Полярная повесть
Интерлюдия
Некоторое время мы сидели молча – Эпплджек, закрыв книгу, отсутствующим взглядом смотрела перед собой, а я глядела в небо. Набежавшие невесть откуда тучки скрыли солнце, и Эпплджек, посмотрев вверх и сдвинув на затылок шляпу, сказала:
– Будет дождь. По-моему, надо торопиться под крышу, сахарок.
Я кивнула и встала, пряча книгу в сумку.
– Куда пойдём?
Эпплджек посмотрела по сторонам и сказала:
– Может, раз уж мы читаем, стоит заглянуть к Твайлайт? До библиотеки успеем…
Сверкнувшая молния прервала её на полуслове, и последовавший через несколько секунд громовой раскат оглушил нас, заставив помотать головами.
– Или нет. Похоже, придётся бежать! – порыв неожиданно холодного ветра, заставивший деревья тревожно зашуметь, подтвердил её правоту. Я огляделась; пони вокруг торопливо расходились по домам, в отдалении хлопали ставни и двери. Парк быстро пустел. Я нервно спросила:
– Так, а кто у нас живёт ближе всего?
– Я. Побежали?
– Побежали!
Мы сорвались в галоп, торопясь к ферме Эпплов, но дождь явно не собирался упускать добычу – не успели мы пробежать и полмили, как в пыль под нашими копытами ударили первые тяжёлые, редкие капли, заставив меня поёжиться на бегу; восточный ветер усилился, задул сбоку и вдруг сорвал шляпку с моей головы. Ойкнув, я остановилась, наблюдая, как она упала в траву, покатилась, подхваченная новым порывом, и исчезла из виду в ближайших кустах. Надеясь успеть, прежде чем её унесёт окончательно, я побежала за ней, но тут начался ливень. Мгновенно промокнув от гривы до хвоста, я застыла, не в силах сдвинуться с места: без шляпки, с безнадёжно уничтоженной причёской – мокрая грива свисала мне на глаза, мешая видеть, а ведь я всегда ненавидела эти дурацкие чёлки! – промокшая, перепачканная в пыли, которая стремительно превращалась в жидкую грязь, жалкая и ничтожная…
Эпплджек хлопнула меня по плечу.
– Эй, побежали! Сейчас не лето, простынешь! Вон, и грива вся промокла…
Я вышла из оцепенения, и увидела её глаза, лучившиеся тревогой и заботой. Секунду или две мы молча смотрели друг на друга, после чего я улыбнулась во весь рот. Какая вопиющая несправедливость! Я лишилась шляпки и причёски, промокла и испачкалась, а кое-кто тем временем наслаждается сухой – ну, почти – гривой! Но ничего, это нетрудно исправить…
– Точно! – я проворно схватила её шляпу зубами и припустила в сторону фермы, бросив быстрый взгляд через плечо. Эпплджек так и осталась стоять, провожая меня взглядом; её грива тут же вымокла, и теперь тоже свисала ей на глаза, облепив лоб.
– Эй! А ну, стой! – отряхнувшись, как будто это могло ей помочь под проливным дождём, она рванулась следом за мной, пытаясь вернуть шляпу – но не тут-то было! Я уворачивалась и юлила, не давая ей даже приблизиться, и изо всех сил старалась не терять полученного на старте преимущества. Держать в зубах шляпу, когда ты хохочешь в голос, оказалось неожиданно трудно, и Эпплджек в этом смысле приходилось куда проще – она могла позволить себе смеяться, сколько ей вздумается, но я продолжала крепко сжимать поля старого «Стетсона», маневрируя и не подпуская её к себе. Раскисшая дорога скользила под копытами, и мы обе измазались и запыхались, пока добежали до ограды фермы Эпплов. До амбара оставалась ещё сотня ярдов, и Эпплджек, поняв, что я ничуть не уступаю ей в скорости и проворстве, решила сделать ставку на силу. Легко перемахнув через ограду – мне пришлось сделать солидный крюк, чтобы добежать до калитки – она встала на дорожке, которая вела к вожделенным воротам, и стала ждать меня, коварно ухмыляясь. Я остановилась напротив, чтобы перевести дух. Она фыркнула, опустила голову и пару раз ударила по земле передней ногой, демонстрируя готовность к схватке – но грязь, поднявшаяся фонтаном после первого же удара, забрызгала ей всю мордочку. Смешно наморщившись, она начала отряхиваться, а я засмеялась и бросилась к амбару, шутливо толкнув её, когда пробегала мимо. Эпплджек, смахнув грязь, кинулась следом, не отставая ни на шаг, но и не догоняя. Наконец, я добежала до ворот амбара и попыталась захлопнуть их телекинезом, но не успела – она ворвалась внутрь, толкнула меня плечом, и мы покатились по восхитительно сухому, тёплому и ароматному сену. В такой схватке преимущество было на стороне Эпплджек, и она быстро оказалась сверху, придавив меня копытами.
– Ну? – грозно нахмурившись, она выразительно посмотрела на шляпу, которую я продолжала сжимать в зубах. Эта неимоверно суровая мордочка в сочетании с облепившей её мокрой гривой выглядела до того смешно, что я не выдержала и расхохоталась, выронив шляпу и размахивая в воздухе всеми четырьмя копытами. Эпплджек, глядя на меня, захихикала и упала рядом, перекатившись на спину и отбросив мешавшую ей гриву назад. Отсмеявшись, я вытерла слёзы и выдавила из себя:
– По крайней мере, я теперь не одинока в своём горе.
Эпплджек критически осмотрела помятую, перепачканную в грязи и сене шляпу и сообщила:
– Да нет, отчего же. Если её почистить и высушить – ещё не один сезон прослужит.
– Ах, так? – я было угрожающе занесла копыто, но Эпплджек быстро подхватила шляпу и положила её с другой стороны от себя.
– Ну уж нет! Она не виновата, что ты такая растеряха. Надеюсь, хотя бы книгу ты сберегла?
Я заглянула в сумку и ответила:
– С книгой всё в порядке, не переживай.
– Отлично.
Эпплджек встала, подошла к выходу из амбара и взглянула на небо.
– Да, а зарядило-то основательно. Часа на три, а то и до вечера. Давай-ка двигать в дом – не сидеть же тут дотемна.
– Подожди, давай немного отдохнём. Тут тепло и сухо, а ещё один забег под дождём – сейчас это для меня будет чересчур. Заодно прочитаем ещё одну главу – кажется, там начинается что-то захватывающее.
Эпплджек вернулась и встала рядом, глядя на меня.
– Я вот не знаю, хочу ли продолжать, сахарок. Эти намёки… Боюсь, кабы не началось что страшное, а не просто захватывающее.
– Не прочитаем – не узнаем! – легкомысленно отмахнулась я, доставая книгу и вытягиваясь во весь рост. В амбаре царил полумрак, приятно покалывавшая бока сухая трава была мягкой и ароматной, и я подумала, что ни за что бы не испытала этих ощущений, если бы не было непогоды, улетевшей шляпки и гонки под дождём – одним словом, не промокни я и не перепачкайся от головы до хвоста, мне бы и в голову не пришло валяться на сене в амбаре Эпплов. Эпплджек обошла меня и легла рядом, голова к голове; я открыла книгу на прежнем месте, и мы погрузились в чтение.