Если бы желания были понями. Книга II
10. Что ж, чего-то подобного и стоило ожидать
Поскольку в пятницу после обеда, до чар, у них было свободное время, Гарри решил воспользоваться им, чтобы навестить Хагрида. Рон, Невилл и его сотабунники, а также Луна пошли вместе с ним.
— Гарри! — обрадовался полувеликан, выходя из-за угла своей деревянной хижины. — Рад тебя видеть, — добродушно продолжил он. — Хочешь чашечку чая?
— Ну-сь, — спросил огромный хозяин, ставя чайник на огонь, едва они всей гурьбой расселись в ряд на его кровати — всё равно стульев бы на девятерых не хватило, — как лето провёл, хорошо?
Дети, конечно же, тут же принялись наперебой рассказывать леснику о своих летних приключениях и занятиях.
— Хагрид, а ты можешь достать шёлк акромантула? — под конец спросил Гарри.
— В заброшенном гнезде Арагога много чего имеется, — ответил маг, пожимая плечами.
Тогда Гарри объяснил, насколько дефицитен стал этот продукт в Эквестрии и намекнул, что Хагрид может подзаработать на этом десяток-другой (а то и на пару нулей больше) лишних галлеонов.
Хагрид оглядел свой домик.
— Ну, в общемта мне много галлеонов и ненадыть, — сказал полувеликан, размышляя над этим предложением. — Яжно и так большую часть того, что здесь получаю, и не трачу, стал быть. Почитай, всё, что мне нужно, тута ужо и есть, — Хагрид обвёл рукой окружающую обстановку.
— Но тебе же нужно хоть понемногу откладывать на то время, когда уйдёшь на пенсию, — подала голос Гермиона и сделала глоток чая из чашки — хотя скорее уж из кастрюльки, учитывая, что это была чашка для полувеликана.
— Ну, полагаю, что так оно и есть, — кивнул Хагрид, нахмурив брови.
— Ну-у-у, — задумчиво протянул Гарри, — если уж тебе самому ничего не надо, ты можешь заключить сделку с Арагогом от имени школы. Лишние деньги можно использовать, чтобы помочь с ремонтом здесь, в школе. Наверняка тут полно вещей, которые нужно починить, а то и вовсе заменить на новые. Да хотя бы просто подновить краской.
— Вот именно, — кивнула Гермиона. — Я заметила, что в школе полно неиспользуемых классных комнат, и все они требуют капитальной уборки. Очевидно, что домовые эльфы просто не справляются с таким объёмом работы, а мистер Филч слишком занят другими делами и у него просто не остаётся сил на уборку. Возможно, получится нанять дополнительных работников для школы на эти «лишние» галлеоны?
— Мама как-то упомянула слова директора о том, что школьный бюджет крайне ограничен, — серьёзно продолжил Гарри, — и это одна из основных причин, почему в школе не предлагают больше внеклассных занятий, да и штат сотрудников минимально возможный.
— Эт’ правда, — медленно кивнул Хагрид. — Я не раз слыхивал, как преподаватели на собраниях просили увеличить финансирование.
— Окромя того, — внезапно вставила Эппл Блум свой кнат, — ты ведь когда-нидь женишься, и тады те п’надобится много галлеонов, шоб расширить и обустроить свою хату для двоих.
Хагрид удивлённо воззрился на неё.
— Я? Жениться? — на мгновение он задумался. — Не, — в итоге махнул он рукой через десяток секунд, — ведьмы ни в жизть не обращали на меня внимания, — и на лице полувеликана проступила грусть.
— Но ты же не знаешь наверняка, что случится в будущем? — возразила Свити Белль. — И лучше приготовиться к даже самому невероятному будущему, чем если оно застигнет тебя врасплох.
Скуталу фыркнула, а затем усмехнулась, бросив косой взгляд на своих однотабунников.
— Я думаю, ты недооцениваешь себя, Хагрид, — сказала превращённая пегасёнка.
Остальные только удивлённо воззрились на неё.
