Переведённый ученик

В класс к Лайт Дарк перевёлся очень подозрительный жеребёнок. Конечно же она тут же решила раскрыть его тайну. А помогут ей в этом её лучшие друзья - Аой и Куро.

Другие пони ОС - пони

Берри Панч и канун Дня Согревающего Очага

Берри Панч готовится к наступлению Дня Согревающего Очага в своей обычной манере: надирает задницы и убивает. Без разницы, кто пытается навредить ее друзьям — древесные волки или древнее зло — Берри всегда готова прийти на помощь.

Бэрри Пунш Кризалис

Король Сомбра: Тьма двух миров

Как бывает после частых и удачных походов, злодеи заканчиваются или не торопятся возвращаться. Жизнь возвращается в свое нормальное скучное русло. Твайлайт, получившая титул принцессы и силы аликорна, откровенно наслаждается жизнью в своем замке с повзрослевшими друзьями. Но в катакомбах стоит новая интересная игрушка — портал в другой мир. Да и все ли зло принцессы разогнали под углам? Кто знает. Может тьма уже рядом?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Диамонд Тиара Лира Другие пони ОС - пони Человеки Король Сомбра

О Мэри-Сье замолвите слово...

Читаем и не стесняемся. Писать краткое содержание такой краткости - извращение.

Долг и Мечта

Без мечты можно воевать. Жить без мечты невозможно.

ОС - пони Человеки

Кто с мечом придёт

Найтмер Мун победила. Сразила Селестию, разбила Элементы, изгнала солнце. Много воды утекло с той поры. Так много, что Найтмер успела не раз обдумать свои поступки. Разумеется, ошибки непросто исправить. Ничто не проходит бесследно, даже для властителей мира.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Найтмэр Мун

"Past Sins" (Грехи прошлого) в стихах.

Здесь только события 1-ой главы от лица Никс и что-то вроде вступления.

Твайлайт Спаркл ОС - пони Найтмэр Мун

Вечнодикий Лес

Вечнодикий Лес вызывает у пони суеверный ужас. Казалось бы, причина ясна – погода меняется сама по себе, растения и животные заботятся о себе сами, да и само место не самое безопасное... Аномалия, но в целом ничего особенного, так? Однако, всё ли так просто? Что, если Вечнодикий Лес имеет более глубокие, древние и важные для судьбы мира корни? Единорог-археолог приезжает в Понивилль, со страшной теорией, гласящей, что Эквестрии угрожает уничтожение.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Зекора Биг Макинтош ОС - пони

Спасение

В волшебной стране Эквестрии любовь является самой ценной валютой. Ценнее денег, дороже золота, лучше славы. Любовь — это то, что делает пони богатыми. Или бедными, если её нет. Единственное, что сейчас объединяет Рэйнбоу Дэш и Рэрити, — это потеря. Одна игнорирует собственную боль, другая же упивается ею. Но теперь, в кругу старых друзей, становится трудно скрывать истинное лицо. Ложь больше не может быть тем единственным, что скрепляет их дружбу. Любовь объединяет нас, но она же нас и убивает.

Рэйнбоу Дэш Рэрити

ТвайЧат/ TwiChat

Твайлайт встречает жеребца. В надежде обрести нового друга, она начинает с ним общаться. Но все не так просто, как кажется...

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Автор рисунка: Stinkehund

Принцесса и Кайзер

Глава 3

Прошло три дня, прежде чем старый пароход вошел в порт Уэтера, столицы Нова Грифонии. Капитан, пожилой коричневый грифон по имени Хейс, всю дорогу был очень любезен с Флари.

Вовремя ужина в его каюте Флари поняла, что он до ужаса боится ее. Все дело было в его глазах: они следили за ее рогом, а не смотрели в глаза принцессы. Флари помнила, что примерно так же на нее смотрели горничные и слуги в Кристальной Империи после того, как она своим жеребячьим плачем разрушила Кристальное Сердце. Ее родители расширили штат прислуги после того, как кристальные пони начали отвоевывать Замерзший Север, но Флари могла узнать старых сотрудников по тому, как они смотрели на нее.

