Тени в Эквестрии
Глава 7: Путь к истине
Напряжение между Сансет Шиммер и Керли Тайл было ощутимым, когда они покидали лесную поляну, где стояли перед алтарем Зиррака. Бывшая предательница, а ныне покорная рабыня, держалась поближе к Малгрейву, стараясь угодить ему каждым своим движением. Она льстила ему, делала комплименты и даже флиртовала с ним, ее тон был полон намеков.
— Вы такой могущественный, господин, — промурлыкала она, и ее глаза заблестели. — Я никогда не встречала никого, похожего на вас.
Сансет вспыхнула ревностью, выражение ее лица потемнело. — Мы можем сосредоточиться, пожалуйста? Нам нужно спасти мир.
Мальгрейв оставался равнодушным, выражение его лица было холодным и непроницаемым. Он проигнорировал ухаживания Керли Тайл, сосредоточившись исключительно на текущей задаче. Но Сансет не могла не почувствовать укол негодования. Постоянные заискивания и флирт Керли Тайл действовали ей на нервы, и она не могла отделаться от ощущения, что Мальгрейву это нравится больше, чем он показывает.
Улики привели их обратно в Кантерлот, однако его теперь было не узнать. Улицы города превратились в лабиринт хаоса. Некогда нетронутые булыжники мостовой теперь были усеяны осколками стекла, перевернутыми тележками и местами подпалинами от случайного заклинания. Воздух был насыщен едким запахом сожженной магии и слабым металлическим привкусом страха. Город, обычно являвшийся оплотом порядка и элегантности, превратился в настоящий ад.
Малгрейв шагал сквозь хаос со своим обычным видом отстраненного безразличия, его изодранный плащ развевался позади него, словно тень, обретшая форму. Его горящие зеленые глаза осматривали окрестности, отмечая паникующих пони, мерцающие уличные фонари и случайных призраков, мелькавших в поле его зрения.
Сансет Шиммер шла рядом с ним, ее рог слабо светился, когда она произносила заклинания обнаружения. Выражение ее лица было смесью решимости и разочарования, ее острый взгляд перебегал с одной тени на другую. — Здесь полный бардак, — пробормотала она, обходя груду битой посуды. — Я никогда не видел Кантерлот таким.
Всегда нетерпеливая Керли Тайл, трусила за ними, ее глаза были широко раскрыты от волнения и нервозности. — О, господин, — сказала она, и в ее голосе звучало восхищение, — вы такой храбрый, что идете сквозь все эти опасности, не обращая внимания ни на что на свете! Воистину, вы — вершина некромантского мастерства!
Малгрейв не потрудился ответить. Он уже давно понял, что игнорирование этой единорожки — самый эффективный способ справиться с ней.
Сансет, однако, не была столь терпеливой. — Ты не могла бы сбавить обороты, Кудрявый хвостик? Мы пытаемся сосредоточиться.
Керли Тайл надулась, ее нижняя губка задрожала. — Но я просто хочу убедиться, что мой хозяин знает, как сильно я его ценю! Не так ли, мой господин?
Малгрейв вздохнул, потирая переносицу. — Если ты не прекратишь болтать, я превращу тебя в таз для грязных носков.
Глаза пони загорелись. — Таз для грязных носков? О, хозяин, ты такой изобретательный! Я бы могла быть прекрасным тазом для грязных носков, не так ли?
Сансет закатила глаза лишь тихо но нарочито застонала.
Керли Тайл бросила на нее сердитый взгляд, поджав губы. — Не надо так дуться. Я всего лишь хочу быть полезной моему господину. Правда, хозяин?
Малгрейв снова проигнорировал происходящее, его внимание сосредоточилось на слабом мерцании в воздухе впереди. — Держись поближе, — сказал он тихим голосом. — Мы тут, кажется, не одни.
Мерцание приняло форму пони, его шерсть была тускло-серой, а глаза светились неестественным светом. Он стоял посреди улицы, его голова была наклонена под неестественным углом, рот искривлен в гротескной улыбке.
— Ого, — воскликнула Сансет, и ее рог засветился ярче. — Это ненормально.
Призрак сделал выпад, его движения были резкими и неестественными. Малгрейв поднял свой посох, и зеленый кристалл на его конце вспыхнул. Из посоха вырвался разряд темной энергии, поразивший призрака и превративший его в облачко дыма.
— Ну, это было просто, — сказала Сансет, опуская свой рог.