— По словам моих тёток, что бы там кобылы ни говорили жеребцам, размер имеет значение, — Скуталу пожала плечами и, прищурившись, посмотрела на Хагрида. — Если ты такой большой, как кажешься, то, как только ведьмы прознают, что ты свободен, у твоей двери выстроится очередь до самых ворот Хогвартса!
— Скуталу! — последовали возмущённые крики других девчонок.
Гермиона с Джинни отчаянно покраснели, а вот её подруги-жеребёнки были больше удивлены тем, насколько она на эту тему… откровенная. Впрочем, как пару раз говаривала сама Скуталу: «Тонкие намёки — не мой понёк».
«С другой стороны, — подумали обе жеребёнки, — может быть, теперь, когда она приобрела такие шикарные большие крылья, привлекающие кучу внимания, её тётушки стали чуть откровеннее, когда говорили о жеребцах, и чем она может заняться? Или с кем и как этим заняться?»
Тем временем мальчики — Гарри, Рон и Невилл — ошарашенно уставились на сиреневоволосую подругу. Луна же выглядела крайне заинтригованной.
Глядя на реакцию последней, у Гарри, поимевшего счастье познакомиться с несколькими номерами издаваемых её отцом журналов «Придира», почему-то возникло жуткое ощущение, что в очередном номере обнаружится статья с перечислением размеров соответствующего органа у всех разумных видов, и ещё одна — про брачные привычки пегасов.
— Тебе и надо-то только зайти в «Три метлы» и сказать мадам Розмерте, что ищешь компанию, — серьёзно продолжила Скуталу. — У неё однозначно есть кто-нибудь на примете! Близнецы говорят, она знает практически всех в Хогсмиде.
Теперь настала очередь Хагрида покраснеть, отчего он в смущении провёл грубой рукой по волосам.
— Я ничего не знаю об этом, — тихо признался он.
— Загляни в книжный магазин в Хогсмиде и спроси у продавца, нет ли у него книги о правилах этикета на свидании с ведьмой, — посоветовала Гермиона, вздрогнув и покраснев ещё больше. — Уверена, в книге будет немало советов как себя подать, не разочаровав свою гостью и не смущая никого из вас.
Мальчики обменялись испуганными взглядами. Да что за ужас тут творится? И как они вообще вляпались в столь щекотливую ситуацию? А ведь рядом даже нет так «обожаемой» Меткоискателями смолы!
— В любом случае, — продолжила Свити Белль, — то, что галлеоны не нужны тебе сейчас, вовсе не означает, что они не понадобятся тебе завтра.
— Точно, — снова попытался перевести тему на безопасную почву уже совсем отчаявшийся Гарри, — просто пошли сову Филси Ричу в Понивилль, Эквестрия. Скажи ему, что я предложил вам двоим встретиться и обсудить возможность сделки, касающейся шёлка акромантула. Возьми с собой на встречу пару фунтов шелка как образец и примерно подсчитай, сколько ещё сможешь раздобыть. Если Филси заинтересуется в предложении и предложит долгосрочное сотрудничество, то, может, тебе стоит договориться с пауками? Выменивать у них шёлк на коров или там овец… Думаю, они будут только рады отдать тебе излишки своих сетей в обмен на гарантированную поставку пищи — тогда им не придётся вступать в конфликт с другими обитателями Запретного леса только из-за того, что их гнездо стало слишком большим.
После этого разговор заглох. Мальчики с Хагридом смущались из-за темы, которую совершенно беззастенчиво подняла Скуталу, да и у девочек дела обстояли не лучше.
— Я слыхал, — наконец обратился к Луне Хагрид, пытаясь хоть как-то поддержать разговор, — что ты вродь как анимаг?
Мысленно вознеся хвалу полувеликану за отличную тему для разговора, мальчишки принялись со всем жаром описывать то, что произошло в поезде и что потом обнаружила Гаррина мама. Сам же Гарри ещё никогда не был так рад сменить тему разговора. Теперь Скуталу невольно предстала перед ним в новом свете, отчего он неловко задался вопросом: а как он сам выглядит в глазах девчонок и может ли хоть что-то сделать, дабы соответствовать их ожиданиям? Боже, так у них в библиотеке даже про это есть книги? Куда он вообще смотрел?! Мальчик невольно почувствовал, что краснеет, а сами кобылки начали время от времени бросать на него любопытные взгляды. И судя по выражениям лиц Невилла с Роном, те озадачены ничуть не меньше самого Гарри.