Капитан Хейс смотрел на нее точно так же, и у него были веские причины поступать так. Когда новость о ее прибытии на корабль распространилась, на борту оказалось почти две сотни вооруженных ветеранов, готовых поддержать принцессу. Они превосходили по численности его собственную команду. Кристальные пони, эквестрийцы и беженцы из Нью Мейрленда поклялись ей в верности на палубе корабля. К ним присоединились несколько десятков аквилийских грифонов — преданность Шайнингу оказалась сильнее верности поверженной республике. Корабль рисковал вызвать серьезный дипломатический кризис по прибытию в Уэтер.

Нова Грифония принимала всех беженцев, которые пробирались через границу, придерживаясь нейтралитета во время Великой войны, но они никогда не рассматривали вариант принятия принцессы. Когда Флари было пять лет, губернатор колонии был убит возле своего дома, а страна в итоге почти пала от военного переворота. К тому времени как ситуация стабилизировалась и Нова Грифония превратилась в республику, исход войны для Эквестрии и Кристальной Империи был почти предрешен. Новоизбранный президент заявил ее матери, что они слишком слабы и не готовы помочь в войне с Кризалис. Вероятно, это было правдой.

Нова Грифония никогда не предлагала предоставить принцессам убежище, и нипони не просил их об этом. Однако сотни тысяч пони не успели добраться до эвакуационных кораблей в Нью-Мейрленд и им пришлось бежать на север к границе, устраивая гонку с танками Кризалис. В итоге в Нова Грифонии образовалась значительная диаспора пони, что до предела напрягло ее и без того слабую экономику.

В ночь перед тем, как корабль достиг Уэтера, пара бэтпони улетела вперед, а Флари легла спать, оставив двух кристальных пони охранять ее комнату. На следующее утро Флари Харт стояла на палубе рядом с подавленным капитаном Хейсом и смотрела на ликующую толпу из десяти тысяч разномастных пони на причале.

Все они были вооружены.

Большинство пони пересекало границу, неся с собой личное оружие, а президент Нова Грифонии Тритон Блэкпик не пытался разобраться с этим, считая, что дополнительное вооружение может сыграть важную роль в случае вторжения Рейха или Гегемонии. Президент Блэкпик встретил корабль в доке, чтобы лично переговорить с Флари. Судя по тому, как он постоянно поправлял когтем воротник своей коричневой рубашки, он жалел, что разрешил пони оставить оружие.

У Флари не было ни короны, ни родителей, ни даже опекуна. Зато у Флари была целая армия ликующих пони, которых несомненно разгневает ее высылка из страны. Сероглазая кобыла, лейтенант Эквестрийской армии, Дасти Марк поговорила с Блэкпиком, и они смогли прийти к компромиссу: Флари признавалась несовершеннолетней беженкой, но официально ее статус принцессы не подтверждался. Президент стоял с Флари на палубе и пожимал ей копыто под одобрительные возгласы толпы пони, которые топали копытами в знак приветствия.

Флари не стала упоминать, что последний президент, который пожал ей копыто, был свергнут армией захватчиков.

Вскоре после этого Торакс нашел ее на пристани, чейнджлинг использовал облик Кристал Хуфа, который он носил во время их первой встречи. Флари едва не проткнула его своим рогом, пока не вспомнила, что ей нужно попросить единорога проверить его личность. Лейтенант Дасти просканировала и развеяла иллюзию, обнажив настоящий облик чейнджлинга, корчившегося под воздействием магии, прежде чем кивнуть принцессе.

— Да, это мой сосед Торакс, — Дасти мрачно улыбнулась ему и закинула винтовку себе на бок. — Наша принцесса быстро соображает, — прокомментировала она собравшейся толпе. Некоторые из них настороженно смотрели на чейнджлинга, но большинство улыбались.

— Мне очень жаль, Торакс, — призналась Флари и обняла его, прежде чем отпустить из телекинетической хватки.