— Не будь такой самоуверенной, — мрачно ответил Малгрейв. — Это был просто отвлекающий маневр.
Как по команде, воздух вокруг них замерцал, и появилась еще дюжина фантомов, их светящиеся глаза были устремлены на группу.
— О, какая прелесть, — пробормотала Сансет. — Как раз то, что нам было нужно.
Керли Тайл громко завопила, прижимаясь к некроманту. — Хозяин, защити меня!
Малгрейв вздохнул, его терпение было на исходе. — Если ты меня не отпустишь, я превращу тебя в подставку для ног.
Глаза Керли Тайл расширились. — Подставку для ног? О, хозяин, какой ты восхитительный выдумщик! Я просто уже почти начинаю ощущать на себе твои прекрасные могучие ноги!
Сансет лишь зашипела от злости, приготовившись отражать заклинанием вражескую атаку.
Фантомы не заставили себя долго ждать, их движения были быстрыми и беспорядочными. Малгрейв и Сансет отбивались, их заклинания освещали улицу вспышками зеленого и оранжевого света. Керли Тайл также показала свое мастерство, ее магия была хитроумной и губительной.
Когда последний фантом растворился в дыму, рог Сансет погас. — Что ж, это было весело. — тяжело дыша она села прямо на мостовую.
Выражение лица Малгрейва оставалось мрачным. — Нам нужно продолжать двигаться. Зирраки играют с нами в игры, а я не люблю, когда со мной играют.
Когда они углубились в город, то наткнулись на группу пони, запертых в магическом куполе. Барьер слабо мерцал, его поверхность покрывалась рябью, как вода. Внутри пони паниковали, их глаза были широко раскрыты от страха.
— Помогите нам! — закричал один из них, колотя по барьеру. — Пожалуйста, вы должны вытащить нас отсюда!
Сансет шагнула вперед, ее рог светился, когда она осматривала барьер. — Это мощная магия. Я не уверена, что смогу ее разрушить.
Мальгрейв поднял свой посох, зеленый кристалл на его конце засветился ярче. — Отойдите!
Легким движением запястья он сотворил заклинание, и купол разлетелся вдребезги, как стекло. Пони, находившиеся внутри, спотыкаясь, выбежали наружу со смесью облегчения и благодарности на лицах.
— Спасибо вам! — сказала одна из них, и по ее лицу потекли слезы. — Мы думали, что умрем там!
Выражение лица Малгрейва оставалось бесстрастным. — Пожалуйста. А теперь убирайтесь отсюда, пока не случилось чего похуже.
Пони не нужно было повторять дважды. Они бросились врассыпную, их копыта стучали по булыжникам мостовой.
Сансет с задумчивым видом смотрела им вслед. — Знаешь, для человека, который утверждает, что ему все равно, у тебя неплохо получается спасать пони.
Губы Малгрейва скривились в слабой, безрадостной улыбке. — Не позволяй этому распространяться.
Керли Тайл мечтательно вздохнула. — О, господин, вы такой герой! Воистину, вы величайший некромант, которого я когда-либо видела!
Сансет не упустила момента и злорадно прокомментировала. — И как много некромантов ты раньше встречала?
Когда они приблизились к центру города, воздух стал гуще, запах сожженной магии стал почти невыносимым. На улицах было пугающе тихо, единственным звуком был слабый шелест листьев на ветру.
— Похоже нас ожидает что-то особенное, — сказал Малгрейв тихим голосом. — Мы явно на верном пути.
Как по команде, земля под ними задрожала, булыжники затрещали и сдвинулись с места. Разверзлась огромная пропасть, края которой светились нездоровым зеленым светом.
— О, просто восхитительно, — пробормотала Сансет. — Именно об этом мы и мечтали!
Керли Тайл вновь пронзительно завизжала, прижимаясь к Мальгрейву. — Хозяин, спаси-и-и-и!
Малгрейв вздохнул, его терпение подходило к концу. — Если ты немедленно не прекратишь, я превращу тебя в писуар для тараканов!
Керли Тайл хотела было что-то ответить, но внезапный подземный толчок сбил её с ног.
Земля затряслась ещё сильнее, пропасть становилась все шире. Из его глубин появилось массивное существо, его форма менялась и извивалась, как дым. Его глаза горели злобным светом, а голос был похож на хриплый шепот.
— Идите! Идите ко мне! Ближе! — прошипело оно. — Я ждал вас!
Рука Малгрейва крепче сжала посох, на лице застыла холодная решимость. — Предсказуемо.
