Стальные Крылышки:"Сказки для Уголька"
Глава 3: Красная Стрела 6000
Как ни странно, но многие истории из жизни бабушки я так же узнавала и из газет — старых, пыльных, заботливо хранящихся на чердаке в нашем доме, в Поннивиле. К сожалению, гостила я там очень редко, и в основном, в уже достаточно зрелом возрасте. И в один из подобных визитов я наткнулась на очень интересную статью, с первого прочтения не показавшуюся чем то интересным, заурядная, написанная сухим репортерским языком, но чем то явно примечательная для той что сохранила эту вырезку, именно по этому она и заинтересовала меня, и в конце концов, пришлось даже провести небольшое расследование, не менее интересное чем сама история, которую я смогла узнать.
— Он должен стать моим! Со всеми кисточками, и клаксоном, нет тремя клаксонами! — Проныла Берри, буквально распластавшись на окне магазина, в витрине которого был выставлен новенький, ярко-красный самокат — "Красная стрела 6000" Если это не идеал то что то очень близкое!
— Остынь, подруга. Тебе ни карманных, ни назавтрашних не хватит, хоть ты тресни. Тысяча битов! — Иронично проворчала Белли. Белая пегаска уже привыкла к этой драме, вот уже неделю разворачивающейся у окон магазина. Сразу же, как только в школе Легиона заканчивались занятия, Берри, как и десяток других жеребят, шла сюда, с одной-единственной целью — поныть и попялиться на новенький самокат. Пятнадцать минут ровно, далее к облегчению Белли, место Берри занимал следующий жеребенок.
— Ничего ты не понимаешь! — Проворчала Берри. — Колеса с двойным игольчатым подшипником, стойка из стали...
— Ножной тормоз на заднее колесо, и доска из какого-то хитрого дерева. — Хмыкнула Белли.-Сотню раз ты это уже повторила. даже я запомнила!
-Ты еще забыла про кисточки! — На секунду оторвавшись от стекла, напомнила ей подруга.
— Кисточки и Клаксон идут опционально, еще десять бит за штуку а клаксоны по двадцать пять, а так желаемый тобой синенький, тридцать поскольку гудит громче! — Иронично усмехнулась Белли, поглядывая на ближайшие башенные часы.
-Я хочу три! Чтоб бибикнуть так бибикнуть, за милю что бы слышали! И разбегались! Это так забавно.
-Ага Забавно напугать всех, до не приличия! Что бы все в обморок попадали тебе под колеса?-Она вновь взглянула на часы и с облягчением вздохнула, ведь из-за угла уже выскочил и аккуратно, с опаской косясь на Берри, к ним направился следующий в очереди жеребенок.
— Еще пять минут! — Рявкнула на него Берри стараясь выглядеть как можно страшнее.
— Так, хватит! — Белли отвесила зарвавшейся пегаске несильный подзатыльник. — Тебе и так первую смену отдали! А они, между прочим, жребий тянут, кто и в какое время тут стоит.
— Лаааднооо… А если я тебе конфету дам? — Поинтересовалась Берри.
— Это тебя можно подкупить сладким, а я, в отличие от тебя…
— Санни на пол часа?
— Он не согласится. — Понуро ответила Белли.
— Ладно-ладно, уговорила. — Берри надулась и фыркнув, отошла в сторону, уступая место жеребенку, вмиг прилипшему к стеклу. — Все равно он будет мой, дома налюбуюсь.
— Ага, как же. До твоего дня рождения еще девять месяцев, Согревающим Очагом даже не пахнет, на Ночь Кошмаров — слишком жирно, да и может не достоять.
— Я что-нибудь придумаю. — Понуро проворчала Берри, исподтишка бросая взгляд на магазин.
— Ага и три сразу про запас, хорошо предлагаю пока по яблоку в карамели. — Белли вновь усмехнулась, глядя на подругу.
— Да, наверное стоит подкрепиться. Может быть, и план родится. — Согласилась Берри.
— Ты уже неделю ходишь, пытаясь его придумать. Зная тебя, это уже слишком долго.