Пожалуй, это будет единственной темой, по которой он ни за какие коврижки не станет просить Гермиону или кого-то ещё из сотабунниц помочь ему найти книгу в библиотеке!
К счастью, к тому времени, когда Гарри об этом задумался, Луна уже демонстрировала свой новый, обалденно прекрасный облик под восторженным взглядом Хагрида.
— Досель не видал ничего подобного, — заявил он, разглядывая её со всех сторон, пока кристальная ночная пегаска стояла на его столе. — Полагаю, эт’, сталбыть, твоя магия, что люди тебя, почитай, насквозь видят, а нутро твоё всё едино незаметно, — размышлял он вслух. — Да и крылья мастерски сварганены. Держу пари, они покрыты малюсенькими волосками, что улавливают малейшее дуновение ветра и помогают скользить, словно какая летучая мышь. — Какое-то время полувеликан пристально изучал её крылья. — У тебя нет перьев, значицца, ты буш не такой шумной, как птицы в полёте. — Хагрид на несколько секунд задумался. — Да ты ж, поди, буш такой ж тихой, как сова — ейные перья не такие, шо у других птиц, оттого она, сталбыть, и летает неслышно, — наконец заявил он. — Отличная, значицца, незаметность.
Луна не то чтоб кокетничала, но буквально впитывала то внимание, которое Хагрид ей уделял. Затем уже Луна начала задавать вопросы, и они вдвоём с полувеликаном быстро потеряли связь с остальными гостями, всё больше и больше погружаясь в обсуждение редких тварей.
А вот Гарри, как бы ни были отточены его инстинкты, так и не заметил недовольных взглядов, бросаемых его сотабунницами, покуда он глазел на сверкающую пони.
В итоге Гарри с остальными оставили жеребёнку и полувеликана, погрузившихся в обсуждение морщерогих кизляков и того, где их можно отыскать. Луна говорила, что они живут на севере, но Хагрид предположил, основываясь на том, как она их описала — маленькие, лилового цвета, на четырёх копытах, с закрученным рогом на лбу и длинным хвостом — что они, скорее всего, жили где-то много южнее*.
^·_·^
Директор Дамблдор добродушно оглядел профессоров, собравшихся в профессорской, едва стихла суета и они уселись по своим обычным местам. Похоже, новые профессора отлично вписались в коллектив. И хоть сейчас была только первая пятница месяца, а не привычная для подобных собраний вторая, зная об особенностях атлантов и то, что он успел заметить за время наблюдения за ними об их воспитании, Дамблдор хотел пресечь любые проблемы в зародыше. А уж более тщательную оценку как новых учеников и помощников, так и остатков знаний в головах вернувшихся студентов профессора озвучат на следующей неделе, и это вполне могло подождать.
Иногда незамедлительное признание возможных проблем может предотвратить куда более серьёзные проблемы в будущем, а щепотка профилактики — спасти от тонны неприятностей. Особенно с таким количеством первоклашек-иностранцев.
Чтобы выяснить мнение помощников профессоров о том, как прошла первая учебная неделя, было назначено отдельное собрание на утро субботы.
Директор с радостью отметил, что Римус не проявлял никаких видимых признаков превращения в оборотня в этом месяце или беспокойства о предстоящем на следующей неделе полнолунии. Маг уже успел объяснить всем, что путешествие в Атлантиду, похоже, окончательно избавило его от проклятия. Более того, последнее полнолуние он провёл в следственной камере Министерства, доказывая скептикам, что ему больше не грозит проклятая трансформация. Всю ночь он играл в покер с аврорами и ни на секунду не потерял своего человеческого обличья!
По всем меркам и определениям, которые могло применить к нему Министерство, Люпин оборотнем не являлся. Единственным признаком того, что он мог принадлежать к проклятым, были шрамы, украшавшие его тело, но к счастью для него и к несчастью для них, у многих авроров постарше таких шрамов было куда больше, чем у бывшего оборотня. И если никто не предупредит их заранее, типичный маг или ведьма, увидев их, скорее предположат, что шрамы — следствие работы Римуса… А вдруг он из ударного отряда мракоборцев?