Сансет шагнула вперед, ее рог светился магической энергией. — Готовься верзила! Сейчас мы тебе покажем как нападать на наш город!
Существо взметнуло вверх свою огромную лапищу, и десяток вихрей превратили улицу в настоящий хаос.
Битва была напряженной, воздух пропитался запахом сгоревшей магии и озона. Чудовище было могущественным, его заклинания точными и смертоносными. Магияя Сансет не могла никак повредить этому монстру и она переключила все свои силы на постановку силового барьера, хоторый хотя бы немного задерживал и ослаблял магический натиск врага.
Малгрейв посылал в чудище небольшие но точные заклинания, его посох светился темной энергией. Напряжение битвы нарастало, десятки призванных вихрей превратили воздух в настоящий смерч. Малгрейву и пони становилось всё сложнее устоять на ногах — воздушные потоки грозились подхватить их и швырнуть прямо на каменные стены. Существо было безжалостным, его движения быстрыми и смертоносными. Но некромантия Малгрейва изменила ход событий, его заклинания были точными и разрушительными.
— Reliquiae Cadaver Ventus! — последним, удачно подобранным заклинанием Малгрейв превратил существо в кучку пепла, который тут же был развеян бушующим ветром.
Когда чудище исчезло, земля под ними начала стабилизироваться, пропасть закрылась так же быстро, как и открылась. Воздух стал светлее, запах сожженной магии исчез, а бущующий смерч растворился, словно его никогда и небыло. Лишь груды разбросанного мусора, битых стёкол и выдранных из мостовой камней, напоминали о только что бушевавшей стихии.
Сансет устало простонала. — Мы победили?
Губы Малгрейва скривились в слабой, лишенной юмора улыбке. — Пока.
Керли Тайл мечтательно вздохнула. — О, мастер, вы такой герой! Воистину, вы величайший воин, который когда-либо ходил по этому, или любому другому миру!
Сансет закатила глаза. — Мы можем убраться отсюда, пока я не лишилась своего обеда?
Малгрейв кивнул с мрачным выражением лица. — Давайте двигаться. Зиррак не будет долго ждать, чтобы нанести новый удар.
Влияние Зирраков ощущалось повсюду, их присутствие ощущалось в шепоте ветра и тенях, которые, казалось, следовали за ними по пятам. Мальгрейв, Сансет и Кудрявый Хвост передвигались по улицам с осторожностью, их чувства были обострены.
— У меня теперь все время мурашки по коже, — тихо пробормотала Сансет. — Здесь слишком тихо. Как будто кто-то наблюдает за нами.
Горящие зеленые глаза Малгрейва осматривали окрестности, выражение его лица было непроницаемым. — Что-то наблюдает за нами. Вопрос в том, что именно?
На улицах Кантерлота царила зловещая тишина, обычный шум жизни сменился гнетущей неподвижностью. Воздух был насыщен запахом влажного камня и чего-то едкого, как привкус крови на ветру. Некогда нетронутые булыжники мостовой города теперь были испещрены подпалинами, а иногда и лужицами чего-то зловеще шипящего.
Мальгрейв двигался в тени, как призрак, его изодранный плащ плавно сливался со сгущающейся темнотой. Его горящие зеленые глаза осматривали окрестности, острый взгляд не упускал ничего. Сансет Шиммер шла рядом с ним, ее рог слабо светился, когда она произносила заклинания обнаружения. Выражение ее лица выражало смесь решимости и раздражения, острый взгляд перебегал с одной тени на другую.
Керли Тайл, всегда нетерпеливая рабыня-единорог, трусила за ними, ее глаза были широко раскрыты от волнения и нервозности. — О, господин, — сказала она, и в ее голосе звучало восхищение, — вы такой храбрый, что идете сквозь все эти опасности, не обращая внимания ни на что на свете! Воистину, вы — вершина некромантского мастерства!
Малгрейв не потрудился ответить. Он уже давно понял, что игнорирование Кудряшки — самый эффективный способ справиться с ней.
— Может ты действительно превратишь ее во что-то менее разговорчивое? — ехидно прокомментировала Сансет. — А то мы так точно никогда не сможем сосредоточиться.
Кудряшка надулась, ее нижняя губка задрожала. — Хозяин, почему она не ценит мою преданность тебе?
Малгрейв лишь вздохнул, потирая переносицу. Его внимание сосредоточилось на слабом движении воздуха впереди. — Внимание, — сказал он тихим голосом. — У нас гости.