— Он просто сложный, и изощренный, и... Сложный, в общем.
— То есть, его нет, и тебя это раздражает, так как ты теряешь время.
— Сейчас стукну! Боольнооо!!
— Все-все, молчу-молчу. — Белая пегаска наигранно, испуганно отпрыгнула от подруги, и снова иронично усмехнулась.
— Довыделываешься! — Фыркнула на нее Берри.
— Просто уже придумай что-нибудь, хоть самый дурацкий план. Обломаешся, и снова успокоишься.
— Спасибо за твою веру в меня, и мои планы! — Обиженно фыркнула Берри.
— Всегда пожалуйста. Но статистика как-то не на твоей стороне.-Белли иронично покрутила копытом перед подругой.-Не говоря уже о том что когда ты что то придумываеш от тебя каверзой за милю пахнет.
— Вини во всем Праула Шейда! Этот старикан вечно связывает мне ноги. И не надо тут, я всегда спокойна как слон!
— Угу. Главное, найти на кого свалить. — Согласно кивнула Белли
— Вредина!
— Уж какая есть. И кстати, надо поесть!
— Да иду я, иду. — Берри прибавила шагу вслед за подругой. Поныть ей, конечно, хотелось, но на полный животик это делалось и приятнее, и веселее.
— Мааам! Мне нужна тысяча двадцать битов! Срочно, срочно, срочно! — Проныла Берри с порога, вваливаясь в кабинет матери.
— Ого, ну ничего себе! Ну и расценочки! — Скраппи посмотрела на дочь со всей возможной усталостью, накопившейся за последние несколько дней, и тяжело вздохнув, поинтересовалась. — А могу я узнать, для чего?
— Нуу... На самокат. — Берри потупилась, и слегка покраснела. Ей не хотелось с самого начала прибегать к помощи матери, и не столько потому, что она прекрасно понимала, что скорее всего услышит отказ, сколько потому, что ей еще и объяснят — почему, зачем, и как.
— На самокат… А где тот, что тебе с братом папа два года назад подарил? — Скраппи тяжело вздохнула, и встав из-за стола, подошла к дочери.
— Нуу… Он того… Этого… В Понивилле остался.
— Ты его сломала. Санни на нем даже не покатался — впрочем, как и на предыдущем, а так же на том, что был до него. Хотя нет — его сломал ваш папка, когда показывал вам, как на нем кататься.
— Я этого не помню! И вообще, зачем нам дарить один самокат на двоих, если он не умеет кататься? — Удивленно воскликнула Берри
— Умеет и любит, но из-за кого-то, не буду показывать копытом кого, у него самоката нет. Что же до отца — вы были еще маленькими, так что это не удивительно, ведь в три года мало что запоминается. Зато этому охламону пришла в голову отличная идея. — Скраппи ехидно усмехнулась, вспоминая о произошедшем.
— Вот оладушек! Чую, это было что-то интересное! И как я могла об этом забыть?
— Ага, но итог, в общем-то, один. Хочешь самокат? Хорошо, но ты на него заработаешь сама! — Скраппи ехидно усмехнулась, и приобняла дочь крылом.
— Эй, так не интересно! Да и пока я заработаю, его уже купят! — Берри возмущенно надулась, и отпрянула прочь, старательно делая вид, что идея матери ей совершенно не нравится.
— Вот и хорошо. Лишний стимул кому-то работать усерднее! Впрочем, если кто-то продаст даже как металлолом свою маленькую коллекцию, спрятанную за шкафом, он может неплохо пополнить бюджет сразу на три-четыре сотни битов. При этом я даже закрою на это глаза, а так же на то, что все это пропало из охраняемого арсенала.
— Какая-такая коллекция?! — С наигранным удивлением спросила Берри, старательно похлопав ресничками. — Ничего не знаю, да и как я туда смогла бы попасть? Он же не зря охраняемый!
— А, ну раз это не твое, то наверное, просто само завалилось за шкаф, из арсенала. Какие непослушные железяки! Сдам-ка все обратно, в арсенал! Там, кстати, теперь жарковато — пришлось заузить вентиляцию.
