Сокровища Старсвирла Бородатого
Глава 4: След
Тишина. Впервые Дик слышал лишь тишину. Ни одного звука, ни одного шороха, писка или треска. Непроглядная темнота...
Даже в коридоре у самого входа — он слышал Райта. Он слышал шаги. В колонном зале он слышал Райта — своего верного друга. На лестнице он слышал не только его, но и скрип ступень. Да что там — даже в тайном коридоре сразу после паутины — и там с ним был чёрношёрстый единорог. Единорог, готовый в любой момент придти на помощь. Друг, прикрывающий тебя и помогающий тебе везде. А ты даже не помог ему слегка подтянуться и спасти себе жизнь...
И теперь твой спутник — вот эта тишина.
Но может быть...
— Райт?
— Дик? Ты как?
— Хвала Принцессам, ты жив! — радостно закричал земнопони.
— Угу. Я сейчас нахожусь в каком-то мелком проходике. Как ты вообще узнал, что здесь есть эта дверка?
— Просто заметил эту решётку ранее. Да и к тому же, этот коридор должен же был куда-то вести.
— Подожди. А та комната, в которой ты сейчас. Это что, тупик?
— Ну, как тебе сказать...
И неожиданно чёрногривый увидел свою тень на каменной заслонке. Удивлённо обернувшись, он увидел источник света, заставлявший пони отбрасывать своё тёмное отражение на дверь — непонятный проход в неизвестно каким образом вертикально расположенную светящуюся едва ли не солнечным светом водную гладь (или это вообще не вода, а что-то другое?). Но когда он вбегал в эту комнатку, отдалённо напоминающую спальню из-за развалившийся сбоку двухместной кровати и едва сохранившимся орнаментом в некоторых местах стены, здесь, в противоположном от входа месте, была чистая стена.
— ...Почти, — отречённо проговорил он. Проход его словно манил... Этот мягкий тёплый, эта медленно расходящиеся в стороны водная гладь... Словно выход на свободу из этой заброшенной башни...
— Что значит "почти"? Ты можешь выбраться или как?
— Да... — он сделал пару шагов в сторону прохода... К солнцу... К свободе ли...
— Дик! С тобой всё в порядке?
Крик друга послужил земнопони как хлопушка у уха задремавшего — неожиданно и моментально отрезвляюще. Тут же встряхнув головой, он развернулся обратно к заслонке и быстро заговорил:
— Райт, ты можешь выбраться из этой твой "комнатушки"?
— Да, вроде, надо мной есть какой-то люк...
— Попытайся выбраться наверх. Это твой единственный путь.
— А ты?
Дик снова развернулся к проходу. Теперь он чётко знал, что рискует потерять контакт с другом, и возможно — на продолжительное время. Но это был единственный путь.
— А я иду вперёд, — решительно проговорил он, — Увидимся, Райт. Удачи.
— Дик, стой!
Райт прямо-таки чувствовал, даже не слыша шагов, — он и слова земнопони еле слышал через каменную дверь в ту комнату, люк под ним и стену с кольями, чуть его не задавившую, — как Дик стремительно удаляется от него куда-то, куда он не мог попасть. Куда-то, где они уже не смогут помочь друг другу.
— Увидимся, — пообещал он в ответ уже не слышавшему его жеребцу...
Едва земнопони вошёл в ту самую водную гладь, как вокруг него пропало практически всё, оставив археолога висеть в пространстве как кукла на верёвочках. Лишь непонятное свечение, освещавшее всю бесконечность вокруг пони, так его манившее, оставалось впереди него. Оно не приближалось и не удалялось. Казалось, что оно было прямо перед ним — и в тоже время настолько далеко от него, что можно о нём и позабыть.
Неожиданно от светило стал исходить низкий и громкий голос, не разрывающий уши Дику, не и не ласкавшие слух:
— Ты — первый смертный пони, потревоживший покои самого Старсвирла Бородатого за столько лет, Дик Паст. Зачем ты пришёл сюда? Какова истинная причина твоего визита?