Министерство с огромной неохотой вычеркнуло его имя из списка зарегистрированных оборотней. С ещё большей неохотой — выдало Римусу пергамент, скреплённый всеми необходимыми подписями и министерской печатью, в котором недвусмысленно говорилось, что он не оборотень.
Атланты уже провели повторный эксперимент, в ходе которого от проклятья были избавлены ещё семь оборотней. И судя по результатам, Дамблдор с осторожностью предполагал, что через поколение-другое проклятие оборотничества окончательно уйдёт в прошлое. Ну, хотелось бы на это надеяться. По крайней мере, статистика упадёт до одиночных случаев на уровне погрешности, которые уже не будут создавать проблем.
— Спасибо вам всем за ваш нелёгкий труд в этом году, — доброжелательно начал Альбус.
Гул перешёптываний быстро прекратился. Директор покачал головой.
— Знаю-знаю, я вас предупреждал, что в этом семестре у нас будет несколько студентов из Атлантиды, но вынужден признать — и сам не ожидал, что их будет столь много. Сомневаюсь, что с самого момента основания Хогвартса хоть раз случалось, чтобы число поступающих учеников буквально удвоилось против года предыдущего.
Дамблдор улыбнулся, видя, как все кивнули, за исключением получившего в этом году звание профессора зелий классов, сдающих ЖАБа, Северуса Снейпа, который лишь нахмурился.
— И раз уж мы о них заговорили, может, у кого-либо возникли какие-то проблемы с атлантами? — спросил директор и обвёл кабинет выжидающим взглядом.
— Могу сказать, что они очень любознательные, — сказала заместитель директора, профессор Макгонагалл. — Атланты очень внимательны на уроках и не стесняются задавать вопросы. Однако все письменные работы, выполненные не единорогами — как курица лапой писала. Предлагаю организовать по выходным занятия по чистописанию, поскольку из них совершенно не знакомы с тем, как пользоваться перьями. Я сама видела, как многие писали пером не руками, а брали его для этого в рот! Причём качество письма при этом у них становилось намного лучше. Да как вообще можно писать пером вот так?! — Судя по лицу, Макгонагалл была немного озадачена этой несуразицей, впрочем, как и большинство её коллег-профессоров. — Единороги же просто управляются с перьями магией, — добавила она и покачала головой, возвращаясь к теме.
— Поскольку они иностранцы, нет ничего удивительного, что и их орфография с грамматикой оставляют желать лучшего, поэтому, полагаю, будет очень неплохой идеей заставить их вести словарики. — Замдиректора сделала паузу. — Предлагаю также в будущем, для следующих групп первокурсников, организовать в августе подготовительный «дохогвартсовский» класс, где мы сможем полностью сосредоточиться на письме и грамматике. Его можно будет организовать хоть прямо в Атлантиде, в более удобной для них обстановке, хоть здесь, в Хогвартсе, чтобы атлантам было легче адаптироваться к своим новым телам и пребыванию в новом мире. По себе знаю: уйдёт несколько месяцев, пока по-настоящему освоишься со своим анимагическим обликом. Я даже вообразить себе не могу, что они чувствуют, когда на это ещё и накладывается давление, связанное с изучением совершенно нового общества, столь отличного от их собственного.
— Думаю, всем присутствующим здесь уже стало очевидно, что они на самом деле не понимают наше общество, — фыркнула Помона Спраут, декан факультета Хаффлпафф. — Я до сих пор слышу от своих старост жалобы на то, что атланты бродят без одежды или носятся в своём анимагическом облике, а когда им говорят вернуться в человеческий — отказываются, мотивируя тем, что ничего не надели, когда выходили из своей комнаты в общежитии.
