Клумба-шпион
Клумба-шпион
— Вы слышали новость? — взволнованно спросила Роуз, наливая чай подругам.
Лили и Дейзи одновременно закивали.
— Ужасно! — воскликнула Лили. — Ну разве это возможно — чтобы перевёртыш скрывался, а его не могли так долго распознать? Молвят, он год здесь провёл или больше.
— А я слышала, что день-два, — тихо сообщила Дейзи, задумчиво глядя в чашку, над которой поднимался пар.
Лили лишь махнула копытом в ответ на это замечание и продолжила:
— Но если дела так обстоят, то их может быть очень много вокруг! Любой пони может таковым оказаться!
На минутку воцарилась тишина. Три подруги подозрительно разглядывали друг друга. Первой молчание прервала Роуз:
— Дейзи, какие у тебя любимые цветы?
— Ромашки, маргаритки, — машинально ответила та и тут же испуганно умолкла.
Вдруг это шпион-перевёртыш под видом её лучшей подруги выпытывает подробности её жизни, чтобы и её подменить?
— А есть ли у тебя брат или сестра? — сурово спросила Лили, прищурившись.
— Сестра. Твист же, — фыркнула Роуз.
В дверях кухни тут же показалась любопытная мордочка в окружении копны рыжих кудряшек.
— Тебя не звали, — довольно резко сообщила Роуз.
Маленькая пони тут же скрылась, обиженно показав язык. Истинно детское поведение, умеют ли так перевёртыши?
Три цветочницы задали друг другу ещё несколько проверяющих вопросов и успокоились, стали думать дальше.
— А почему родители отправили твою сестру к нам именно сегодня? — спросила Лили у Роуз, кивнув на как раз проходившую мимо кухни Твист. Пони ступала очень осторожно, стараясь не помешать сестре и её подружкам.
— Сегодня годовщина свадьбы, вот и празднуют. Но меня кое-что другое настораживает...
Дейзи внезапно оглушительно чихнула, перебив подругу.
— У Дейзи нет аллергии, — подозрительно заметила Лили, окинув взглядом цветочные горшки, расставленные в самых разных уголках кухни, вьюнок, оплетающий оконную раму, и розу в вазочке на столе.
— Это не аллергия, — жалобно шмыгнула носом Дейзи. — Это я вчера под дождь попала.
Роуз вздохнула, пригладила вишнёвого цвета чёлку и продолжила:
— Несколько дней назад на окраине Понивилля остановился кадетский корпус Кантерлота. Почему они выбрали именно это место? Обычный городок ведь. Ну, почти обычный, — добавила она, припомнив, какие страсти здесь творились с тех пор, как тут поселились Хранительницы Элементов Гармонии.
— Захотели и выбрали, — пробурчала Дейзи, обшаривая ящики в поисках салфеток.
— А по-моему, это очень подозрительно, — поддержала Лили. — Только что мы можем сделать?
Роуз подняла копыто, указывая им в потолок с уверенным видом, и объявила:
— Вот мы всё и выясним! Не вечно же прятаться?
На том и порешили.
На следующий день три цветочницы устроили в своём магазинчике выходной, Твист отправили поиграть с подружками, а сами тщательно замаскировались. Дейзи с огромным трудом сумела выпрямить свои светлые кудри. Роуз нацепила огромную шляпу и тёмные очки. А Лили раздобыла красящий шампунь и превратила свою гриву из жёлтой в оранжевую.
После этого они отправились во временный лагерь кадетов. Он состоял из небольшого деревянного домика, снятого на время, и расставленных вокруг палаток.
Цветочницы, изучив издалека местность, притаились в большом пышном кусте и начали наблюдение.
В лагере было около десяти солдат, в основном пегасов. Сейчас они просто собрались кружком около костра, на котором что-то готовили в котелке, и беззаботно болтали.
— Я тоже есть хочу, — вздохнула Дейзи.
Роуз вторила ей и отвела от глаз мокрую ветку. Лили осуждающе покачала головой и вернулась к наблюдению.
Вскоре показался и главный пони в этом лагере. Вернее — главная. Это была белая единорожка с синей, коротко подстриженной гривой и суровым низким голосом.
— Ага! — зловещим шёпотом произнесла Роуз.
Дейзи и Лили не сразу поняли, что её обрадовало.