Земнопони понятия не имел, кто с ним говорит, но всё, а именно голос, окружение и ситуация, говорили о том, что к НЕМУ нужно относиться с трепетом и благоговением. И заговорил жеребец со всем уважением, какое он мог показать собеседнику через голос вообще:
— Меня привела сюда воля Принцесс. Я ищу созданный величайшим магом всех времён Старсвирлом Бородатым Философский Камень. Мною не двигает желание приобрести неизвестные мне сокровища, хранящиеся в этой старинной Башне-Обсерватории. Я лишь выполняю приказ Великодушных и Мудрейших Правительниц Эквестрии Принцессы Селестии и Принцессы Луны.
Повисла тишина, разрывающая уши Дику куда явнее, чем глас ЕГО.
— Вижу твою правду, юный археолог, — снова заговорил он, давай барарабанным перепонкам Дика передохнуть от непривычного отсутствия звуков, — Однако же, не только ты направился сюда за сим сокровищем. Твой друг, Райт Эрнер, отрезан от тебя и сейчас ищет способ разрешить одну загадку...
Дик вытянул шею вперёд чисто от привычки — он был почти уверен, что такое выявление внимания ничего не изменит.
— ...И я вижу куда больше целей в его сердце, нежели в твоём, юный земнопони. Как думаешь, что это за цели?
Дику особо думать не приходилось — он знал, что сокровища были куда более интересны Райту, чем истинная цель их экспедиции.
Но ведь он пошёл с земнопони не только из-за этого. Он же...
— Твой друг? — договорил ОН.
Археолога это привело в замешательство, но очень скоро он сообразил, что чтение мыслей — вполне возможная вещь для...
— Здесь ты узнаешь, настоящий ли он друг тебе. Сюда уже приходили два таких же молодых археолога, как и вы. Но один из них погиб. Погиб из-за того, что алчность прокралась в сердце его друга...
— Но что стало с ним самим? — осмелился спросить Дик.
— Ты это скоро узнаешь...
Эти слова очень походили на некоторые истории, которые он как-то слышал от одного старикашки, как его имя... Ганс, что ли. В какой-то его истории эти слова были самыми последними. И от этого у земнопони появилось такое чувство, что сейчас он вернётся обратно... Или нет?
Он хотел было спросить об этом, но вместо этого с его губ слетели совершенно им неожидаемые слова:
— Как вы создали философский камень?
Снова повисла тишина.
Честно говоря, что-то такое крутилось в глубине Дика, о чём-то таком он догадывался. Но сам вопрос как-то случайно вышел.
— Хм... Ты решил, что тот, кто с тобой говорит — Великий Творец Заклинаний Старсвирл Бородатый?
Дик медленно кивнул. Да, он думал именно так. И на это больше всего указывало слова "потревожил покои" в самом начале этого загадочного диалога. Не будет же какой-нибудь... дух, например, ничем не связанный с учёным, так говорить о своей опочивальне? А для стражника — слишком уж много магии, слишком много...
— Твоя смекалка достойна уважения, тот самый далёкий свет медленно превратился в того самого создателя множества заклинаний — Старсврирла Бородатого. Как и в большинстве источников, в том числе витражах и портретах, Великий Маг был единорогом с серой шёрсткой и белоснежной как снег гривой да тянущейся до самых копыт борода — ещё более светлая, чем густые волосы на голове. Мудрый взгляд золотистых с лёгкой зеленой глаз из-под густых снежных бровей был направлен вперёд на Дика, который вдруг почувствовал под копытами пол и смог встать. Несмотря на весь ум, веявший лишь от воззрения единорога на собеседника, взор его был добр и мягок, а губы немного искривлены в лёгкой усмешке.
— Но ты не совсем прав, — продолжал он, — Старсвирл Бородатый умер, а я — лишь след его существования. Следы со временем сметаются, но ты успел его лицезреть.
