Твайлайт потеряла работу, над которой трудилась последние пол года, подозревая Пинки в розыгрыше единорожка выходит из себя нанося окружающим любовь и дружбомагию.
Продолжение приключений Шэдоу Гая. На этот раз его, и шесть верных друзей, посылают далеко-далеко, разобраться с мистическими похищениями. И они как-то связаны с прошлым пегаса, с которым ему придётся встретиться ещё раз...
Эта история является продолжением Сада идеологии. К Нату, безупречно вежливому молодому специалисту, присоединяется Потато Блоссом, его подопечная и ученица. Вместе они вернулись в Ванхувер, место, которое Нат называет своим домом. Для Потато Блоссом, кобылки, которую сторонится ее изолированная, замкнутая община, город оказывается странным местом. Хотя Нат является эволюционным биологом или хочет им стать, его профессора поручают ему задокументировать процесс интеграции Потато Блоссом в сложное общество. Она становится его проектом для университета, проектом, который окажет далеко идущее влияние на его академическое и научное будущее. Вырванная с фермы, Потато Блоссом должна адаптироваться, выживать и преодолевать трудности в городе, абсолютно враждебном ее потребностям, желаниям и стремлениям. Ванхувер холоден в прямом и переносном смысле, равнодушен, и кажется, что дожди никогда не прекратятся. Выживание Потато Блоссом означает превращение Ната в нечто большее… но во что именно?
Зачем Флаттершай понадобилось отменять все дела на целый день, даже встречи с любимыми подругами? Чем же занимается Флаттершай, одна в квартире, и как с этим связана крикливая фиолетовая единорожка? И как мы узнали что она крикливая? Об этом всём вы узнаете в этом переводе.
И вот, герой нашел меч, а найдя великолепное, прекрасное, самое совершенное оружие всех времен, он отправился странствовать по земле, к повсеместному ужасу аликорнов и гармоничных существ. Так начались приключения прекрасного, совершенного меча и его чудаковатого щенка кенсая. — Заткнись, Лайми, и перестань вещать! И Шедо начала спорить с рассказчиком, к ужасу самого рассказчика. Грязная игра, Шедо, грязная игра. Спорить с рассказчиком во время повествования — дурной тон. — Заткнись! Э… эй, подожди! Шедо! Мы попали в мир Видверс. — Лайми, некоторые вещи, которые ты говоришь, очень тревожны.
На севере Эквестрии, на широкой равнине, в окружении лесов, стоит величественная Гора Аиония - объект множества слухов и легенд. Трое пони, заканчивающих обучение в университете, организовывают маленькую экспедицию к горе, утверждая, что они смогли найти местоположение потерянного Города, который они прозвали "Город-под-Горой". Но если город действительно замурован в горе, не значит ли это, что на то были причины?
Охота. Это слово всегда навевает мысли о разгорячённой погоне за всё ускользающей и ускользающей прямо из-под носа добычи, о громком стуке крови в висках, о небывалом охотничьем азарте. Но что, если вы не охотник, а та самая добыча? Что, если на спасение есть всего один шанс?
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Перевод истории про Майкла Дурранта, космического десантника, который попал в самый разгар Жемчужных войн — войны между Пегасами и Единорогами. В этой истории вы найдёте правду о том, как создавалась Эквестрия. Культура пони и идея "Жемчужных войн" взяты из замечательного фанфика "Ксенофилия".
Имхо, фанф содержит целую кучу то ли ошибок, то ли просто нагло сворованного из вахи. За дальнейший сюжет ручаться не могу, но вот моё впечатление от первой главы. Так то.
Пока любопытно, попаданцы в Старую Эквестрию встречаются реже. Переводи дальше. Такой момент, в оригинале стоят тэги "Tragedy" и "Dark", а тут нет. Ещё бы хорошо, иначе оформить авторские комментарии в тексте, лучше вынести их в конец страницы, а не в скобках.
Muscat, не он это придумывал, так что, я думаю, не ему на этот вопрос и отвечать. boatOV только перевёл. А вопрос этот хорошо бы адресовать автору. У меня есть версия ответа: с такого же, с какого и во всех фиках про попаданцев, но истинная причина скрыта от моего взора...
Оригинал по прежнему на месте. Автор на вопрос, о том, умер ли фик, отвечает, что нет. У HollywoodMarine сейчас просто нет времени. Правда это было сказано уже достаточно давно.
Я списывался с автором, когда спрашивал насчёт разрешения на перевод. Продолжение будет, но у него сейчас очень мало свободного времени. Будем ждать, рассказ точно так же захватил и меня.
Комментарии (37)
И всё-таки некоторые вещи лучше не переводить...
Имхо, фанф содержит целую кучу то ли ошибок, то ли просто нагло сворованного из вахи. За дальнейший сюжет ручаться не могу, но вот моё впечатление от первой главы. Так то.
А, нет. Вроде дальше норм. Но пролог — имхо. Слабенький. Однако, копыто вверх.
Правила оформления диалогов. Слова "так было в оригинале" для меня ничего не значат, у них другие правила.
Если у вас не платные буквы, то числительные (за исключением годов и точного времени) следует писать буквами.
Вроде всё исправил. Большое спасибо за замечания.
boatOV, нужно все диалоги привести в соответствие нормам русского языка
Начало понравилось, вполне годно. Давай пиши, жду продолжения)
Поскорее бы новые главы вышли,самое интересное началось
Пока любопытно, попаданцы в Старую Эквестрию встречаются реже. Переводи дальше. Такой момент, в оригинале стоят тэги "Tragedy" и "Dark", а тут нет. Ещё бы хорошо, иначе оформить авторские комментарии в тексте, лучше вынести их в конец страницы, а не в скобках.
Пока только иной попаданец и иное время, но в целом неплохо. Посмотрим что будет дальше.
Это называется "Размер противогаза".
TopT, благодарю, исправлено.
А скажи ка мне мил друг, с какого фига ГГ понимает пони? А они понимают его. И вот только попробуй сказать что магия.
Уши вахи торчат из всех щелей.
Muscat, не он это придумывал, так что, я думаю, не ему на этот вопрос и отвечать. boatOV только перевёл. А вопрос этот хорошо бы адресовать автору. У меня есть версия ответа: с такого же, с какого и во всех фиках про попаданцев, но истинная причина скрыта от моего взора...
Скорее бы продолжение,это один из моих любимых фанфиков!
Нужно есчо!
Раз взялись выворачивать общество наизнанку — нельзя останавливаться на полпути.
Ну и где продолжопие?
Где же экшн, кровянка и вспоротые брюхи милых поняшек?
Оригинала нет больше
Вот и проды нет
Оригинал по прежнему на месте. Автор на вопрос, о том, умер ли фик, отвечает, что нет. У HollywoodMarine сейчас просто нет времени. Правда это было сказано уже достаточно давно.
Я списывался с автором, когда спрашивал насчёт разрешения на перевод. Продолжение будет, но у него сейчас очень мало свободного времени. Будем ждать, рассказ точно так же захватил и меня.
Кстати, прода в оригинале уже вышла несколько дней назад.
Слив? Иль нет?
Простите за задержку, глава в процессе вычитки. Будет к выходным.
Кито вернулся то.