— Ладно-ладно, намек поняла… — Проворчала Берри. — Да и все равно, толку от них мало — два ножа, и те тупые, ну и наконечник учебного копья…
— А ты думаешь, что я бы тебе что-нибудь серьезное оставила? — Скраппи хитро улыбнулась, и весело потрепав гриву дочери, задумчиво уставилась в потолок. — Давай-ка подумаем, чем ты можешь у нас заняться...
— О, а я знаю! Кладовщиком в арсенале!
— Ага, чтобы из него еще чего-нибудь попропадало? да и доспехи ты не поднимешь, мала еще, и поверь держать амуницию в порядке требует недюжинных сил, а так же огромного терпения. Почему, ты думаешь, этим только земнопони занимаются?
— Хорошо, а что тогда? — Понуро спросила Берри, втайне надеясь на то, что это будет что-нибудь в первую очередь не скучное и несложное, а также не занимающее много времени.
— Ну, давай посмотрим. На подхозе вечно не хватает копыт, в столовой тоже, на мойке котлов вообще никого не сыщешь... Есть еще вариант пристроить тебя в библиотеку, в помощницы к Голден Скролл — она, конечно, будет против, но все же согласится, а ты, быть может, хоть читать начнешь что-нибудь посерьезней, чем жеребячьи сказки про Деринг Ду.
— Это не сказки! Говорят, что это мемуары! А в библиотеке скучно!
— Ага, “мемуары”... Хорошо, тогда подхоз?
— Не-не-не, ты что?! Меня же засмеют! Что бы я, и на помойной телеге разъезжала? Или картошку копала, с утра до ночи? Меня же засмеют, это же вроде как наказание!
— Не стоит быть столь категоричной. Это работа — да, тяжелая, да, не престижная, но вполне тебе по силам.
— Нет, нет, нет, и еще раз нет! — Завопила Берри.
— А за десять монет в день?
— Все равно нет!
— Хорошо, тогда в столовую. — Предложила ей мать.
— Нет! Чтобы я еще посудомойкой работала? У меня же копыта отсыреют и отвалятся!
— Котломойкой. — Поправила ее Раг. — Тарелки итак вылизывают до блеска, можно даже не мыть.
— Фее! — Старательно высунув язык, фыркнула Берри.
— Ну, и по полтора бита за котел. В день успеешь надраить штук восемь, даже если будешь, как обычно, филонить.
-Ага, и дайте-ка подумать... 12 битов в день раскидываем на тысячу двести, и получаем почти три месяца! И это если еще и без выходных работать! Его не только купить, а еще и сломать успеют!
— Вот видишь? Даже ты понимаешь, что он сломается, и с этим ничего не поделать. Лето длинное, приноровишься — даже больше делать будешь. А потом или потратишь с умом, или положишь в банк, на будущее.
— А можно купить его сейчас, а я отработаю, потом? Мы же все-таки не бедные пони!
— Потому и не бедные, что не тратимся на то, что нам не нужно. Да и помнится, кто-то в позапрошлом году так обзавелся надувным кругом для плаванья, за который подписался весь месяц мусор выносить? — Скраппи ехидно усмехнулась, покровительственно потрепав дочку по голове. — Да и сама подумай, зачем тебе самокат? Ну не жеребенок же уже! Я бы поняла это еще год или два назад, а сейчас ты вон уже какая вымахала, полетишь с недели на неделю, и он тебе нужен не будет. И что нам с ним потом делать?
— Ну, я его продам! — Хихикнула Берри, ластясь к материнскому крылу, жесткие маховые перья которого, в такие мгновения, казалось, вдруг становились мягкими, словно пух.
— Ага, или поменяешь на какую нибудь фигню, как тот же надувной круг сменяла на десяток шоколадок, которые тут же и оприходовала. В любом случае, будешь только в убытке.
— Вот не надо, я все-таки научилась плавать!
— Что и до этого не плохо умела делать.
— Ладно, ладно я все поняла. Пойду драить котелки. — Проворчала Берри. — Там меня хотя бы никто не увидит.
