку холщовым покрывалом, если гроза будет угрожать. Тарниш, у которого уже начал появляться опытный глаз на такие вещи, полагал, что, если эти тучи уйдут на север, еще до конца дня начнется дождь.

Навострив уши, Тарниш прислушался к звяканью крепежа, когда Мод натягивала упряжь. Сверкнув рогом, он нажал на рычаг тормоза, отпуская стояночный тормоз повозки. Он бросил последний взгляд на огонь и убедился, что тот погас.

Дорога была ровной, так что Тарниш рассчитывал на хорошее продвижение. Мод выглядела хорошо отдохнувшей, но ее вчерашние титанические усилия, несомненно, будут ощущаться и сегодня. У него было хорошее предчувствие насчет сегодняшнего дня.

— Сколько нам осталось до Трещины Судьбы? — спросил Тарниш.

Мод ударила ногой по рычагу тормоза позади себя, освобождая передние колеса:

— Просто так в Трещину Судьбы не ходят… — Она подняла копыто и драматично помахала им.

Тарниш закатил глаза. Похоже, Мод была в дурацком настроении, чего другие пони никогда не видели. Он усмехнулся:

— Действительно, сколько еще дней?

— Меньше недели. Несколько дней. Мы уже близко. По мере приближения мы увидим больше магических существ, больше мутантов и потенциально больше опасностей. — Монотонный голос Мод никак не передавал серьезность опасности; скорее, ее тон звучал так, словно они с Тарнишем будут идти в вечной скуке.

Повернув голову, Тарниш убедился, что Фламинго уложена так, чтобы ее было легко вытащить. Он поправил ремешок фляги, висевшей у него на шее, а затем постучал по краю своего шлема, который теперь был потрепан. Он был немного испачкан, немного побит, но его необычный головной убор имел характер.

Когда Мод сделала первый шаг, Тарниш последовал за ней.


Полдень. День был теплым, но не слишком. На дороге, окруженной деревьями, было много тени, а с юга дул сильный ветер. Над головой плыли серые облака, уносясь на север. Повозка была припаркована на небольшой поляне. Вытащить ее из колеи было непросто.

Мод сидела в траве и отдыхала, закрыв глаза. Ее уши развевались на сильном ветру, а платье колыхалось. Тарниш нашел ее весьма отвлекающей. Он подумывал о том, чтобы потанцевать с ней… или, может быть, заняться чем-нибудь другим, а потом танцевать, но он был голоден, и в животе у него бурчало. После обеда Мод захотела продолжить путь.

С урчанием в животе, Тарнишед Типот отправился с поляны исследовать дикий виноград, который он видел. Виноград выглядел очень аппетитно. Тарниш любил собирать урожай, находить ягоды и дикие фрукты. Ничто так не радовало, как сочная сладость диких ягод, которые казались намного вкуснее, чем все, что можно найти в магазине.

Разинув рот, Тарниш подошел к виноградным лозам. Он уже почти набросился на виноградную гроздь, когда заметил, что какие-то лозы обвивают его ноги. Он посмотрел вниз и с удивлением увидел, что его обхватывают тонкие усики. На концах некоторых лоз виднелись пульсирующие пустулы. Тарниш почувствовал, как еще больше лоз обвилось вокруг его задних ног и хвоста. Он почувствовал, что его хвост отводят в сторону, и Тарниш запаниковал, ощутив, как лианы пробираются в места, где лианам делать нечего.

Испугавшись, Тарниш бросился прочь, разрывая лианы, отдирая их от себя и дергая за них телекинезом. Через несколько мгновений он был свободен и смотрел, как разорванные лозы корчатся на земле, а другие лозы снова начали прятаться среди винограда.

Теперь Тарниш, стоявший на безопасном расстоянии, скорее любопытствовал, чем боялся, и хотел узнать больше о растении. Он отступил назад, не сводя глаз с коварного винограда, и его мысли задержались на возмутительных лозах, которые елозили по его заднице.


— Значит, этот виноград приставал к тебе? — спросила Мод, сидя в кустах с Тарнишем. Она посмотрела на него и на камеру, которую он держал в копытах. — На вид это обычный виноград, но я поверю тебе на слово.

— Мод, я не знаю, что это такое, и я не вижу упоминания о нем ни в одной из моих книг о растениях. — Тарниш понизил голос. — Он пытался залезть ко мне в задницу. — Тарниш взглянул на Мод. — Мне не по себе от этого… что если с каким-нибудь бедным животным случится что-то плохое, пока мы будем наблюдать?

— Наука требует жертв, — ответила Мод низким, ровным монотоном. — Шшш! — Мод подняла копыто и указала на крупного зайца, который вышел из кустарника на некотором расстоянии.

Его маленький нос дернулся, а длинные уши насторожились в ожидании опасности. Он поскакал вперед, к винограду, насторожился, и Тарнишу потребовалась вся сила воли, чтобы не закричать и не спугнуть зайца. Он поднял камеру, делая это медленно и осторожно, и наблюдал, как заяц приближается к виноградным лозам.

Рядом с ним Мод издала странный звук удивления, когда увидела, как зайца схватили виноградные лозы. Когда его потащили к винограду, заяц закричал от страха и паники. Еще больше лоз обвилось вокруг него. Когда заяц оказался в зарослях винограда, лозы набросились на зайца, и одна из лоз с пульсирующими пустулами приблизилась к его спине, что вызвало ужас у Тарниша и Мод. Тарниш сделал несколько снимков и закрыл глаза, чтобы не видеть результат вторжения щупалец. Он услышал громкий писк, и его уши напряглись от этого звука.

Когда он снова открыл глаза, лоза отступала, а заяц испражнялся, выбрасывая изрядное количество фекалий на землю посреди виноградных лоз. Лозы начали расслабляться и отходить от зайца, отпуская его. Пискнув, заяц унесся прочь, оставив виноград позади, еще несколько гранул кала выскользнули на свободу, когда он убегал.

— Щупальцевый виноград, — сказал Тарниш тихим голосом. — Я все заснял. Я все заснял, не могу поверить. Это почти случилось со мной.

— Виноград самоудобряется, и заяц, кажется, не пострадал. — Мод покачала головой. — Я беру назад все, что я сказала, Тарниш. Ты не сумасшедший, виноград собирался тебя облапать. — Она замолчала, увидев, что Тарниш готовится заговорить.

— Я должен связаться с Твайлайт и узнать, знает ли она что-нибудь о щупальцевом винограде.