— Одна из моих старост, мисс Пенелопа Клируотер, — вздохнув, заговорил Филиус Флитвик, глава факультета, или как их было принято называть, Дома Равенкло и профессор чар, — сообщила мне, что обнаружила одну из первокурсниц из Атлантиды, которая бродила по гостиной и задирала свою мантию, чтобы показать, что под ней ничего нет — ей, видите ли, казалось забавным то, как старшие ученики краснели и пытались убраться от неё подальше. Девочка искренне не понимала, почему мисс Клируотер принялась ругаться на неё. Как сама первокурсница впоследствии выразилась, она «просто хвасталась своей кьютимаркой». — Полугоблин покачал головой. — Она утверждала, что дома в этом нет ничего такого, и она не показывала никому ничего интимного, да и вообще, как минимум, до весны не будет в охоте.
— Похоже, придётся прямо завтра провести урок полового воспитания для атлантов, — вздохнув и прикрыв лицо рукой, уныло произнесла мадам Поппи Помфри, хозяйка целительского крыла. — Я постараюсь доходчиво объяснить им, что у людей нет сезонов охоты, и они могут забеременеть в любой момент, если только не принимают противозачаточные зелья или не используют специальные чары. Пожалуйста, передайте всем первокурсникам-атлантам, что присутствие обязательно. Занятие для девочек будет за час до обеда, для мальчиков — через час после.
— Может, мне стоит довести эту информацию до помощников профессоров из Атлантиды? — предложил директор.
Поппи удивлённо взглянула на него.
— Пожалуй, да, они могут помочь объяснить разницу между положением дел здесь и там. А заодно разрешить любые недоразумения, которые могут возникнуть в ходе урока.
— А я рекомендовала бы добавить подобную лекцию и для только готовящихся поступить в Хогвартс, — сухо добавила Минерва.
Альбус кивнул и, вопросительно приподняв брови, посмотрел на профессора Горация Слагхорна, декана факультета Слизерина. Тот громко прочистил горло.
— Если не считать уже поднятые вопросы… — Гораций покачал головой. — Открытие того, что любой атлант способен отследить историю своих семей как минимум на тысячу лет назад, если не вдвое, а то и втрое дальше, заставило даже самых консервативных старшекурсников пересмотреть позицию своих семей, — сказал он и усмехнулся. — Большинство чистокровных из так называемых Древних родов не могут отследить свою родословную даже на пятьсот лет назад, а то и того меньше. Мои слизеринцы были вынуждены полностью переосмыслить свои взгляды на чистокровных, полукровок и магглорожденных, поскольку, если следовать собственной логике консерваторов, атланты могут смело называть почти всех на Слизерине нуворишами и полукровками. К счастью, сами атланты, кажется, даже не понимают, в чём, собственно, проблема, тем более то, какое значение это может иметь.
Кроме того, юных магов и ведьм немало сбивает с толку, что атланты такие весёлые и прямолинейные, — добавил профессор Слагхорн после короткой паузы. — Складывается такое впечатление, что они вовсе неспособны на хитрости и заговоры, а ведь это было центральной идеей Слизерина на протяжении поколений. Тем не менее Шляпа распределила их именно в Дом Слизерина, — улыбнулся профессор, — и это ставит старшие курсы в крайне затруднительное положение и заставляет задаваться неудобными вопросами. Атланты и правда настолько наивны? Или же они затеяли игру вдолгую, с далеко идущими последствиями, которую не-эквестрийцы пока не способны постигнуть?
Альбус понимающе кивнул и откинулся на спинку своего стула.
— Как вы, наверное, заметили, — непринуждённо сказал он, — в их группе всего девять мальчиков и двадцать восемь девочек, что соответствует изначальному соотношению в… кхм, табуне Гарри — три к одному.
Присутствующие обменялась взглядами и нахмурили брови, обдумывая возможные варианты. Северус пристально посмотрел на директора, но вдруг его брови удивлённо приподнялись. Мгновение спустя дошло и до пары других профессоров.
— Вот именно, — подтвердил Дамблдор, кивая. — Согласно книгам, которые я купил и привёз с собой из Атлантиды, соотношение мужчин и женщин в Атлантиде составляет один к трём. Я подозреваю, — мягко улыбнулся директор, — что у большинства девушек игра вдолгую скорее направлена на желание выйти замуж за того мага, чьи способности дополнят их собственные навыки или соответствуют намеченным целям, чем на достижение какой-то конкретной глобальной цели. В конце концов, принцессы хотят получить от них как можно больше знаний и опыта, чтобы иметь возможность открыть свои собственные школы магии, а с, кхм… правильным партнёром они явно смогут выбиться там, у себя, в высший свет.