— Вот и хорошо. Если не передумаешь, подходи завтра к первому наряду, дежуных я предупрежу.
— А можно ко второму? Первый же в полшестого начинается!
— Ответственность — это часть любой работы, так что привыкай. Да и ложиться спать вовремя, а не беситься до трех часов ночи, не так уж и сложно.
В легионе у Берри, как и у многих выдающихся личностей, было много друзей — особенно среди жеребят. К примеру, тетя Квик Фикс, к которой она любила обращаться за помощью, и иногда — за не очень мудрым советом. Вот и на этот раз, преодолев коридор с препятствиями и открыв тяжелую дверь на которой красовался красочный рисунок, повешенный ей сюда пару лет назад, она оказалась в огромном, трех этажном атриуме “НИИ Х.Э.Р.Н.И”, как называла это место ее мама. Хороших, Экспериментальных, Разнообразных и Нужных Исследований, но у Берри были свои подозрения об истинном смысле этой аббревиатуры — все-таки она неплохо знала сталлионградский.
— Нет! — С порога крикнула ей Квикки.
— Ой, да ладно! Я же еще ничего не рассказала! — Фыркнула она в ответ шоколадной кобыле-единорогу, восседавшей перед огромным кульманом, в белом халате и пегасьих гогглах, сдвинутых на лоб.
— Все равно, нет! — Менее уверенно ответила та Берри.
— Это будет весело! — Берри иронично усмехнулась. — И там, возможно, будет жеребец! Которого ты сможешь завалить!
— Хмм интересненько…- Гоглы сползли с головы единорожки, и тут же к ним подлетела салфетка, начавшая протирать запотевшие стекла. — То есть ты думаешь, что я куплюсь на подобное… предложение? Завалить жеребца? А то, что если учитывать что ты обычно предлагаешь какую-нибудь аферу, то жеребец на месте операции это лишний свидетель, принимать в рассчет не стоит?
— Ты сможешь опробовать пару своих штук!
— Надо полагать, на этом же жеребце? Ну и кто он? Кондитер, или хозяин лавки с сахарной ватой?
— Не-не-не-не, как ты о таком подумать могла? Те штуковины с порошком, что ты мне дала, прекрасно с ними справляются. Правда, их осталось всего три… — С намеком, просительно посетовала Берри, оглядываясь по сторонам. Высокий, темный зал был освещен лишь в центре, куда, из отверстия на крыше, падал столб света, скрывая в полумраке множество интереснейших и чрезвычайно загадочных изобретений, укрытых чехлами из ткани.
— Ну, тогда тебе придется быть экономной. Муахахахахахахаха! — Шоколадная кобыла страшно заржала, словно какой-нибудь заправский злодей. — Прототипы я отдала тебе, а новые уже идут по отчетной ведомости, так что извини, мелкая.
— Бррррр! — Берри, конечно, привыкла к странностям старшей подруги, которых, по ее мнению, у нее было нимало, но все же невольно поежилась от смеха единорожки.
— Так значит, ты решила перейти на новый уровень, и сыграть по-крупному? — Квикки иронично усмехнулась, глядя на вмиг покрасневшую мордашку Берри.
— Ну, не то чтобы по-крупному, или на что-то решилась… Но помощь твоя мне понадобится.
— Выкладывай! — Приказала Квикки.
— Ну а можно без этого? Ты просто возьмешь пару своих крутых штуковин, и мы просто кое-куда наведаемся, а потом….
— Нет, да и чтобы взять что-то нужное, мне нужно знать, что именно мне нужно! Так что рассказывай, я же все равно все узнаю.
— Ладно-ладно. Тут у Мак Краша, в магазине, стоит с виду классный самокат, но ценник ломовой.
— У Мак Краша? Это который у площади Первой Звезды?
— Нет, на пересечении Яблочной и Овса. Возле кантерлоцкого парка.
— Ага, поняла, это как раз недалеко. И что же? ты решила его свистнуть? — Удивленно воскликнула Квикки.
— Ну, не то, что бы свистнуть... Скорее, просто позаимствовать. Да и что мне остается? Я попросила у мамы денег, чтобы честно его купить, но она отказала, предложив мыть котлы в столовой.
