Когда Зипп объявляют наследницей престола Зефир-Хайтс, Пипп решает исключить свою сестру из линии наследования единственным известным ей способом. Если бы только её потуги не получились такими карикатурными и ужасными.
Дискорд всегда чувствовал перед ними вину. Не за что-то конкретное, просто... просто он до последнего надеялся, что все само вернется на круги своя. Что масштабы относительны.
Великая Галактическая Война, о ней мы все наслышаны. Порой, ради победы надо отдать все, в том числе и жизнь. Но вот что если Предвестник таки не обманул героя и все же честно даровал ему возможность исправить ситуацию? Увы, даже при всей честности великого разрушителя, как это зачастую бывает, без проблем было не обойтись. Жнецы и органики в растерянности, ибо Предвестник с Шепардом пропали... Где же находятся столь волевые личности, и кто будет насильно втянут в столь жуткий водоворот событий?
В два часа ночи, все пони в Кантерлотском замке наслаждаются спокойным сном. Все, за исключением Твайлайт Спаркл и Кейденс. Мучимые ночными кошмарами о недавно пережитых событиях связанных с вторжением чейнджлингов, две будущие сестры находят спокойный оазис на кухне, чтобы выпить по чашке горячего какао, поплакать и поговорить по душам. И это будет совсем непростой разговор.
Невероятно долго Кризалис, Тирек и Кози Глоу стояли, парализованные в своём каменном коконе, неспособные сдвинуться с места. И говорить. И вообще сделать что-либо. Но это не значит, что они не видели и не слышали всё вокруг них. Год за годом.
Комментарии автора (35)
Отличный рассказ. В какой-то мере освежающе, что герои не гоняются за древними артефактами чтобы одолеть древнее зло, или не мчатся через всю страну дабы предупредить принцесс...
Заместо того, чтобы гвардию Принцессы Святозарной позвать, а самим упрятать себя и семейство своё, простаки сии попаданцу готовы последний бит отдать, веря,...
Отличный рассказ. В какой-то мере освежающе, что герои не гоняются за древними артефактами чтобы одолеть древнее зло, или не мчатся через всю страну дабы предупредить принцесс...
Потому и написал "и/или". X)
"Адекватный попаданец" — оксюморон. Все поголовно самозваные прогрессоры, отбитые мегаломаньяки и/или чрезмерно любвеобильные понелюбы.
Грустная нарезка поней. Даже до финала сопереживать машине не получалось, сколько бы не нагнеталась драма,...
Как и оригинальный рассказ, "1984", чтобы не заморачиваться. %)
Вот уж да, странное название перевода, который отыскал только зная, что он где-то тут точно был.
Уже ведь переводили его: Понивиль 84
Колхозная космоопера какая-то.
Занятный рассказ. Местами куцый перевод — "гайд" вместо "гид", и т.п.