Зубной

Кто может быть выше Бога?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

А было ли вторжение?

Итак, теперь, наконец, завершён рассказ, в основном написанный в конце 2012 года и являющийся по сути "пробой пера". В те уже довольно далёкие времена затевался целый цикл очерков в стиле "гонзо-журналистики" от лица моего собственного ОСа, имя которому Vigorous "Vim" Stringer (stringer - внештатный журналист (англ, жарг.)). ОС - весь из себя аристократ, оппозиционер и журналист от скуки - со всеми вытекающими последствиями. Действие происходит во вполне каноничной, но всё же слегка альтернативной Эквестрии, подобной, скажем, маркесовской Колумбии, где имеются свои "тёмные стороны". Впрочем, затеянный цикл не имел продолжения, ибо я потихоньку занялся романом. Иллюстрации: http://photo.rock.ru/img/O7WlJ.jpg (OC by Ren) http://photo.rock.ru/img/jtSkM.jpg (By Black Snooty)

Другие пони ОС - пони

Новый мир

Вторая часть приключений попаданца Макса, волей судьбы застрявшего в Эквестрии, на каменной ферме семейки Пай. Проблема недопонимания частично решена, однако человеку предстоит сделать ещё многое, чтобы освоиться в новом мире, узнать, как он здесь оказался, и попытаться вернуться домой.

Пинки Пай Другие пони Человеки Лаймстоун Пай Марбл Пай Старлайт Глиммер

Холодная война

«Гривставление» — популярное шоу в Мэйнхеттене, приобрело редкое животное и намерено использовать его для выступлений. Но их дрессировщики недостаточно квалифицированы для этой задачи, так что руководство шоу приглашает на эту роль лучшую дрессировщицу в Эквестрии — Флаттершай. Переезд в другой город для неё несколько облегчили, она будет жить с одной из главных звёзд «Гривставления» — Трикси. Что же произойдёт, если Элемент Доброты и Элемент Самовлюблённости будут жить вместе?

Трикси, Великая и Могучая

Магистика

Эквестрийское фентези. Твайлайт по непонятным причинам убегает из дома, а подруги спешат ей на помощь. Мир магии, который поддерживается в хрупком равновесии, снова под угрозой! Что же предпримут Принцессы?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Песок и Солнце

Что значит одна песчинка в пустыне?

Другие пони ОС - пони

Однокрашница

Дай мне ручку, и я напишу тебе манифест: шариковую я сгрыз, а карандаш потерял. Но когда я прочту его, не налегай на салфетки. Так ты всё только запачкаешь.

Твайлайт Спаркл Человеки

Убийство принцессы Селестии коварной Сансет Шиммер

Принцесса Селестия была законно убита всеми любимой беконной головкой.

Принцесса Селестия Сансет Шиммер

Лунная дорожка

У живущих на море пони есть примета: поплывёшь по лунной дорожке - непременно сгинешь. У ночных пони пойти по лунной дорожке значит вверить свой судьбу Госпоже Ночи и отправиться куда глаза глядят. Новоиспечённая ночная пони Дитзи Вэй ступает на эту тропу, чтобы помочь подруге, чтобы убежать от старых и новых проблем, чтобы разобраться в самой себе и своём странном даре. Получится ли?..

ОС - пони Найтмэр Мун

Два крыла

Неопытная путешественница по мирам, сбегая от проблем, по ошибке попала в Эквестрию в тело грифины. Думаете это весело? А вот ей не совсем...

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Найтмэр Мун

S03E05

Содержание

Комментарии (57)

0

Ну вы могли бы тогда перевести остальные оставшиеся главы...

Э-э... это так не работает. Совместный перевод это мероприятие, которое изначально планируется как совместный перевод. А доделывать за кого-то это ад и боль, получатся трудно стыкуемые друг с другом нечты...

zmeyk
#51
0

а продолжение будет?а то фанфик просто прекрасный и не обычный.

FrostWind
#52
0

а продолжение будет?

Какое? От этого автора есть типа сиквел про Бон-Бон и Лиру, но он короткий и слегка клопотный :)

zmeyk
#53
0

Интересно, за стиль благодарить автора или переводчиков?

Очень интересная точка зрения автора, в сочетании с хорошим стилем и подачей сюжета, заставляет не отрываясь прочитать весь рассказ. Закономерность или случайность, что действительно уникальные вещи — переводные? Ставлю себе на полку, читать обязательно.

Asaurus
#54
+1

Закономерность или случайность, что действительно уникальные вещи — переводные?

Просто переводные произведения проходят как минимум двойной фильтр: сначала тупо дочитывать на неродном языке, хреновые тексты не будешь, а потом тратить кучу сил и времени на что-то проходное, тоже глупо. Вот и выходит что перевода удостаиваются как правило выдающиеся вещи.

zmeyk
#55
0

Это ГЕНИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД! Одаптированный к русскому языку и с небольшими дополнениями, которые только украшают текст! ГЕНИАЛЬНО!!!

Kronus
#56
0

Автор действительно проработал много идей относительно природы перевёртышей. Замечательное было чтиво.

Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#57
Авторизуйтесь для отправки комментария.