— Ну, а что? Неплохой вариант, стоит его обдумать. Мне вот, например, она этого делать не разрешает. И сколько же тебе работать придется?
— Все лето, три месяца. — Понуро ответила Берри.
— Знаешь, сейчас я, как хороший гражданин и подруга, должна тебя отговорить от содеяния такого опрометчивого деяния… Но у меня тут кое что завалялось...
— Я не знаю, что ты сейчас предложила, но звучит это здорово!
— Отлично, тогда нам стоит все это обсудить.
— Бееллии! — Ворвавшись в комнату подруги, завопила Берри.
— Вот не стоит так вот врываться! Тут и Клауд может быть! — Проворчала пегаска с верхней полки двухэтажной кровати.
— Слезай, и пойдем — я кое-что придумала! — Весело воскликнула Берри, поспешно подпрыгивая в попытке схватить подругу за свисающий хвост.
— Вот это мне уже не нравится. — Проворчала та, поспешно спустившись с кровати, справедливо пологая, что лучше ей это сделать самой, без чьей-либо “дружеской помощи”.
— Ой, да ладно! Все получится! Но нужна и твоя помощь. — Берри начала поспешно подталкивать подругу в сторону двери.
— И мне это не нравится все больше и больше! Только не говори, что в этом еще и Квикки замешана! — Забеспокоилась та, тщетно упираясь ногами в ковер.
— А как ты догадалась? — Удивленно застыв, спросила ее Берри — Я же еще никому не говорила!
— Ну, сложно не догадаться, когда вдруг ты исчезаешь на полдня, а потом у тебя вдруг рождается план. Ты и она — это гремучая смесь из гения и... совсем не гения. Причем очень опасная!
— Ой, да ладно! Всего-то пару раз пошумели! Ну, взорвали кое-что; ну, снабжает она меня кое-какими игрушками, но я же ими с умом пользуюсь!
— С каким умом? Ты же в этом уравнении не гений. — Язвительно пробормотала Белли. Дверь приближалась так же неотвратимо, как потенциальный день в “сушилке”, которым обычно заканчивались все авантюры ее неугомонной подруги.
— Я все слышу! — Хихикнула Берри. — Но все равно, ты в деле, или я обижусь, и не дам покататься на своем новом самокате.
— Единственное место, куда ты на нем доедешь — это карцер, причем не в понарошку, как раньше, а в самый настоящий.
— Была я там уже, в этом самом настоящем, ничего страшного! И вообще, там прикольно — стены мягкие, и классно пружинят, можно прыгать сколько влезет.
Быстрым шагом жеребята спустились по винтовой лестнице одной из башен, в которой располагалось общежитие, к ее основанию, наполовину утопавшему в толстенной стене, окружавшей Кантрерлотские казармы Легиона, где их уже ждала Квикки, нагруженная парой седельных сумок.
— Ага, вот вы где! Чего так долго? — Весело спросила она, поглядывая на часы.
— Белли уперлась, пришлось тащить! — Фыркнула Берри.
— И вовсе нет! Я просто пыталась объяснить ей, что это очень, очень плохая идея, что бы вы там ни задумали! — Белли тяжело посмотрела на ухмылявшуюся парочку, и вздохнула. — И и кончится может плохо!
— Категоричненько! — Задумчиво проговорила Квикки, глядя на надувшуюся Белли. — Но как бы то ни было, нам пора идти.
— Куда? Вечер уже! — Удивилась Белли. — Или вы хотите провернуть все сейчас?!
— А чего нам ждать-то? — Удивилась ее подруга.
-Ну а план составить? Обсудить, провести рекогносцировку местности? — Пятясь, аккуратно намекнула Белли, стараясь попасть попой в еще не закрывшуюся за ней дверь.
— Я у окна провела не один час, и поверь, лучше меня магазин знает разве что только его хозяин! — Насмешливо парировала Берри, захлопывая дверь прямо перед попытавшейся ввалиться в нее подругой. — А план мы уже составили!