Мерцающая воздушная масса впереди подёрнулась рябью, словно изниоткуда возникший кусок жидкого прозрачного стекла и превратилось в фигуру зиррака-убийцы, его насекомоподобное тело плавно сливалось с тенями. Его хитиновый экзоскелет слабо поблескивал в тусклом свете, а острые, как кинжалы, когти зловеще цокали по булыжникам мостовой. Его похожий на скорпиона хвост дернулся, с зазубренного кончика капал яд.
— Мне не страшно, мне совсем не страшно, — пробормотала Сансет, и ее рог засветился ярче.
Молниеносным прыжком убийца метнулся вперед и сделал выпад. Его движения были быстрыми и смертоносными. Сансет подняла щит, и магический барьер отразил когти существа, рассыпав сноп искр.
— Отличные рефлексы, — сухо заметил Малгрейв.
Сансет ухмыльнулась. — Спасибо. А теперь, как насчет того, чтобы заняться чем-нибудь полезным?
Малгрейв поднял свой посох, и зеленый кристалл на его конце вспыхнул. Из посоха вырвался разряд темной энергии, поразивший ассасина и отбросивший его к стене.
Керли Тайл дико взвизгнула и метнула в убийцу зирраков какое-то заклинание похожее на комок чего-то противного, коричневого и липкого.
Однако, в последний момент тот сумел увернуться и заклинание расплылось по каменной стене грязным зловонным пятном.
Неожиданно из сгущающейся тьмы появилось ещё несколько призрачных полупрозрачных фигур, которые моментально превратились в новых убийц-зирраков.
Битва началась. Нападающие были безжалостны их удары были быстрыми, яростными и смертельно опасными. И только лишь природная ловкость и прыть пони и многовековой опыт сражений некроманта, помогали им избегать смертельных ударов.
Сансет чередовала атакующие заклинания с защитными щитами, ее магия освещала улицу вспышками оранжевого света.
— Поднимите щит! — крикнула она, поднимая барьер как раз вовремя, чтобы отразить струю кислоты. Жидкость зашипела, ударившись о магический барьер, от едкого запаха у нее заслезились глаза.
Мальгрейв сражался со своей обычной точностью, его заклинания были меткими и разрушительными. Он поднял свой посох, зеленый кристалл на его конце засиял ярче, чем когда-либо. — De cinis et pulvis! — проревел он, направляя заклинание на убийцу. Существо издало гортанный крик, когда его тело рассыпалось в прах.
Керли Тайл металась по полю боя, ее рог слабо светился, когда она накладывала заклинания-ловушки. Один ассасин ступил на полосу светящихся рун только для того, чтобы обнаружить, что застыл на месте, а его ноги превратились в лед.
— О, хозяин, смотрите! — Воскликнула Керли Тайл, и ее голос наполнился ликованием. — Я поймала одного!
Малгрейв взглянул на пойманного убийцу с непроницаемым выражением лица. — Хорошо. А теперь продолжай двигаться.
В битве не обошлось без моментов легкомыслия. Один из убийц, сделав выпад, внезапно обнаружил, что превратился в растение в горшке, а его когти превратились в нежные листочки.
— Что за...? — Спросила Сансет, широко раскрыв глаза от удивления.
Керли Тайл хихикнула, ее рог слабо засветился. — О, хозяин, смотрите! Я превратила его в баклажан!
Малгрейв вздохнул, потирая переносицу. — Просто... продолжай двигаться.
Другой убийца, попытавшийся выплюнуть кислоту, обнаружил, что его пасть магически запечатана. Существо издало приглушенный крик, его глаза расширились от паники.
Сансет ухмыльнулась, и ее рог засветился ярче. — Отлично, Кудрявый хвост!
Керли Тайл просияла, ее глаза сияли от гордости. — О, хозяин, вы слышали это? Сансет похвалила меня!
Малгрейв проигнорировал ее, его внимание сосредоточилось на битве.
Когда последний убийца пал, группа остановилась на мгновение, чтобы перевести дух. Улица была усеяна останками их врагов, воздух был насыщен запахом сожженной магии и озона.
— Что ж, это было неплохое развлечение, — сказала Сансет, тяжело дыша.
Выражение лица Малгрейва оставалось мрачным. — Мы еще не закончили.
Словно по сигналу, их внимание привлек слабый шелестящий звук. Они как один обернулись, и их взгляды упали на раненого ассасина, пытающегося убежать.
— О, нет, ты этого не сделаешь, — сказала Сансет, и ее рог засветился ярче.