— Нет-нет, осторожность никогда не бывает лишней, — сказал Торакс, обнимая ее в ответ. Он заметно сбросил вес и казался еще более худым и тонким, чем был до этого; дырки на его лапах стали значительно заметнее, как и острые клыки в узкой морде. Во время войны Торакс вел радиопередачи с Кейденс, призывая своих собратьев-чейнджлингов дезертировать и принять дружбу и гармонию. Во время эвакуации он был с Санберстом.

Флари даже не подозревала, что он жив.

Принцесса Флари Харт выполнила свой долг: поприветствовала ликующую толпу и вежливо попросила их разойтись, как просил Блэкпик, пообещав снова обратиться к ним по радио. Она последовала за Тораксом, Дасти и несколькими десятками пони-ветеранов через доки к небольшому тесному гетто в Уэтере.

Здания были сделаны из некрашеного бруса и неудобно сгруппированы друг с другом. Здесь не было и следа традиционной для грифонов открытой архитектуры; все строилось быстро и максимально дешево. Пони радостно приветствовали принцессу на улице, когда мимо проходила ее разношерстная охрана. Большинство пони были голыми, как и она, или носили старую сшитую одежду. Перед ними остановился жеребенок в старом мешке, а затем его подхватил чрезмерно извиняющийся жеребец в плохо сшитом костюме, предназначенном для грифонов.

— Есть несколько десятков поселений, в основном в горах на западе или у эквестрийской границы, — пояснила Дасти, и Торакс согласно кивнул. — Грифоны хотят получить наше оружие, чтобы мы сражались за них, но они не могут обеспечить нас нормальным жильем. Да и работы здесь не хватает. Те, у кого есть работа, —  Дасти скорчила гримасу, —  устроились на оружейные заводы Тритона на побережье или в шахты в горах.

— Речь же идет о президенте? Президенте Тритоне Блэкпике? — спросила Флари.

— Как ты думаешь он был избран? — Дасти фыркнула, — Он один из немногих, кто дает нам работу. За него голосуют несколько сотен тысяч пони. — Дасти, Торакс и Флари подошли к трехэтажному дому с протекающими окнами и облупившейся краской на двери. Дасти похлопала по винтовке на боку, когда пара вооруженных пони открыла им входные двери.

— Я сделаю обход и снова увеличу число охранников. Ты пока обсуди это со своими лингами. — Лейтенант обратилась к Тораксу.

(Чейнджлинг – ‘линг)

— Они уже готовы и расставлены на позиции, — ответил Торакс. Он повел Флари вверх по лестнице мимо трех единорогов с зелеными глазами, которые только кивнули ей. Флари напряглась, но спокойное поведение Торакса ее успокоило. Он привел ее к квартире 206, но цифра «6» висела вверх ногами. Флари вернула ее в исходное положение и прикрепила с помощью клеящего заклинания.

— Твоя помощь пригодится в починке ножек табуретки на кухне, — усмехнулся Торакс, ведя ее внутрь.

Квартира состояла из трех комнат, на кухне стояла пустая плита, рядом —  захламленный стол, у грязного окна стоял изношенный фиолетовый диван, а вокруг стола были шатающиеся табуреты. Флари мгновенно оценила обстановку.

Здесь было не так плохо, как в разрушенных бомбардировками домах.

Она присела на табурет и наложила на ножку ремонтное заклинание. Стул все еще шатался, но в этот раз причина была в чрезмерной длине ножки. Она вздохнула и отбросила свои фиолетово-синие локоны. Торакс сел напротив нее на свой собственный табурет. Он смотрел поверх ее головы на дверь, ожидая. В коридоре послышалось движение, и раздался короткий свист. Торакс прочирикал что-то в ответ.

— Мы здесь в безопасности? — спросила Флари.

— Конечно, — ответил Торакс. — Тебе нужно что-то забрать с корабля?

— Нет, я улетела в спешке. Солдаты Империи поймали меня и собирались передать чейнджлингами. Я сбежала и долетела с доков до корабля.