Дамблдор оглядел профессоров, с намёком подняв брови.
— Полагаю, подобную многоходовую интригу можно сравнить с планами отыскать себе в пару подходящего зельевара, подающего определённые надежды, создать ему или ей все условия для творчества, а лучше — для громкого открытия, о котором будут говорить все, и таким образом привлечь к себе внимание кого-то уровня Фламелей с конечной целью, чтобы те согласились принять такого интригана вместе с его или её исследованиями под своё крыло.
Почти все в помещении выглядели поражёнными высказанной директором идеей. Альбус тем временем подался вперёд.
— Наше общество, где соотношение мужчин и женщин примерно равно, наверняка кажется им раем. Здесь любая ведьма может выйти замуж за мага, и ей не придётся делить его с другой женщиной, а то и несколькими. В обществе Атлантиды же, в отличие от нашего, в результате этого неравенства полов установился матриархат. Скорее всего, именно мужчины берут у них все заботы о потомстве и о доме, в то время как женщины делают то, что у себя мы привыкли называть обязанностями магов. Судя по моим наблюдениям, атланты считают мужчин тщеславными, импульсивными, эмоциональными и нелогичными. Можно сказать, что основная работа у их женщин — присматривать за своими мужчинами, спасая их от собственной глупости. Неслучайно их правители — женщины, мэры их городов — тоже женщины, все герои нации — снова молодые женщины. Создаётся такое впечатление, что их самцы бо́льшую часть времени пытаются вляпаться в как можно более дурацкую ситуацию, которая буквально потребует, чтобы явилась прекрасная кобыла и спасла их, — с усмешкой добавил Дамблдор.
— Один из моих информаторов в Эквестрии как-то сказал мне, что не раз сталкивался с мужчинами, то есть жеребцами, руководившими крупным бизнесом. Те решительно отдают приказы и успешно управляют своим делом, но стоит возникнуть вопросу, кто в семье главный, как сильные и независимые жеребцы начинают блеять: «Я ведь у нас главный, правда ведь, дорогая?»
От присутствующих в кабинете ведьм послышались смешки и фырки.
— С другой стороны, насколько я заметил, их гвардия, эквивалент наших авроров, отдаёт явное предпочтение мужчинам. Плюс многие из их… злодеев — тоже мужчины. Странная динамика, — добавил Альбус после паузы и покачал головой. — Также, как мне кажется, атланты намного быстрее взрослеют. Все они примерно на два года опережают магов и ведьм в своём половом созревании. Это означает, что, хотя им и по одиннадцать лет — я сообщил принцессам, что с этого возраста у нас обычно и начинается магическое образование — всем поступившим атлантам по нашим меркам лет по тринадцать как в умственном, так и в физическом развитии и мировоззрении. А значит, они будут вести себя куда более зрело, чем их соседи по общежитию.
Директор вздохнул.
— Также, по всей видимости, они явно предпочитают привычные им по Атлантиде облики человеческому. Будучи четвероногими и покрытыми мехом вместо одежды, они куда более… м-м-м… пресыщены видом голого тела. Отсюда и их склонность… не одеваться по утрам. Ну и, не задумываясь, раздеваться на публике.
Профессора обменялись оценивающими взглядами. Помона взглянула на Филиуса.
— Думаю, та девочка, о которой упоминала мисс Клируотер, может быть не так уж невинна, как она заявляла, — сказала декан Хаффлпаффа. — Скорее всего она наблюдала за реакцией магов в Доме, выцеливая, за кем в будущем стоит понаблюдать как за потенциальным кандидатом в женихи.
Альбус добрую минуту сверлил столешницу задумчивым взглядом, прежде чем снова поднять глаза.