Ассасин зашипел, его движения были резкими и неестественными. Он выплюнул сгусток кислоты, жидкость зашипела на булыжниках мостовой.
Сансет подняла щит, магический барьер отразил кислоту дождем искр.
Малгрейв поднял свой посох, зеленый кристалл на его конце засиял ярче, чем когда-либо. — De sene, et morte! — прокричал он, направляя заклинание на убийцу.
Но верткий зиррак успел швырнуть перед сабой какую-то ампулу. Сосуд со звоном раскололся о булыжную мостовую и вырвавшийся из него столб синеватого дыма поглотил в себя смертоносное заклинание.
Когда дым рассеялся убийцы уже ни где небыло видно.
— Мы должны догнать его и допросить! — воскликнула Сансет, — он наверняка знает, где находится логово их главаря!
— За мной. — коротко скомандовал некромант. — Я его чувствую и он от нас не уйдёт.
— Но куда нам идти? — растерянно пискнула Керли Тайл.
С мрачным выражением лица Малгрейв кивнул в сторону городских ворот. — Он хочет покинуть город через вон те ворота. Похоже что он направляется в Вечнозеленый лес. Он очень быстро движется, но его раны глубоки и он скоро ослабнет. Вперед.
Вечнозеленый лес был местом древней магии и дикой природы. Деревья были высокими и корявыми, их ветви изгибались, как пальцы скелета. Воздух был насыщен запахом влажной земли и опадающих листьев, и единственным звуком был редкий шелест ветвей на ветру. Лес был полон магии, лей-линии слабо пульсировали у них под ногами.
По мере того, как они углублялись в лес, напряжение росло. Влияние зирраков ощущалось повсюду, их присутствие ощущалось в шепоте ветра и тенях, которые, казалось, следовали за ними по пятам. Группа двигалась осторожно, их чувства были обострены.
— Мне жутко от этого места, — тихо пробормотала Сансет. — Такое ощущение, что сам лес живой.
Взгляд Малгрейва был острым, его мозг лихорадочно работал, пока он собирал воедино все улики. — Зирраки здесь. Мы уже близко.
Продвигаясь вперед, они наткнулись на раненого ассасина, его тело было искорежено и изломано. Ассасин попытался убежать, но его раны замедлили его движение. Группа бросилась в погоню.
Бег за зирраком завел их глубже в лес, деревья сомкнулись вокруг них, словно безмолвные стражи. Ассасин был быстр, но из-за ранений стал неуклюжим. Он споткнулся и врезался в дерево. Прежде чем он успел опомниться, из тени появилась огромная мантикора, и ее рев эхом разнесся по лесу. Мантикора бросилась на него, с легкостью разорвав когтями экзоскелет убийцы.
Группа молча наблюдала, как Мантикора прикончила убийцу, и ее рев эхом разносился по лесу. Когда Мантикора исчезла в тени, Малгрейв шагнул вперед, сузив глаза.
— Это наш шанс, — сказал он тихим голосом. — Мы можем использовать останки убийцы, чтобы найти лидера зирраков.
Он поднял свой посох, зеленый кристалл на его конце засиял ярче.
— Renascentia Magicum Cadaver! — Некромант произнес заклинание, и останки убийцы восстали в виде скелета-мага. Глаза скелета-мага светились слабым зеленым светом, его костлявые пальцы плели заклинания с жутковатой точностью.
— Веди нас к лидеру зирраков, — приказал Малгрейв.
Скелет-маг кивнул, его движения были быстрыми но размеренными. Он шагал по воздуху левитируя лишь в нескольких дюймах над землёй. Скелет повел их вглубь леса, деревья смыкались вокруг них, как безмолвные стражи. Воздух сгустился от напряжения, слабый гул магии сменился жуткой тишиной.
Скелет-маг остановился на краю поляны, его костлявая рука указывала на отдаленные руины. — Лидер зирраков Флэзеракс обосновался за этим местом. Его логово находится в катакомбах под руинами замка Двух Сестер. Но будьте осторожны — его сила связана с энергетическими линиями. Разрушьте их, и вы лишите его силы. — проскрипел глухим потусторонним голосом скелет.
Губы Малгрейва изогнулись в слабой, безрадостной улыбке. — Значит, так мы и поступим.
Сансет нахмурилась, на ее лице отразилась решимость. — Давайте покончим с этим.
Керли Тайл, всегда стремившаяся угодить, с энтузиазмом кивнула. — Как прикажете, господин.