Улыбка Торакса дрогнула, — Пожалуйста, принцесса, здесь вам не нужно лгать, — медленно произнес он.

— Тебе также не нужно обманывать меня, — Флари ответила на его взгляд.

Торакс первым отвел взгляд.

— Я здесь в безопасности? —  повторила Флари.

— Нет, но здесь, в Уэтере, ты в большей безопасности, чем в любом из приграничных городов. Это гетто — самый древний и самый многолюдный район пони. Кризалис может послать ударную группу в приграничное поселение, но она не сможет попасть в Уэтер, не начав войну. Она знает, что я здесь и что я помогаю грифонам следить за инфильтраторами.

— Вы работаете на правительство и живете здесь? —  Флари оглядела убранство комнаты.

— Это самая большая комната в здании, — ответил Торакс.

Мордочка Флари скривилась от стыда, и она нервно завиляла хвостом. — Прости, Торакс. Папа думал, что ты погиб вместе с Санберстом.

—  Грузовик Санберста обстреляли с воздуха, и нам пришлось продолжить путь без него, —   вздохнул Торакс. — В итоге я повел несколько сотен пони на север вместе с дезертировавшими чейнджлингами. Мы едва успели пересечь границу.

— Кто еще здесь?

— Большинство кристальных пони отправились к границе с грифонами, а не пытались добраться до побережья. Полковник Хартсонг — самый высокопоставленный пони здесь. — Торакс продолжал перечислять имена пони, которые Флари едва помнила, но потом остановился и закрыл глаза.

— Принцесса Флари, — мягко сказал Торакс, — многие кристальные пони записались в добровольцы, чтобы сражаться в Аквелии вместе с вашим отцом. Я… если вы не хотите…

— Мой отец мертв, — резко прервала его Флари, — Мне пришлось уехать до того, как его тело было обнаружено, но он мертв. Кризалис явилась в облике моей мамы и попыталась забрать меня.

— Мне так жаль, Флари, — Торакс облокотился на стол, его крылья слабо жужжали.

Флари покачала головой и тихо продолжила, — Гровер защитил меня и придумал историю о том, что я сбежала. Его телохранитель помог мне добраться до причала.

— Почему? — Торакс снова поднял голову.

— Он обещал, — Флари пожала плечами.

— Он обещал помочь тебе добраться до Нова Грифонии?

— Нет, — улыбнулась Флари, — Он обещал обеспечить мою безопасность. Нова Грифония была моей идеей. Я хотела отправиться сюда. Группа чейнджлингов преследовала нас, но я смогла сбежать.

«Надеюсь, что с Бенито все в порядке», Флари нравился старый пес, он сильно рисковал ради нее.

— Значит, их союз с Кризалис может развалиться, —решил Торакс, — Она все еще ведет радио трансляции в Кантерлоте, но это может быть запись.

— Если она еще не вернулась, мы могли бы сказать что-нибудь, рассказать об этом пони, — крылья Флари затрепетали, — они могут восстать!

— Нет, большинство пони теперь граждане Нова Грифонии. Прошли годы, Флари. Нова Грифония не хочет рисковать, влезая в войну, особенно в войну с Кризалис, — Торакс покачал головой, произнося это.

— Мне не нужно их разрешение. Они — пони, а я — их принцесса, — ответила Флари. — Они хотят так жить? — с издевкой спросила Флари, обводя комнату крыльями.

— Нет, не хотят, — ответил Торакс, потянувшись своей магией к шкафу. Он достал смятую карту и разгладил ее на столе, — Но это лучше, чем жить в оккупированной Эквестрии.

Флари посмотрела на карту, на которой Эквестрия была разделена на оккупированные протектораты, — Я уже видела это раньше, — коротко сказала она.

— Каждые несколько месяцев к нам приходят беглецы, сбежавшие с плантаций или шахт. — Торакс сделал вид, что не услышал ее. — Мы помогаем переправить их через границу. Кризалис слишком горда и глупа, чтобы признать возможность побега какой-либо пони, поэтому президент Блэкпик притворяется, что не видит этого потока.