— Ими командует кобылка — чем не замаскированная королева?
Подруги теорию приняли и усилили слежку. Кадеты тем временем разбрелись кто куда, а их командирша скрылась.
Цветочницы осмелели и решили сменить место. Они потихоньку выбрались из кустов и сумели залезть на большое раскидистое дерево с крепкими толстыми ветвями.
— Я пони, а не кошка! — сердито зашипела Дейзи.
— Подтверждаю, — мрачно произнесла Лили.
Роуз сердито шикнула, изо всех сил обхватив копытами ветку.
Пока они пытались устроиться поудобнее, к дереву подошли два жеребца — пегас и земной пони, оба с белой шерстью, словно их всех специально для такой службы перекрасили. Цветочницы затихли.
Но они не успели ничего подслушать, потому что у Дейзи нестерпимо зачесалось в носу, и она резко чихнула. Лили, напряжённая до предела, от неожиданности взвизгнула и, ослабив хватку, полетела вниз, плюхнувшись на мягкую землю рядом с земным пони.
Кадет завизжал не хуже и кинулся прочь, но не в ту сторону, и упёрся носом в дерево. Дейзи, жутко перепуганная, неуклюже спрыгнула вниз, завопив "Лапы прочь, оборотень!", а Роуз, чьи планы полностью сорвались, застыла на ветке.
Пегас, отойдя от шока, кинулся к товарищу и, убедившись в том, что тот цел, подошёл к Лили и спросил:
— Не ушиблась?
Голос его прозвучал очень мирно после возникшей ситуации. Лили смущённо кивнула, нервно поправляя гриву.
Дейзи поднялась на ноги, ее мордочка залилась румянцем. Роуз слезла на землю.
— А что вы там делали? — весело прощебетал пегас, словно ничего и не было. — Птиц изучали?
На этот раз кивнула Роуз, к которой постепенно возвращалась обычная бдительность. Она решила воспользоваться случаем и устроить допрос.
— Учитесь?
— Учимся, — согласился пегас. — Меня Вандер Винг зовут.
И глаза у него были такие голубые, честные-пречестные.
— А тебя? — Роуз обернулась к земному пони.
Перепуганный кадет сидел на траве, вжавшись спиной в ствол дерева, и только что-то неразборчиво пропищал. Как таких бояк вообще в армию берут?
— А почему здесь? — сурово спросила Роуз, не дождавшись ответа.
— Приказали, — отозвался Вандер.
Лили и Дейзи во все глаза смотрели на Роуз. Им казалось, ещё чуть-чуть — и они раскроют какую-нибудь ужасную тайну.
— А командирша ваша — она как, хорошая?
— Самая лучшая, — пискнул земной пони. — Самая умная, красивая, хорошая, сильная и.. и...
— И я не знаю, откуда какие-то аборигены взялись на военной территории! — рявкнул кто-то за их спиной.
Цветочницы разом обернулись. Перед ними стояла та самая единорожка, и сейчас она сурово смотрела на них серо-стальными глазами. Чуть поодаль стояли два крепко сложенных пегаса.
Земной пони вновь заскулил, прикрыв голову копытами.
— Чего вы пристали к... моему жениху? Он вон и так нервничает перед тем, как я на нём поженюсь... выйду за него замуж, — поправилась она. — И ещё залезли на секретную территорию.
— Тут ничего не огорожено!- возмутилась Роуз.
— Нормальные пони и так сюда не полезут! Живо прочь отсюда! — приказала единорожка.
— Вы вообще кто? — не сдавалась цветочница.
— Капитан Эсмеральд Стар, — отчеканила пони. — Убирайтесь!
Подругам пришлось уйти. Роуз, раздосадованная, шла впереди.
— Заглядывайте ещё, цветочки! — со смехом крикнул кто-то им вслед.
Но цветочницы не сдались. Попив дома успокаивающего зелёного чая, они приняли решение вернуться туда завтра.
И вернулись, продолжив опрашивать кадетов. Они отлавливали их за территорией и незаметно начинали разговор, постепенно переводя его на нужную тему. Трое кадетов спокойно отвечали на вопросы, ничего подозрительного подруги не узнали.
Как-то цветочницы увидели издалека и Эсмеральд и, вот что странно, волосы у неё стали куда длиннее и более волнистыми.