— Похоже, всем нам придётся внимательнее следить за всем происходящим, да? — сказал он и привычно огладил свою бороду. — Кроме того, принцесса Твайлайт Спаркл сообщила мне, что эти тридцать девять ребят — самые любопытные, самые смелые среди самых умных учеников, которые у них только есть, — добавил Альбус, оглядывая помещение.
— Это и так очевидно, — ехидно сказал Северус. — Они хотят произвести впечатление.
— Совершенно верно, — мягко сказал директор. — Они были выбраны из тысячи добровольцев соответствующего возраста, — уронил он информационную бомбарду и теперь наблюдал за ошарашенными лицами профессоров. — Подозреваю, уже через пару недель вы внезапно обнаружите их в списке лучших учеников любого из классов. В конце концов, — добродушно улыбнулся Альбус, — будь у нас возможность выбрать тридцать девять учеников из тысячи одиннадцатилетних для отправки в иностранную школу для изучения новой магии, разве мы не выбрали бы лучших из лучших? Полагаю, — добавил директор, загадочно сверкая своими очками-половинками, — что процесс создания школьной системы, способной справиться со многими тысячами учеников, займёт несколько десятилетий. А пока Хогвартс станет школой для их элиты, так как у нас лучшие профессора. Приложив немного усилий, мы вполне сможем превратить Хогвартс в ту школу, на упоминание о которой будут обращать внимание все атланты, считая её главной магической школой мира.
Молчание длилось довольно долго — все напряжённо обдумывали озвученное.
— Впрочем, пока отложим этот вопрос, — прервал тишину Дамблдор, озорно оглядывая собравшихся. — Как в целом поживают наши юные маги и ведьмы?
Дискуссия продолжалась ещё час. Впрочем, прежде чем распустить собрание, директор сделал ещё одно объявление:
— В среду, как вы, несомненно, помните, нас почтили своим присутствием принцессы Луна и Твайлайт. Обе прибыли сюда в ответ на действия некого эквестрийца, которого они называют богом Хаоса. По всей видимости, он появился в Хогвартс-экспрессе, едва тот отправился со станции в Лондоне. В Хогсмиде он не появлялся.
Профессора напряжённо выпрямились и с куда большим интересом сосредоточились на его словах.
— Видимо, этот бог Хаоса — тот ещё шутник, — мягко улыбнулся Дамблдор, — и его чем-то задело, что среди студентов, избранных для обучения в Хогвартсе, нет ни одного кристального пони или представителя пони ночных. В итоге он взял на себя смелость исправить эту оплошность, — добавил директор и вздохнул, полностью завладев вниманием собравшихся. — Казалось бы, пойди самым простым путём и привлеки ещё пару-другую нужных тебе студентов? Но нет, вместо этого он выбрал обычную ведьму и наделил её анимагическим обликом — в точности так же, как уже поступал со всей семьёй Уизли — но в этот раз подаренный им облик выглядит как помесь кристального и ночного пони.
Все присутствующие обменялись недоверчивыми взглядами.
— Как мне пояснили, ночные пони похожи на пегасов, но обладают куда лучшими ночным зрением и слухом, а ещё вместо перьев у них кожистые крылья.
Недоверие во взглядах присутствующих лишь усилилось.
— Кристальные же пони, — продолжил Альбус, хитро поблёскивая очками, — в целом похожи на пони земных, если не считать выглядящей словно мелкие кристаллики шерсти и того, что эти пони в целом выглядят полупрозрачными. — Минерва невозмутимо кивнула в ответ на саркастически-недоверчивую усмешку Снейпа. — Я лично видел пони, о которой идёт речь, — продолжил директор. — У неё на крыльях кожистые перепонки, а не перья, и они покрыты крошечными волосками, которые едва можно разглядеть. Если посмотреть на неё, то можно рассмотреть очертания предметов, расположенных позади неё. Интересно, что внутри её тела можно заметить более тёмные участки, но сами внутренние органы не видны. Форма, расположение и размер этих тёмных участков кажутся случайными, более того — они перемещаются. Что это значит и для чего нужно, я не знаю.
— И кто же это? — прервал описание Филиус Флитвик.