Торакс поставил копыто на Кантерлот. — Западная и центральная части Эквестрии — единственные области, напрямую контролируемые из Весалиполиса и Земель Чейнджлингов, в основном потому, что Кризалис любит посещать Кантерлот. Там сосредоточено большинство гарнизонов. Вечносвободный лес не контролируется Гегемонией и является центром сопротивления.

Он перевел копыто на юг. — На юге, как в пустынях, так и в джунглях, царит беззаконие. Губернаторов, назначенных туда, постоянно убивают. Чейнджлинги прибегают к огороженным стенами плантациям, где трудятся рабы со всего региона, чтобы собирать любовь и каучук.

Флари заметила, что он упоминает чейнджлингов отдельно, не относя себя к ним.

Он провел копытом по территории Империи. — Кристальная Империя слишком малонаселена, чтобы разместить в ней надлежащие гарнизоны. Они не могут контролировать погоду в достаточной степени, чтобы рассеять бурю; Кристальное сердце защищает только Кристальный город, не затрагивая даже фермерские земли вокруг него. По сути, это исследовательский центр, окруженный шахтами, где трудятся рабы.

— Он уменьшился? — спросила Флари. Барьер, образованный Кристальным Сердцем, никогда не был очень большим, но текущий маленький кружок на карте выглядел жалко.

— Кристальное сердце должно быть сломано, — проворчал Торакс. — Твоя мать продержалась несколько месяцев после падения Эквестрии. Снежная буря за пределами щита сбивала вражеские бомбардировщики и истребители сотнями. Тысячи солдат замерзали в снегу, пока их танки и артиллерия били по щиту. Задержка дала многим пони время, чтобы добраться сюда.

Торакс постучал копытом по карте. —  Думаю, Кризалис пыталась сбросить на город какую-то новую бомбу, но она не сработала. Мы видели вспышку на границе.

— Я не слышал ничего про это ни в Аквелии, ни в Нью-Мейрленде.

— Сомневаюсь, что Кризалис хотела распространять это повсюду.

— Ты знаешь, как умерла мама? — спросила Флари.

Торакс закрыл глаза. — Не знаю: щит внезапно разрушился, и внутрь хлынули армады чейнджлингов. Нипони не смог выбраться.

Торакс несколько раз моргнул своими огромными голубыми глазами и перевел копыто на Мейнхеттен. — Восточное побережье возглавляет губернатор Лилак, которая пытается быть либеральной со своим слабооснащенным гарнизоном. — Он улыбнулся Флари. — Старлайт Глиммер и Трикси Луламун ушли в подполье, подготавливая переворот в Тартаре. Когда придет время, восстание начнется оттуда.

— Кризалис слаба, — резюмировала Флари. — Если мы восстанем, то сможем победить их! Президент Блэкпик сказал, что я могу обратиться по радио; мы можем сказать всем пони, чтобы они сражались. — Она провела копытом по Кристальному городу. —  Многие пони живут на границе, верно? Мы можем прорваться прямо через этих неудачников, служащих в охране, и добраться до Кристального сердца, проще простого!

— Блэкпик хочет, чтобы вы успокоили всех пони, — подчеркнул Торакс, — а не разжигали войну. Нова Грифония настроена на оборону, неважно против кого, Кризалис или Рейха.

— Тогда какой смысл рассказывать мне о положении дел в Эквестрии? — пожаловалась Флари.

— Я считаю, — Торакс постучал по карте, — что восстание началось сразу после того, как Кризалис ступила на эквестрийскую землю. Пони делают все, что возможно. Иногда это значит спустить поезд с рельс или напасть на гарнизон чейнджлингов, а иногда – принести домой достаточно еды на завтра. Если я буду выступать на радио и кричать, что нам нужно сражаться, то это не изменит ситуацию.

— Я хочу помочь им.

 — Ты делаешь это для них или для себя?

Флари не смогла сразу ответить на этот вопрос, — Я их принцесса, — наконец ответила она, вызывающе надувшись.