— В этом я, конечно, не сомневаюсь, но ты хотя бы понимаешь, какими последствиями это грозит? Это уже не невинная шутка, и куда как серьезнее сахарной ваты!
— Я все прекрасно понимаю! Неужели ты думаешь, что я не обдумала все прежде, чем на это решиться? — Берри весело улыбнулась, и подтолкнула подругу в сторону ворот.
— У тебя сахарная вата в голове! Ты не понимаешь последствий!
— Все будет хорошо. — Усмехнулась Квикки, не обращая внимания на отчаянные стоны маленькой пегаски, впрочем, как и снующие по плацу легионеры, спешащие по своим служебным делам. — Если не веришь ей, то поверь хотя бы мне Я же тебя не разу не подводила?
— Мне список предоставить? — Иронично спросила Белли у шоколадной кобылы.
— Ну, может, и было пару раз. — Усмехнулась та в ответ. — Да и все только потому, что кто-то неправильно читает мои инструкции.
— Ага! Как эти шифровки вообще можно прочитать “правильно”? И как я должна понять что означает “Если оно пыщщщ, то оно скоро бабам, бросай и драпай!”? — Проворчала Белли.
— Ну, все же понятно. Я же на вашем языке их пишу. — Удивилась Квикки.
— В ощбем, хватит припираться, и пошли! Ты можешь идти с нами, а можешь остатся тут, но без тебя нас могут скорее спалить!
— Ладно, уговорили! — Понуро согласилась Белли, предчувствуя, что так просто от нее не отстанут, а в случае неудачи, еще и свалят всю вину. — Я с вами. Кто-то же должен за вами присматривать?
— Вот и хорошо. А теперь — потопали в парк!
— В парк? — Удивленно спросила Белли.
— Ага. У нас тут куча фейерверков, хотим устроить внеплановое шоу, для отвлечения внимания. — Берри весело хохотнула, и поскреблась в калитку возле ворот, как обычно, закрытых на тяжелый засов, сделанный из старого, надежного рельса, спертого откуда-то в молодости предприимчивой пятнистой пегаской.
Быстрым шагом компания добралась до парка, расположенного недалеко от магазина. Стараясь быть как можно незаметнее, они избегали освещенных улиц, и старались не разговаривать. Вскоре они добрались места, где под неусыпным контролем Квикки, приступили к установке фейерверков.
— Так, девочки, слушайте внимательно. Как только часы на башне пробьют девять часов, начинайте поджигать. К этому времени я уже доберусь до магазина. — Приказным тоном произнесла единорожка.
— Эй, я тоже хочу в магазин! — Удивленно воскликнула Берри.
— Нет, раз уж я на это подписалась, то в магазин пойду я! А вы, как только подожжете последний фейерверк, бегите к магазину и следите, чтобы никто в него не вошел, пока я не выйду.
— Но… — Возразила было Берри, но тут же осела увидев серьезную морду подруги. — Ну, ладно...
— Вот и отличненько! Ну, я пошла. — Квикки развернулась, и веселым аллюром поскакала к магазину. — Яаайй! За родину! За Селестию!
— Вот теперь точно обратного пути нет… И кажется, Квикки становится все хуже, если она на такое соглашается, да еще и радуется, точно жеребенок. — Тяжело проворчала Белли.
— Оладушек! Ее же поймают! — Встревожилась Берри, оглядываясь по сторонам.
— И нас заодно. Использование фейерверков в городе без согласования с Гвардией и властями — тоже преступление.
— Ну, потому-то мы и должны сбежать к магазину. — Прошептала Берри. Судя по тому, что никто, кроме случайных прохожих, гуляющих по дорожкам парка, внимания на сбежавшую единорожку пока не обратил, у них еще было время сделать все, что запланировано. — Потому что в суматохе нас не найдут.
— Надеюсь, иначе Легат и по мою тушку случится. Сушилкой не отделаемся.
— Полный цикл, как пить дать.
— Ну, у нас еще есть пять минут на то, чтобы передумать.
— Нет уж! Или так, или котелки!
— Какие еще, к Дискорду, котелки? — Удивилась Белли.
