Автор рисунка: Stinkehund

Навстречу облакам

Сидящий на свежем воздухе под навесом бара старый пони фиолетового окраса, седая грива которого прикрывала ему глаза, рассказывал сидящим вокруг него посетителям заведения тихим и шелестящим голосом:

 — Запомните, вы все... Они реальность… Реальность, в которую мы страшимся заглянуть одни…

Дик Паст иронично посмотрел на Райта Эрнера, своего приятеля и коллегу, и с ухмылкой спросил:

 — Мюсье, вы это называете "познавательным рассказом"? Я в вас разочарован, Мистер Эрнер.

 — Перестань, — махнул копытом тот. — То, что он говорит — это может вполне быть правдой. И даже если не так, — добавил он, увидев протестующую гримасу земнопони, — Этого старикашку просто интересно послушать. Кстати, а что значит "Мюсье".

 — Да, не обращай внимание. От одного грифона слышал, забудь...

Пожилой пони замолчал и, сняв шляпу с головы, протянул её вперёд.

Райт самый первый кинул в головной убор рассказчика пару битов. Дик Паст нехотя вытащил из сумки одну монетку и кинул её старику. Тот удивлённо приподнял бровь, посмотрев на жеребца, и спросил:

 — Вы не верите в эту историю?

 — Нет, уж извините, — пожал плечами Дик. — Я, может, и поверил бы, но знаете... ну... Ну не может этого быть.

 — Вы слишком молоды, чтобы говорить так, — слегка улыбнулся рассказчик. — Старик Ганс фон Вервальт видел побольше вашего, молодой пони. Хотя, — он хмыкнул, — нет такой истории, которая не рассказана с долей лжи.

Дик на секунду задумался, потом встряхнул головой и направился прочь от бара. Райт последовал за ним.

 — И всё-таки рассказывает он интересно, не находишь? — спросил чёрношерстный единорог у своего оранжевого приятеля с чёрной гривой.

 — Ну, допустим, — попытался уйти от прямого ответа жеребец. Приятель понял, что большего от археолога не добьёшься и, сдвинув с глаз свою гриву коричневого цвета, завёл речь о другом:

 — Ладно, слышал я, что ты собираешься в Клаудсдейл.

 — Уже иду.

 — В смысле? Ты собираешься туда рысью скакать? Друг мой, это город пегасов, на облаках.

 — Да я знаю. Я вот сейчас иду вон туда, за часовую башню. Этот гражданин, который мне предложил одно дельце, заверяет меня, что я буду очень рад способу передвижения.

 — Собственно, зачем тебе туда лететь?

 — Нужно один артефакт рассмотреть. Кто-то из их жителей нашёл какое-то "сокровище", и теперь все сидят и думают, реликвия у них или не реликвия. У пегасов с этим туговато, знаешь ли. Они больше в небе работают, нежели на земле, вот меня и позвали.

 — Много хоть платят за твоё путешествие?

 — Не помню точно, но прилично так.

Они зашли за высокую часовую башню, возвышающуюся надо всеми домишками Эппллузы...

У Дика отвисла челюсть.

Прямо перед ним, привязанный к вбитому в землю колу, в паре метрах от земли висел в воздухе воздушный шар. Ткань, из которого он был сделан, была красной, словно спелое яблоко. Освещаемый жарким и беспощадным солнцем, он был величественнее даже часов слева.

 — Это... Это просто потрясающе! — пролепетал Дик. — Снова воздушный шар! А работодатель не врал.

 — Эм... Мда, — Райт сглотнул. Он высоту совсем не уважал и очень был рад, что лететь придётся не ему.

 — Ну, — Дик пожал копыто приятелю. — До встречи. Сделаю дела — и сразу вернусь.

 — Бывай.

Земнопони поздоровался с работодателем, стоящим тут же возле шара и, перекинувшись с ним парой слов, залез в корзину и, отвязав верёвку, взлетел.

Дуновение свежего воздуха, десятки метров под ним, ватные облака — всё это вскружило голову Дику. Его грудь медленно вздымалась от наслаждения. Он свободен. Вокруг него огромные просторы неба. Он может летать здесь сколько хочет, и никто его не остановит.

Шар пролетел над Эппллузой в северном направлении — к Клаудсдейлу. Неспеша, не мчась, словно какой-то там пегас, а медленно, беспечно. Земнопони наслаждался каждым облаком вокруг него, а до некоторых даже, перегибаясь через край корзины, пытался достать. Но, как назло, копыто проходило насквозь. В такие моменты он жалел, что он не пегас, а какой-то там земнопони, жалел, что не может так летать каждый день, а лишь иногда, когда ему дают право летать в воздушном шаре. Жалел, что на небо он большей частью лишь смотрит. Жалел, что всё время ему приходится жариться под солнцем, а не витать здесь, где так прохладно и приятно.

Шар надвигался на облако неплохих размеров. Жеребцу вдруг показалось, что шар сейчас врежется в него и разобьётся, и он камнем полетит вниз. На секунду он даже захотел этого — лететь вниз, навстречу воздуху, закрыв глаза.