Торакс продолжал смотреть на нее твердыми голубыми глазами. — Значит, ты выступишь по радио. Помогли ли все эти речи по радио от Селестии и Луны Нью-Мейрленду в его борьбе?

Флари стиснула зубы, а ее желудок скрутило от обиды, — Не сравнивай меня с ними, — процедила она сквозь сомкнутые зубы.

— Ты собираешься сражаться?

— Если придется.

— Один аликорн на поле не гарантирует победу, Луна доказала это дважды.

— Все было бы иначе, если бы Селестия и Твайлайт помогли.

—Может быть, а возможно, они все бы погибли, сражаясь на фронте, уничтожив всякую надежду на победу. Кроме того, Твайлайт провела всю войну, изучая новое оружие. Ты сильнее Луны? Или может, ты умнее Твайлайт? — спросил он.

— Пока нет, — пробурчала Флари.

— Значит, пока ты не можешь сражаться, — заключил Торакс, — хочешь ли ты кричать по радио, чтобы пони сражались за тебя? Хочешь, чтобы, умирая, они слышали твой голос, призывающий их отдать все, как голос Селестии?

—  Прекрати! —  Флари закрыла уши копытами.

— Ты будешь писать письма с соболезнованиями, как твоя мама, уверяя их семьи, что они погибли ради высшей цели, сама сидя в кристальном замке?

— Не смей насмехаться над мамой!

Все здание загрохотало. Рог Флари выпустил молнию, опалившую потолок. В дверь ворвались двое переодетых чейнджлингов, они окинули взглядом Флари и ретировались из комнаты.

Мордочка Флари Харт неконтролируемо дернулась, и она взмыла в воздух, окутанная магической аурой. Ее крылья гудели, подняв пыль и сбив карту со стола. Она зависла в воздухе перед Тораксом, как инертный маятник.

Торакс остался сидеть на своем табурете, только ухватившись за стол для равновесия. Он смотрел на Флари, а она смотрела на него сверху вниз, и из ее глаз катились слезы. Она оскалила на него зубы с рычанием, достойным чейнджлинга.

— Я любил твою мать, — спокойно сказал Торакс. Флари опустила крылья, чтобы услышать его, но осталась парить, поддерживаемая ее магией. — Написание тех писем уничтожило ее. Она не была бойцом, но делала все, что могла, до самого конца.

Он продолжал смотреть в глаза, не обращая внимания на электрические дуги, исходящие из ее рога. — Когда город окончательно пал, Кризалис передала его хайвмаршалу Триммелю. Первым делом он повесил моего брата на одном из балконов Кристального Дворца. Кризалис сказала, что он помог мне сбежать.

— Фаринкс? — Флари взволнованно вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Да, — сказал Торакс, усмехаясь про себя. — Мы не разговаривали несколько лет, а наш последний разговор закончился тем, что он поклялся привести меня к Кризалис, но Кризалис именно такой лидер. Она наблюдала за войной, сидя в этой проклятой башне в Весалиполисе, произносила по радио речи, под которые ее подданные умирали, а потом казнила своего лучшего командующего танковыми войсками.

—  Она солгала, — Флари поставила табурет на место и вновь поправила ножку с помощью своей магии.

— Нет, — усмехнулся Торакс, — Танк Фаринкса заглох, когда он с бригадой гнались за нами по тундре. Он приказал всей бригаде стоять и ждать пока его танк починят. Он, видите ли, хотел быть там, когда меня поймают.

— Я не понимаю, — Флари села на табурет. Он перестал шататься.

— Он инсценировал поломку танка. Фаринкс всегда умел врать, у него получалось проводить даже других чейнджлингов, но этот случай был слишком подозрительным. — чейнджлинг закрыл глаза и вздохнул, — Он сделал все что мог, когда это было важно.

— Какой принцессой ты можешь стать прямо сейчас? — Он открыл глаза.

— Я могу выступить на радио, — начала Флари, что вынудило Торакса нахмуриться.