— Грязные… Очень очень грязные… Фэээээ!
— Понятно, что ничего не понятно.
— Ладно, давай зажжем факела! — Предложила Берри, тут же взяв факел и воткнув его в землю.
— Огниво где? — Тяжело вздохнула Белли.
— У меня. — Вытащив его из под крыла, Берри зажала его в копытах и начала чиркать им по кресалу, извлекая снопы искр, старательно целясь ими в факел, почти сразу занявшийся пламенем. Неожиданно, часы на башне района разразились гулким звоном, прокатившимся между домов.
-Поджигай!
И они подожгли. Десятки ракет взмыли в воздух над парком, своим жужащим звуком привлекая внимания горожан, тут же высыпавших на улицы. Жеребята быстро подожгли остальные фейерверки, и воткнув факелы в землю, двинулись к магазину.
— Берри, стой! Факелы нужно потушить! — Опомнившись, воскликнула Белли, хватая подругу за хвост. Где-то в кустах, за их спинами, уже раздавалось тревожное потрескивание немногих пока веточек, попавших в горевший огонь.
— Дискорд, где мы их потушим то?! — Схватилась за голову ее подруга.
— За мной! Тут, недалеко, есть пожарный пруд! — Белли схватила свой факел, и понеслась вперед, указывая направление рванувшей за ней Берри. Быстро добежав до пруда, жеребята скинули опасные улики в воду, и со всех ног бросились к магазину.
— Кажется, вовремя! — Быстро посмотрев вверх, проговорила Белли.
— И правда. — Согласилась с ней подруга, быстрым взглядом осматривая небо, где несколько гвардейцев, с разных сторон, направлялись в сторону парка, откуда были запущены фейерверки. — Быстрее, а то нас могут заметить!
Стараясь шевелить ногами как можно быстрее, жеребята добежали до двери магазина, где с удивлением обнаружили сидящую в витрине шоколадную кобылу с парой линеек и мерных лент, висящих вокруг нее. Что-то бормоча, она весело откручивала колеса от драгоценного самоката.
— Быстрее! — Затарабанив в окно, прокричала Берри.
— Ага. Сейчас. — Встрепенулась Квикки, и начала еще быстрее орудовать своей измерительной аппаратурой. — Ты была права, это и впрямь навоза кусок! Я лучше сделаю! — Крикнула она, и быстро выбежала из магазина. — Подставка для ног из тонкостенной трубы погнется на раз, а ножной тормоз из мягкой резины уже через неделю сотрется!
— Что? А где же самокат?! — Удивленно воскликнула Белли, с ошарашенным видом глядя на пересмеивающихся заговорщиц — Вы же его украсть хотели?!
— Ищите дураков в другом месте, юная леди! — Наставительным тоном произнесла Квикки. — Я самоката не имела, и как он устроен — не знаю, но уж в материалах-то разбираюсь, и смогу скопировать то, что увидела! Это вам не сталлионградский лафет проектировать, за две недели, и в уме!
— И улучшить, да так, что он не сломается! — Обрадовалась Берри, радостно постукивая копытцами передних ног. — И не один! Но все равно, первый — мне, и только мне!
— Ага, а теперь бежим домой! — Восторженно воскликнула Квикки, явно что-то прикидывая в уме. — Жду не дождусь, когда я смогу засесть за расчеты, ведь мне еще этот пепелац делать... И кстати, доска в нем была не из дуба, а из какой-то хвойной деревяшки! Во всем обман!
К сожалению мне так и не удалось выяснить, собрали ли Квикки с Берри новый самокат, но одно известно точно — гвардейцы еще долго искали тех, кто устроил незаконный фейерверк, и старательно делали вид, что ищут тех, кто вломился в магазин Мак Краша, и разобрал по винтику его дорогущий, эксклюзивный самокат. Почему же именно делали вид? Потому что многие покупали у него самокаты, ролики для своих жеребят, но быстро разочаровывались в покупке. Да и название статьи, которое я прочитала в газете, было явно не в его пользу — “Мак Краш, или песнь о сломанной игрушке”.