Магия

Вера толкает пони на странные деяния, но именно такие деяния, как правило, меняют историю

ОС - пони Найтмэр Мун

Мы просто пили чай

Что делает Селестия большую часть времени? Правильно! Ничего! Просто пьёт чай...

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Night Apple

Однажды Эпплджек приходит к Твайлайт за советом насчет отношений Флаттершай и Биг Макинтоша и, в итоге, понимает, что испытывает к желтой пегаске некоторую влюбленность. Но, не получив взаимности в чувствах от Флаттершай, Эпплджек решает попытать счастья с другой, более темной личностью - Флаттербэт.

Флаттершай Эплджек Биг Макинтош Другие пони

Приключение со счастливым концом

Великая и Могучая Трикси Луламун на своём верном "Счастливом Балаганчике" долго искала возможность если не разбогатеть, то прославиться на всю галактику. Но когда ей наконец выпал шанс на то и другое - сумеет ли она им воспользоваться? И самое главное - захочет ли?

Трикси, Великая и Могучая ОС - пони Старлайт Глиммер

The Five Second War / Пятисекундная война

Вторжение Кризалис продлилось колоссальных пять секунд. Всё прошло, как и планировалось.

Принцесса Селестия Кризалис Чейнджлинги

Свобода, равенство и братство

Во времена восстания Найтмер Мун разыгрывается несколько драматических сюжетов, которые нереплетены между собой и дают в конце кое-какой ответ на эти странные и объемные категории нашего существования.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Planescape: сказка о планарном отпуске

Жили-были два барана - один Бестолочь, а другому не повезло - и вздумали они как-то пойти путешествовать (вернее второй принял волевое решение, а первому деваться оказалось некуда). Взяли они в общем с собой провианту немного, побрякушек, желание отдохнуть, вешалку - и ПОНИСЛАСЬ...

ОС - пони Человеки

Званый обед

Морковка выигрывает в лотерею.

Другие пони

Не приглашайте ведьм на свадьбы

Королева Кризалис − самый совершенный, гениальный и умный противник, с которым когда-либо сталкивалась Эквестрия. Всего через несколько дней она собирается осуществить свой план по захвату Кантерлота, а затем и всей Эквестрии, целиком и полностью. Даже сейчас ее уже ничто не сможет остановить! Можно просто сидеть сложа копыта и наслаждаться жизнью, пока не настанет момент приниматься за дело. Сансет Шиммер далеко не идеальна, но она отлично провела время в Седельной Аравии и ждет не дождется рассказать обо всем принцессе Кейденс! Они, конечно же, поладят.

Кризалис Сансет Шиммер

Быть или быть?

Не важно как умер попаданец и кто он, важно в кого и куда он попал. Судьба распорядилась так, что я угодил в деспотичную Королеву Эквестрии и мировое зло - Найтмер Мун. И может показаться, что переродится и обнаружить под своим задом королевский трон, который даёт власть - это сродни подарку, но как ему радоваться, когда твоему правлению угрожают мятежники во главе с Элементами Гармонии и скорое возвращение Селестии? Всё-таки быть главной злодейкой не так уж просто. Да и стоит ли оно того?

Трикси, Великая и Могучая Принц Блюблад Найтмэр Мун Человеки Принцесса Миаморе Каденца Старлайт Глиммер Темпест Шэдоу

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (57)

0

Ну вы могли бы тогда перевести остальные оставшиеся главы...

Э-э... это так не работает. Совместный перевод это мероприятие, которое изначально планируется как совместный перевод. А доделывать за кого-то это ад и боль, получатся трудно стыкуемые друг с другом нечты...

zmeyk
#51
0

а продолжение будет?а то фанфик просто прекрасный и не обычный.

FrostWind
#52
0

а продолжение будет?

Какое? От этого автора есть типа сиквел про Бон-Бон и Лиру, но он короткий и слегка клопотный :)

zmeyk
#53
0

Интересно, за стиль благодарить автора или переводчиков?

Очень интересная точка зрения автора, в сочетании с хорошим стилем и подачей сюжета, заставляет не отрываясь прочитать весь рассказ. Закономерность или случайность, что действительно уникальные вещи — переводные? Ставлю себе на полку, читать обязательно.

Asaurus
#54
+1

Закономерность или случайность, что действительно уникальные вещи — переводные?

Просто переводные произведения проходят как минимум двойной фильтр: сначала тупо дочитывать на неродном языке, хреновые тексты не будешь, а потом тратить кучу сил и времени на что-то проходное, тоже глупо. Вот и выходит что перевода удостаиваются как правило выдающиеся вещи.

zmeyk
#55
0

Это ГЕНИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД! Одаптированный к русскому языку и с небольшими дополнениями, которые только украшают текст! ГЕНИАЛЬНО!!!

Kronus
#56
0

Автор действительно проработал много идей относительно природы перевёртышей. Замечательное было чтиво.

Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#57
Авторизуйтесь для отправки комментария.