Но, к счастью — земнопони быстро себя убедил в этом, — красная сфера пролетела в эту пушистую массу. Но настолько ожидаемой мягкости жеребец так и не получил. За то ему в лицо врезались мелкие-мелкие капельки воды. Маленькие искорки свежести заставили пони вздрогнуть от лёгкого холодка и глубоко вздохнул. Как же хорошо...

Воздушный шар вылетел из облака, и снова его осветило солнце. Здесь, в небе, оно не уничтожало своими лучами, а лишь согревало тело, взбодрённое прохладными капельками облака.

А ветер, развевающий гриву жеребца, дул попутный, Дику даже не приходилось крутить специальные педали, чтобы задействовать винт сзади. Он весь отдался наслаждению полётом.

Небольшое любопытство завладело пони. Покрутив фитиль горелки, он решил подняться повыше.

Здесь было холоднее. Пока шар пролетал под облаками и был загорожён от солнца, жеребец стучал зубами и жался ближе к горелке. В конце концов, махнув копытом, он сделал огонь потише, и шар медленно пошёл на снижение.

Вернувшись на прежнюю высоту, Дик, свесив передние копыта за борт корзины, посмотрел на тень его транспорта, ползущую за ним по Вечнодикому Лесу. Сколько он слышал всяких сказаний о нём! Мифические существа, множество загадочных растений — он определённо как-нибудь туда сходит. Но не сейчас. Пока он наслаждался белоснежными облаками и небесным ветром...

Вот он уже летит над Понивилем. Интересный городок. Само название, например. Пони живут во всей стране, но Понивилем назвали только... Понивиль. Ну, раз это Понивиль, то это Понивиль.

А по улицам ходили пони и маленькие жеребята, похожие на маленьких муравьёв, копошащихся в муравейнике. Многие из них с удивлением смотрели на красный воздушный шар, пролетающий над ними, и через десяток секунд созерцания снова возвращались к своим делам.

Некоторых пони Дик знал, правда, всего лишь по наслышке. Вон там медленно идёт с небольшой сумкой на спине милая кобылка с жёлтой шёрсткой, гладкой светло-розовой гривой и кьютимаркой в виде трёх бабочек — это Флаттершай. А вон там идёт фиолетовая аликорн — это сама Принцесса Твайлайт!

О, а вон там продаёт яблоки — это ж Эпплджек!

 — Хей! — крикнул земнопони вниз. — Эпплджек!

Ковбойша, хвалившая свои яблоки перед покупательницей-единорожкой с шёрсткой салатового цвета, удивлённо подняла взгляд и, увидев Дика, радостно ему закричала:

 — Здоров, Дик! Как жизнь?

 — Лучше некуда, как у вас? — орал жеребец ей в ответ.

 — Да потихоньку! Как там Брейберн?

 — Нормально! Урожай отменный, хватит надолго.

 — А кудыть ты на шаре-то?

 — Да дело есть в Клаудсделе!

 — Ну, ежели проездом здесь будешь — к нам на ферму заходи, всегда рады!

 — Конечно!

 — И приятеля своего с собой захвати!

 — Обязательно!

Дик снова уселся в корзине с ухмылкой на всё лицо. Всегда любому радостно, когда встречаешь знакомого или знакомую.

И вот он снова на окраине города, только теперь он уже вылетает. Лёгкая тоска кольнула жеребца, но он знал, что ещё как-нибудь забежит сюда, так что всё будет тип-топ.

И снова вокруг были белые облака, лазурное небо и яркое солнце. Он летит. Летит и летит. Как же это хорошо. Свобода...

А где-то вдалеке, уже скоро, он должен увидеть радужный Клаудсдейл, знаменитый своими пегасами, следящими за погодой во всей Эквестрии.

И действительно, во-он там уже видна радуга. А на одном из облаков стояло несколько пегасов, одного из которых узнал — это был клиент (работодатель искал археолога для обследования реликвии, которая была как раз у этого пегаса — судя по фото, которое ему дали).

Прежде, чем подлететь к ним, Дик снова потянулся копытом к одному из облаков и чиркнул по нему.

И на мгновение ему показалось, что он чувствует его. Ту самую мягкость, пушистость.

Но уже через миг он снова ничего не ощущал. Кроме лёгкого страха упасть.

Ветер приутих, и Дик стал уже использовать педали, чтобы долететь.

Вот уже он перед тем пони, который ему нужен. Тот спросил его:

 — Вы Дик Паст?

 — Я.

 — Нам нужна ваша помощь. Осмотрите нашу находку. Прямо здесь, в корзине. Разумеется, за соответствующую плату.

Дик подумал, не много ли времени это займёт, но, вспомнив об обратном пути по небу, хмыкнул:

 — Давайте сюда вашу находку.

Комментарии (2)

0

Дочитав,- Ну почему он не вывалился из корзины и не здох?!

GreySpirit #1
0

А, так они приделывают винт к воздушным шарам для управления.

electronomicon #2
Авторизуйтесь для отправки комментария.
...