— Луна Лавгуд, — ответила Минерва. Все в комнате, кроме директора, многострадально выдохнули. — Её отец проинформирован и будет здесь для встречи уже в эти выходные, — добавила она и покачала головой. — Подозреваю, что она будет красоваться на обложке следующего выпуска его «Придиры».
Профессора молча обдумывали, чем это обернётся для малотиражного конспирологического издания.
— Причина, по которой я поднимаю эту тему именно сейчас — это то, что сотворила принцесса Твайлайт Спаркл, когда появилась тут в среду, — произнёс Альбус и обвёл цепким взглядом лица профессоров. — На данный момент я вынужден попросить вас хранить то, что вы сейчас услышите, в тайне, — медленно, с нажимом добавил он. — Как вы сами в среду видели или наверняка услышали позже, Гарри Поттер покинул главный зал вслед за принцессами вместе со своими подругами и мисс Лавгуд. Когда мы все оказались в пустующем классе, принцесса Твайлайт Спаркл наложила некие диагностические чары на всех присутствующих, включая меня и Минерву. Она проделала это с нами, когда у нас был обычный облик, а затем повторила, попросив принять анимагический. Позже, в письме, она рассказала мне, что, уяснив особенности распределения магии при анимагическом превращении как у эквестрийцев, так и у магов, она сумела понять, что и как сделал бог Хаоса.
От удивления все присутствующие откинулись назад и уставились на директора округлившимися глазами, впрочем, почти тут же вновь подались вперёд, чтобы не пропустить ни слова из того, что он явно собирается сказать. Дамблдор вздохнул.
— После всех этих манипуляций принцесса Твайлайт предложила мисс Миртл Уоррен на выбор получить анимагический облик единорога, пегаса или земного пони. Мисс Уоррен выбрала крылья.
Альбус помолчал задумавшись. Все с нетерпением ждали продолжения.
— Затем принцесса наложила заклинание, которое превратило мисс Уоррен в анимага-пегаса. Примерно через час, после того как все мы постарались ей объяснить тонкости превращения, она смогла сменить свой облик туда и обратно.
Профессора потрясённо уставились на директора. Тот медленно кивнул.
— Отныне существуют чары, с помощью которых можно обратить практически любого мага или ведьму в анимага-пони. К сожалению, — добавил он после паузы, — воспользоваться этими чарами сможет далеко не каждый — нужно быть крайне могущественным чародеем. К примеру, принцесса Твайлайт сразу же после его применения заснула от усталости, и принцессе Луне пришлось отнести её домой.
Директор покачал головой.
— Если судить по тому, что она мне написала, даже я буду испытывать трудности при наложении этих чар, — добавил он и снова сделал паузу. — Впрочем, принцесса упомянула, что изучает методы, которые смогут это облегчить, возможно, даже составить ритуал, способный использовать заряженные магией кристаллы вместо того, чтобы черпать магию из самого чародея. Конечно, проще всего было бы активировать врождённый анимагический облик, а не пытаться навязывать обличье пони, и, по её словам, в теории это может стать самым простым заклинанием, которое она может создать в этой области.
— Подумать только, — полушёпотом произнёс Гораций. — Неужели любого мага?
— Любой, кто технически способен стать анимагом, может получить выгоду от применения этих чар, — кивнул директор, затем снова вздохнул. — Она сказала, что надеется разобраться с ним за неделю — а пока что намеревается проверить свои расчёты с одним из профессоров их магической школы.
— Подумать только, — ошеломлённо повторил Гораций.
— По существу, — продолжил Альбус. — Я рассказываю вам это всё лишь для того, чтобы вы могли адекватно ответить на любые вопросы, которые могут возникнуть у студентов, и постараться предотвратить любые нелепые слухи. Если кто-нибудь из родителей спросит вас об этом, вы можете сказать им, что да, такие чары существуют, но они настолько сложны, что даже у меня возникли сомнения, смогу ли я наложить их верно.
В профессорской повисла напряжённая тишина, все присутствующие обдумывали услышанное. Лишь несколько минут спустя они стали медленно расходиться.
1 ↑ Не просто южнее, но ещё и сильно западнее :) https://dzen.ru/a/Za7PR6ug8QTn2_lj Шутка ред.