И поэтому Роуз приняла решение забраться в деревянный домик.
Троица подобралась к нему сзади, скрываясь за деревьями. И потихоньку подкрались к окну. Они боялись даже вздохнуть лишний раз, а от хрустнувшей за спиной ветки чуть не бросились наутёк, а от чиха Дейзи Роуз и Лили едва сознание не потеряли.
Но вот три любопытных носика прижались к окну. Оно было прикрыто с другой стороны занавеской, но осталась небольшая щель.
— И что вы здесь делаете? — раздался тихий голос за спиной.
Три пони в ужасе завизжали.
Когда они смолкли, то увидели, что перед ними стоит один из солдат, сопровождавших Эсмеральд Стар. Он просто скучающе смотрел на них, ничего не предпринимая.
— Пойдемте, — просто сказал он, и цветочницы молча повиновались.
И он повёл их прямо в домик. За полминуты пути пони успели посоветоваться и решили пока не убегать.
Внутри была лишь одна комната. За столом, углубившись в чтение, сидела Эсмеральд Стар, а на диване устроился второй воин.
— Полковник Стар? — негромко позвал их надзиратель.
Эсмеральд и второй пегас подняли головы.
— Что это? — скривила губы единорожка. — Опять нарушители?
Надзиратель кивнул и удалился по направлению к двери, подтолкнув вперёд трёх пони.
— Ну чего вы всё сюда лезете? — пробурчала Эсмеральд, подперев копытом голову.
Второй пегас тихо подкрался к столу и устроился у неё за спиной.
— Они назвали твоего женишка оборотнем, — усмехнулся он. — Думаю, нетрудно догадаться.
— Очередная паранойя? — устало вздохнула Эсмеральд. — Так вы искали перевёртышей? Весело.
Пегас фыркнул, с трудом подавляя смешок. Он весело подмигнул цветочницам, проигнорировав суровый взгляд командирши.
Роуз смутилась. Теперь казалось — какие перевёртыши, обычные пони... А может, они специально усыпляют её бдительность.
— Так правда? И на каких основаниях, любопытно? Знали бы вы, сколько уже ложных вызовов по всей стране...
— С какой стати мы должны отвечать? — мигом отозвалась Лили.
— То, что я лейтенант, уже не устраивает? — единорожка полезла в ящик стола и положила перед тремя пони бумажку, в которой тонким витиеватым почерком было сказано, что отряд Эсмеральд Стар должен обследовать Понивилль и его окраины на наличие поблизости перевёртышей. И внизу — подпись принцессы Селестии.
Три цветочницы смущённо молчали и переглядывались. Всё как-то просто решалось. Кроме разве что...
— А почему у вас причёска менялась? — поинтересовалась Лили.
— Парик. Образы примеряю, маскировка.
— А почему у вас чин постоянно меняется? — сурово спросила Роуз, стараясь скрыть за строгим тоном неуверенность.
Может, это какая-то военная уловка?
— Почему меняется? — искренне удивилась Эсмеральд. — Лейтенант и лейтенант.
Пегас снова фыркнул.
— А почему только вы кобылка и командуете? — робко подала голос Дейзи.
Пегас зашёлся в приступе хохота, и Эсмеральд, резко обернувшись, отвесила ему тяжёлый подзатыльник, да только он все равно не утих. Единорожка трагически закатила глаза и заявила:
— Потому что я самая умная и талантливая. Вообще незаменимая.
Пегас, с трудом перестав смеяться, радостно выпалил:
— Вы думаете, королеву перевёртышей со столь малой охраной куда-то отпустили бы? — и снова хихикнул. — Не, берегли бы наверняка.
Он похлопал Эсмеральд по плечу. Единорожка сердито скинула его копыто.
— Больше вопросов нет?
Роуз понуро помотала головой. А она-то так надеялась разгадать вторжение и какой-нибудь подвиг совершить или что-то в этом духе... А тут всё так просто. И ведь не подделали бы документ с подписью и печатью Селестии, а это наверняка они, Роуз как-то видела такие же в библиотеке у Твайлайт.
— Уходите.
Троица понуро побрела к двери.
— Ничего страшного пока не произошло, а если и произошло бы, не вам этим заниматься, — сказала Эсмеральд им вслед.
И стальные глаза на несколько секунд блеснули изумрудной зеленью.