Как я создал Философский камень, эликсир которого обеспечивает бессмертие, а магия помогает превращать любой металл в золото — не должен знать ни один смертный. Я лишь могу сказать, что это стоило многих сил как моих, так и моих подданных и друзей. Моей главной целью было создание напитка, приносящего новые годы жизни, и лишь после этого — способ превращения металлов в золото. Устремлённый к этому, я практически забыл о них, занявшись созданием сего сокровища науки. И я добился успеха. Наконец-таки лежащий передо мной свинец превратился в солнечный металл. Я создал эликсир, я применил его и я совершил великое открытие всех времён — но какой ценой? Все мои друзья ушли в мир иной, а их дети воспитали своих маленьких жеребят. Я наблюдал, как они состариваются, изредка выходя из своих лабораторий, и думал, нужен ли мне этот напиток, если нет конца тому, что дало начало бесконечности? Бессмертность — самая страшная участь любого пони, я тогда думал именно так. И я решился бросить пить тот эликсир, что был изготовлен благодаря моему открытию.
Но я не мог уничтожить камень. Не мог его отдать Принцессам — я убеждал себя, что они не сдержатся и захотят опробовать его эликсир на себе. Как же я был глуп тогда, употребляя его сам. Принцессы были куда мудрее меня и знали, что с этим чудом нужно было делать, а чего не следует.
Я решил спрятать камень в своей Великой Башне-Обсерватории и оградил её множеством заклинаний. В том числе, и магией невидимости. Башню не видел никто, даже Принцессы.
Я ушёл от Башни. Ушёл от места, в котором провёл так много времени, посвящая себя изучению камня, в Кантерлот. И скончался практически через пару часов — когда закончилось действие зелья.
Меня похоронили со всеми почестями. Во имя меня возводили памятники, писали книги... Я стал легендой.
Но в один день предок одного из моих самых лучших друзей вспомнил о каком-то непонятном камешке, услышанном им от своего прадедушки незадолго до смерти. Он передал информацию о нём Принцессам. Но он знал лишь о том, что камень существовал — да и возможно, что это всего лишь сказка. Никто не знал о невидимой Башне-Обсерватории...
...Но любые чары со временем пропадают...
Принцессы собственными глазами увидели её после очередного визита в один из городков Эквестрии. Они помнили о моей Лаборатории, хотя я старательно стёр все напоминания о ней. Но они предположили, что камень находится именно в Великой Башне-Обсерватории.
И они не ошиблись...
Дальше, я думаю, ты знаешь. О судьбах предшествующих тебе археологах я не могу тебе поведать — След не всемогущ. Но, я думаю, ты узнал многое из того, чего не знал почти никто. Ведь так?
Дик медленно кивнул. Навалившийся на него груз знаний медленно переваривался в его туго набитом мозгу. Но всё это стоило того, чтобы запомнить до того момента, как они выберутся от сюда и предстанут пред Принцессами.
— Ты уверен, что у вас получится? — снова прочитал его мысли След, — вы находитесь в совершенно разных местах, учитывая то, куда ты сейчас перенесёшься...
"Переношусь?"
— Ты же не думал, что этот проход просто оставит тебя в тупике? Ты попадёшь в место, находящееся на конце пути, вами с Райтом непреодолённого. Тебя там будет ждать один очень интереснй подарок. Жизнь не забирает у тебя что-то просто так — она всегда даёт что-то взамен... В месте, куда ты попадёшь, не были ни вы, ни ваши предшественники, — я это знаю из-за состояния сего места, — и там от тебя будет зависеть продвижение не только твоё, но и Райта. Ты поймёшь, о чём я говорю...
След Старсвирла Бородатого стал медленно исчезать в непонятной светлой дымке, а Дик почувствовал себя так, словно его, как игрушку в магазине, взяв с полки, возвращают обратно на место.
Но напоследок он спросил у почти пропавшего Следа:
— Всё будет хорошо?
Такой вопрос задаёт маленький жеребёнок, ведомый матерью на прививку. И почти с такой же интонацией, правда, с большим чувством опасности, спросил Дик.
И он получил ответ, почти потеряв с виду собеседника:
— Ты это скоро узнаешь...