Флари сделала паузу, — Я могу сказать своим пони, что рада тому ажиотажу, который вызвало мое прибытие, но сейчас я попрошу их дать мне время освоиться в Нова Грифонии, что и хочет услышать президент Блэкпик.

Торакс с облегчением кивнул.

— Я могу навестить их и посмотреть, где они живут. Я могу показать им, что мне не все равно.

Торакс заколебался, но кивнул. — Мы можем это сделать. Мы используем это как шанс назначить тебе законного опекуна. Это будет просто формальность; Дасти Марк внизу — хороший выбор...

— Ты, —  сказала Флари и скрестила передние лапы.

Торакс моргнул, — Флари, нет.

— Ты сказал, что это только формальность. Я могу жить с Дасти, или с любым другим пони, или в свободной комнате.

— Флари, я — чейнджлинг. Нова Грифония терпит нас, потому что мы помогаем им, но мы все еще находимся под постоянным подозрением.

— Ты – Торакс, мой друг и любимый дядюшка. Ты помогал моим родителям. Ты помог вырастить меня.

— Это было очень давно. Пони не всегда помнят то, что должны помнить, — Торакс оскалил клыки, высунув змеиный язык.

— Мы можем им напомнить. Кроме того, что может быть лучше для защиты от чейнджлингов, чем другие чейнджлинги? — спросила Флари и поняла, что выиграла спор, потому что Торакс, прижав уши, посмотрел поверх ее головы на дверь.

— Это плохая идея, — вздохнул он.

— Потому что ты умираешь от голода?

Плавник (аналог гривы у чейнджлингов) на голове у Торакса застыл в напряженном состоянии, — Я не голоден.

— Не ври мне, — напомнила ему Флари, — эти дырки довольно большие. — Она указала на копыта, лежащие на столе. Торакс быстро спрятал их под столом.

— Я работаю с другими чейнджлингами, — быстро сказал Торакс. — Мы нормируем рацион. Я просто проголодался. Торговля в Новой Грифонии ограничена. Еды может не хватать

— Да, я уверена, что это связано с ранее упомянутым недоверием к чейнджлингами. — Флари уперлась копытами о стол и начала думать о моменте из детства, когда Торакс заснул, читая ей «Дэринг Ду и Храм Ужаса».

Торакс рефлекторно вздрогнул и зашипел на нее. —  Нет, —  прохрипел он, — мы не опустимся до этого, —  Он сглотнул, облизывая клыки. —  Эти воспоминания принадлежат твоей семье.

— Моя семья, — с тоской сказала Флари. — Ты – самый близкий мне пони, оставшийся у меня, и ты знаешь, что это не ложь.

Принцесса Флари Харт и Торакс Изгнанник уставились друг на друга. Уши Флари задёргались, когда на улице пошел дождь. Окно в доме Торакса начало протекать от ливня.

Торакс закрыл глаза и медленно протянул свое дырявое копыто, которое скорее представляло собой большую дырку, чем нормальное копыто. Флари Харт тихо сидела, чувствуя, как из нее вытягивают магию. Это было едва ли больше, чем капля, вытягиваемая из океана. Они сидели вдвоем на обветшалой кухне, теперь еще более потрепанной из-за буйства Флари.

— Мой брат был прав. Я действительно идиот, — фыркнул Торакс и рассмеялся. — Прости, что наговорил тебе всего этого.

— Ты сказал, то, что должен был сказать — ответила Флари. — Прости, что накричала на тебя. Мама всегда говорила, что принцессе нужен мудрый совет.

Торакс снова засмеялся, а Флари тихонько захихикала.

Аликорн взглянула на след от ожога на потолке.

«Мне нужно научиться лучше контролировать мою магию; я не могу использовать ее в битве, не разрушив целое здание. Я не могу писать письма пони, которые погибли за меня. Я не могу призвать их сражаться, не воюя сам. Папа научил меня разбираться в оружии, но не научил стрелять», подумала она.

Но у нее было время научиться.

Всему этому.

И если Торакс будет возражать, он был ее законным опекуном только на бумаге.

«Я – принцесса».